SPX Johnson Pump Ultima Bilge 1000GPH Скачать руководство пользователя страница 17

Niveau, 
parallèle au fond 
du bateau

Instructions de câblage:

Veuillez  vous  référer  au  schéma  de  câblage 
ci-dessous. Utilisez des connecteurs appro-
priés pour des fils de calibre 16. Les raccor-
dements doivent être exécutés avec des bor-
nes hydro résistantes permanentes. Un bain 
d’isolant liquide doit être utilisé pour recouvrir 
les bornes. L’installation des bornes de rac-
cordement doit se trouver au-dessus du plus 
haut niveau d’eau. La garantie devient cadu-
que pour ce produit si un quelconque cordon 
électrique est dénudé sur plus de 3 pouces, 
si une épissure de câble est submergée, en 
cas de défaut de fusible de protection ou si la 
pompe est installée de manière contraire aux 
instructions ou avertissements.
Vous pouvez installer un sélecteur Panel va-
et-vient, ce qui permet à la pompe de fonc-
tionner aussi bien en mode manuel qu’auto-
matique. Assurez-vous de protéger la pompe 
par un fusible. Le fusible doit être installé en-
tre la borne positive de la batterie et le sélec-
teur Panel va-et-vient. Assurez-vous d’utiliser 
le  bon  calibre  de  fusible  pour  les  différents 
modèles. Pour vérifier le fonctionnement de la 
pompe, mettez deux doigts sur les zones cir-
culaires en relief au dos de la pompe. Après 
un petit délai [5 secondes], la pompe doit se 
mettre en marche. Si vous enlevez votre doigt 
du cercle supérieur, la pompe doit continuer 
à fonctionner. Si vous enlevez les deux doigts, 
la pompe doit s’arrêter. 
 

 

POMPE

Noir au negatif(-)

Brun au p) 
(Fonctionnement 
manuel prioritaire)

Brune/Blanc au 
positif (+)
(Fonctionnement 
automatique)

 
***Assurez-vous d’avoir au moins 1 pouce [1 
inch = 25MM] de distance entre les capteurs 
de la pompe de fond de cale Ultima Bilge et 
une  quelconque  paroi  ou  un  objet  environ-
nant. S’il n’y a pas assez de jeu, les capteurs 
peuvent  détecter  l’objet  et  laisser  la  pompe 
continuellement en marche.***

Maintenance:

La  pompe  de  fond  de  cale  Ultima  Bilge  est 
conçue pour être sans souci et sans mainte-
nance. Cependant, il faut prendre le soin de 
s’assurer  que  la  roue  de  la  turbine  est  libre 
de  débris  pour  un  fonctionnement  optimum 
de la pompe. Assurez-vous que l’alimentation 
électrique est déconnectée durant les travaux 
de  maintenance  de  la  pompe.  Pour  accéder 
à la turbine, retirez la pompe de la crépine en 
appuyant sur les deux tirettes latérales situées 
sur le corps de pompe et en levant la pompe 
de la crépine. Pour nettoyer la turbine, tenez 
les  ailettes  du  capot  de  la  turbine  et  faites 
tourner  le  capot  dans  le  sens  des  aiguilles 
d’une  montre  et  tirez  directement  vers  vous. 
Enlevez tous les débris accumulés et nettoyez 
la  turbine.  Assurez-vous  de  nettoyer  absolu-
ment  tous  les  débris  qui  se  sont  accumulés 
sur la crépine également. Une fois que la tur-
bine est propre, replacez le capot de la turbine 
en  alignant  les  griffes  avec  les  fentes  et  en 
tournant le capot dans le sens contraire des 
aiguilles d’une montre, tout en vous gardant de 
serrer exagérément. Le capot doit être tourné 
jusqu’à ce qu’il soit bloqué fermement. Instal-
lez le corps de pompe sur la crépine en vous 
assurant que les deux tirettes s’accrochent au 
corps de pompe. 

Verrouillez 
le capot de 
la turbine 
en le pivotant 
dans le sens 
contraire des 
aiguilles 
d’une montre

Appuyer sur 
les (2) tirettes

Information concernant la garantie

Johnson  Pumps  of  America  situé  à  10509 
United Parkway, Schiller Park, Illinois 60176 
garanti au premier acheteur que le produit n’a 
pas de défaut aussi bien en ce qui concerne 
le  matériel  que  la  construction,  pour  autant 
que l’emballage n’a pas été ouvert0, ou que 
la pompe n’a pas été endommagée autrement 
pour une période de trois (3) ans à partir de 
la date d’achat.

17

Traduction du manuel d'instruction d'origine

> Français

Содержание Johnson Pump Ultima Bilge 1000GPH

Страница 1: ...Instruction Manual Ultima Bilge 600GPH 800GPH 1000GPH 1250GPH Read and understand this manual prior to operating or servicing this product IB 123 01 0912...

Страница 2: ...INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL COSTS EXPENSES OR DAMAGES THE LIMITATION ON LIA BILITY FOR LOST PROFITS INCIDENTAL OR CONSEQUEN TIAL COST EXPENSES OR DAMAGES SHALL SURVIVE ANY FAILURE OF ESSENTIAL PURPOS...

Страница 3: ...av en felaktig s kring kan leda till personskador egendomsskador och brandfara Installation av Ultima Bilge Varning Vid installation av Ultima Bilge s kerst ll att pumpen r fri fr n alla hinder specie...

Страница 4: ...ngen r avg rande f r pumpens till mpning re kommenderas det att inte anv nda back ventilen Dessutom vid vinterrustning av din b t ta bort backventilen f r att undvika isbildning och eller f rs mring a...

Страница 5: ...fl ns och vrid pumphjulets skydd medurs och dra rakt ut Avl gsna och reng r pumphjulet och pumpen fr n allt skr p som har samlats S kerst ll att ven reng ra eventuellt skr p som samlats p filtret Efte...

Страница 6: ...ill den negativa bat teriterminalen F r att vidarekoppla driften manuellt anslut den bruna ledningen fr n pum pen till panelomkopplaren F r automatdrift anslut den bruna ledningen med den vita sp rnin...

Страница 7: ...Using the wrong fuse can lead to personal injury property damage and fire hazard Installing the Ultima Bilge Pump Caution When installing the Ultima Bilge Pump make sure that pump is clear of all obs...

Страница 8: ...ll reduce the flow of the pump If flow is critical to the application of the pump it is recommended that the check valve not be used Also when winterizing your boat re move the check valve to avoid ic...

Страница 9: ...mpeller guards fins and rotate im peller guard clockwise and pull straight out Remove and clean the impeller and pump from all debris that has accumu lated Make sure to clean any debris that has accum...

Страница 10: ...nd wire to the negative terminal of the battery For manual over ride operation connect the brown wire from the pump to the switch panel For automatic operation connect the brown wire with white tracer...

Страница 11: ...on falschen Sicherungen kann zu Personensch den Materialsch den und Brandgefahr f hren Installation der Ultima Lenzpumpe Vorsicht Stellen Sie bei der Installation der Ultima Lenzpumpe sicher dass es k...

Страница 12: ...ist aus Nitril das ausschlie lich f r Wasseranwendungen eingesetzt werden soll Au erdem verkleinert das R ckschlagventil den Pumpendurchfluss Falls der Durchfluss bei der Einsetzung der Pumpe wichtig...

Страница 13: ...im Uhrzeigersinn und ziehen Sie es aufrecht heraus Entfernen und reinigen Sie das Antriebsrad und die Pumpe von al len angesammelten Fremdk rpern Entfernen Sie alle angesammelten Fremdk rper auch vom...

Страница 14: ...erie angeschlossen F r manuellen Betrieb wird der braune Leiter von der Pumpe an die Schalttafel angeschlossen F r automatischen Betrieb wird der braune Leiter mit wei er Kennzeichnung an die Schaltta...

Страница 15: ...n fusible erron peut pro voquer des blessures des d g ts mat riels ou un risque d incendie Installation de la pompe de fond de cale Ultima Bilge Attention Lors de l installation de la pompe de fond de...

Страница 16: ...le ment De m me le clapet de anti retour dimi nuera le flux de la pompe Si le flux est crit re critique dans l application de la pompe il est recommand de ne pas utiliser le clapet de anti retour Egal...

Страница 17: ...apot dans le sens des aiguilles d une montre et tirez directement vers vous Enlevez tous les d bris accumul s et nettoyez la turbine Assurez vous de nettoyer absolu ment tous les d bris qui se sont ac...

Страница 18: ...ne n gative de la batterie Pour un fonctionnement manuel raccordez le fil brun de la pompe sur le panneau d interrupteur Pour un fonctionnement automatique raccordez le fil brun avec une ligne blanche...

Страница 19: ...ina el gasoil o l quidos inflamables Aseg rese de usar el tama o de fusible apropiado recomendado por el modelo de su bomba Usar el fusible equivocado pue de provocar da os personales da os a la propi...

Страница 20: ...xible reforzada con una pared interior suave NOTA La v lvula de control suministrada con su bomba de desfonde Ultima se usa para evitar que el agua fluya hacia atr s La utilizaci n de la v lvula de co...

Страница 21: ...abajo las leng etas de cierre laterales en el cuerpo de la bomba y saque la bomba del filtro Para limpiar el propulsor agarre las aletas de defensa del propulsor y gire la seguridad del propulsor com...

Страница 22: ...de la bater a Para su funcionamiento manual conecte el cable marr n desde la bomba hasta el panel de interruptores Para funcionamiento autom tico conecte el cable marr n con rastreador blanco al pane...

Страница 23: ...danni a persone o cose e pericolo di incendio Installazione della pompa di sentina Ultima Attenzione Durante l installazione della pom pa di sentina Ultima assicuratevi che la pompa sia libera da ogn...

Страница 24: ...duce il flusso del la pompa Pertanto se il flusso cruciale per l utilizzo della pompa si raccomanda di non impiegare la valvola di controllo Inol tre durante la predisposizione dell imbar cazione per...

Страница 25: ...ulire il girante afferrate le alette della custodia ruotate la custodia in senso orario e tirate forte Quindi rimuovete il girante e pulite gi rante e pompa da tutti i detriti che si sono accumulati A...

Страница 26: ...a batteria Per operazioni manuali override connettere il cavo marrone dalla pompa al pannello inter ruttore Per operazioni automatiche connettere il cavo marrone con il conduttore bianco al pan nello...

Страница 27: ...le the product and recycle the parts material Entsorgung Recycling Nach Lebensdauerende entsorgen Sie die Pumpe nach den rtlichen Vorschriften Nach M glichkeit demontieren Sie Teile der Pumpe um sie d...

Страница 28: ...ie Ma angaben wie sie in dieser Mitteilung beschrieben sind sind nur zur Information Alle Angaben sind unverbindlich es sei denn sie wurden schriftlich best tigt Pour plus d information sur nos succur...

Отзывы: