background image

miniPAR

miniPAR

ACCENSIONE E PUNTAMENTO 

I proiettori devono essere collocati rispettando la 

distanza minima dall’oggetto che si deve illuminare, 
indicata sulle etichette dei fari.

Tramite la maniglia laterale 

 si può allentare il 

bloccaggio del faro in una certa posizione e modificare 
la sua inclinazione. 

Lo stesso si può fare riguardo alla rotazione dell’asse 
verticale , facendolo ruotare sul perno di aggancio. 

ATTENZIONE: se visibilmente danneggiate    
sostituire immediatamente le lampade

DESCRIZIONE DEI PROIETTORI

Riferendosi ai disegni nella pagina a fianco:

① 

  Staffa di sospensione

  Anello fermalampada

  Gola per anello fermalampada

  2 pomelli per bloccaggio accessori

  Maniglia per regolazione inclinazione faro

  Portalampada (per MI PAR N100)

  Portalampada (per MI PAR BS35)

  Faston alimentazione lampada (per MI PAR T75)

INDICAZIONI GENERALI

I proiettori ora in Vs possesso rispondono alle  
direttive 73/23 CEE in quanto conformi alle norme  EN 
60598-1 e EN 60598-2-1.

Le targhette sistemate sui fianchi dei proiettori, 
contengono le seguenti informazioni:

• Modello
• Tensione di alimentazione in V
• Potenza della lampada in W
• Indice di protezione IP
• Massima temperatura ambiente ammissibile in °C
• Massima temperatura del corpo del proiettore in °C 
• Distanza minima da ogni superficie infiammabile

INSTALLAZIONE

• I proiettori  sono progettati esclusivamente per 

impiego professionale.

• Non installare i proiettori a contatto o vicino ad una 

superficie infiammabile.

• Si prega di prestare la dovuta attenzione alle note 

riportate sulle etichette degli apparecchi.

• Ricordarsi di collegare la fune di sicurezza, se 

previsto dalle norme di sicurezza locali.

• l proiettori possono essere usati sia sospesi, sia 

montati su cavalletto o su basetta, ribaltando la 
forcella; tramite adattatore possono essere usati su 
binario elettrificato.

ACCESSORI: 

g

li accessori previsti per questi tipi di faro 

sono elencati nella tabella di pag. 5 e possono essere 
fissati tramite i 2 pomelli 

.

CONNESSIONI ELETTRICHE

I vostri fari sono stati progettati per una tensione di 
alimentazione da 220V a 240V, 50-60 Hz. Il cavo di 
alimentazione risponde alle norme CEI 20-35. 

Prima e durante l’installazione osservare le seguenti 
norme:

• Verificare sempre l’efficienza del collegamento a 

terra della linea in uso.

• Gli apparecchi sono previsti per uso all’interno: 

pertanto devono essere protetti dall’umidità e dalla 
pioggia se usati in condizioni diverse

• Non impiegare lampade diverse da quelle indicate 

nella tabella in Appendice B.

• Verificare che il voltaggio degli apparecchi 

corrisponda al voltaggio di rete

• Sugli apparecchi non sono montati fusibili che se necessari 

potranno essere installati sulla linea 

• Il modello MI PAR BS35 

non può essere collegato 

a un dimmer.

ATTENZIONE: Gli apparecchi devono essere 
collegati a terra

2

Содержание miniPAR BS35

Страница 1: ...MI PAR N100 MI PAR T75 MI PAR BS35 User s Manual miniPAR ...

Страница 2: ...ag 3 Accessori pag 3 Dimensioni e pesi Appendice A pag 8 Lampade utilizzabili Appendice A pag 8 INDEX Projectors description pag 4 Introduction pag 4 Installation pag 4 Electrical connections pag 4 Focus and regulation pag 4 Changing the lamps pag 5 Cleaning pag 5 Maintenance pag 5 Accessories pag 5 Sizes and weights Appendix A pag 8 Lamps Appendix A pag 8 miniPAR ACHTUNG Vor Inbetriebnahme zuerst...

Страница 3: ...miniPAR T 75W miniPAR N 100W miniPAR all products User s Manual 8 6 1 3 2 5 4 miniPAR BS 35W 7 ...

Страница 4: ...AZIONE I proiettori sono progettati esclusivamente per impiego professionale Non installare i proiettori a contatto o vicino ad una superficie infiammabile Si prega di prestare la dovuta attenzione alle note riportate sulle etichette degli apparecchi Ricordarsi di collegare la fune di sicurezza se previsto dalle norme di sicurezza locali l proiettori possono essere usati sia sospesi sia montati su...

Страница 5: ...n l apparecchio alimentato Pericolo alta tensione ATTENZIONE spegnere e sostituire immediatamente la lampada in caso di rottura del vetro frontale di protezione anche se la lampada risulta ancora funzionante La lampada all accensione a freddo impiega alcuni minuti per raggiungere la piena luce Dopo lo spegnimento della lampada occorrerà attendere circa 5 minuti prima di poterla riaccendere Attende...

Страница 6: ...g an adapter ACCESSORIES The accessories foreseen for these projectors are listed in the accessory list and can be fixed with the 2 knobs ELECTRICAL CONNECTIONS Your projectors have been designed for 220V 240V supply voltage 50 60Hz The power cables comply with standards CEI 20 35 Before and during the installation follow the instructions below Always check the efficiency of the ground connection ...

Страница 7: ...tage lamp never insert or remove the lamp when fixture is powered on WARNING Immediately switch off and replace the lamp when the front safety glass breaks even though the lamp is still working On cold start the lamp will take a few minutes to attain full brighness Once switched off wait approximately 5 minutes before relamping Let the lamp cool down completely before opening the projector CLEANIN...

Страница 8: ...ren an elektrische Stromschienen angeschlossen werden ZUBEHÖR Das entsprechende separate Zubehör der Projektoren ist in Tabelle 5 aufgeführt und kann durch die 2 Feststellschrauben einfach montiert werden ELEKTRISCHE VERBINDUNGEN Die Projektoren sind für die Spannungsversorgung von 220V 240V 50 60Hz gebaut Das elektrische Kabel entspricht der EU Normen CEI 20 35 Bevor und während der Installation ...

Страница 9: ...pannungszuführung einsetzen Hochspannungsgefahr ACHTUNG Bei sichtbarer Beschädigung des Leuchtmittel Glaskolbens sofort das Leuchtmittel austauschen auch wenn der Projektor noch funktioniert Explosionsgefahr Das Leuchtmittel braucht einige Minuten um nach dem Einschalten die normale Helligkeit zu erreichen Nach dem Ausschalten muss das Leuchtmittel erst ca 5 min Abkühlen bevor es wieder neu Zünden...

Страница 10: ... 24 6000 95 Spotlight s r l Via Sardegna 3 20098 S Giuliano Milanese Milano Italy Tel 39 02 98830 1 Fax 39 02 98830 22 E mai info spotlight it www spotlight it Lampade Lamps Leuchtmitteltypen MI PAR T75W HASP75 75W MI PAR BS35 BriteSpotTM 35W sizes in mm sizes in mm 199 207 175 199 260 175 199 207 175 MI PAR N100 ESD111 100W weight Kg 2 1 weight Kg 1 2 weight Kg 1 5 sizes in mm Appendice A Appendi...

Отзывы: