Spirax Sarco CSM-K Скачать руководство пользователя страница 30

3.635.5275.910

30

Valvola di regolazione pressione - Verifica e

sostituzione

La valvola di regolazione pressione è installata a monte del

fascio tubIero e deve essere interbloccata con il segnale di

blocco per alta pressione. La documentazione del produttore

fornita con l’unità dà informazioni specifiche sulla valvola.

Il disegno di assieme fornito con l’unità darà un’esatta posizione

ed eventuali interblocchi con altri componenti. Seguire quanto

indicato in tali documenti prima di rimuovere o sostituire la valvo-

la di controllo pressione (temperatura).

∆∆∆∆∆

Il vapore pulito o il vapore primario, l’olio diatermico

o l’acqua surriscaldata possono essere molto pericolosi

perchè ad alte temperature e pressione. Per evitare possi-

bili incidenti, usare il buon senso e seguire tutte le regole

e procedure previste quando si effettua una qualsiasi ope-

razione di manutenzione, di servizio o di installazione.

∆∆∆∆∆

La presenza contemporanea di elettricità, vapore

ed acqua possono portare a situazioni di grave pericolo.

Disconnettere le alimentazioni elettriche prima di proce-

dere ad una qualsiasi operazione di manutenzione.

  1. Seguire le procedure da 1 a 7 di messa fuori servizio

(pag. 18) prima di procedere alla sostituzione della valvo-

la di controllo sul fluido primario.

  2. Assicurarsi che la sorgente primaria, le linee di ritorno

condensa, l’acqua alimento e il vapore pulito siano state

chiuse, che la pressione nel generatore sia portata a zero,

che il serbatoio sia completamente drenato e che tutte le

superfici siano fredde.

  3. Se la valvola di controllo pressione è elettrica, chiudere

l’alimentazione e disconnettere il collegamento alla valvola.

  4. Se la valvola è pneumatica, chiudere l’aria strumenti, eli-

minare la pressione dalla linea e scollegare la linea dalla

valvola.

  5. Attentamente scollegare la valvola di controllo dalla linea

e dai sistemi di sicurezza e controllo.

  6. Attenzione a non danneggiare gli strumenti quando si

disconnettono le linee.

∆∆∆∆∆

Potrebbe essere necessario interrompere altre linee

per poter intervenire sulla valvola di regolazione pressione.

  7. Rimuovere la valvola di regolazione.
  8. Seguire le istruzioni del produttore nell’ispezionare la val-

vola. Se non funziona occorre sostituirla.

  9. Attentamente riporre la valvola in posizione ricollegando

tutte le linee scollegate precedentemente.

Seguire le raccomandazioni contenute nella docu-

mentazione del produttore della valvola, regolamenti,

o le raccomandazioni dell’installatore per quanto ri-

guarda i sistemi e il materiale per sigillare i punti di

giunzione.

10. Allineare la valvola come era posizionata prima della ri-

mozione e stringere i bulloni delle connessioni.

Assicurarsi che tutte le connessioni siano serrate.

11. Ricollegare la valvola di controllo al sistema di sicurezza

ed ausiliari.

12. Seguire le procedure di avviamento (pag. 17) per riavviare

il sistema.

Verificare le connessioni per eventuali perdite.

Pressure Control Valve - Inspection and

Replacement

The pressure control valve is installed upstream of the heat

exchanger coil and 

must be interlocked 

with the high pressure

cutoff. The manufacturer documentation included with the unit

gives specifics for operation and maintenance of the control

valve.The drawing included with the unit will give the exact

location, as well as interlocks with other components. This

information should be reviewed before removal / replacement of

the temperature control valve.

 

∆∆∆∆∆

Steam, oil, or high temperature water present

situations that can be very dangerous because of the high

temperatures and pressures. Use common sense and

follow all accepted and recommended procedures when

performing installation, operation, and maintenance

procedures to avoid possible injury or death.

∆∆∆∆∆

The combination of electricity, steam, and water

can pose a very dangerous situation. Turn off / disconnect

all electric power before attempting any maintenance

procedures.

 

  1. Follow Steps 1 through 7 of the shutdown procedure (page

18) to take the unit off-line before attempting to remove

and inspect the temperature control valve.

  2. Assure that the energy source, condensate / water return

line, feed water inlet, and clean steam outlet have been

shut off; that the pressure has been bled from both the

steam and energy source systems; that the tank has

been completely drained; and that all components and

surfaces have cooled.

  3. If the pressure control valve is electrically activated, turn

off the power and disconnect the leads to the valve.

  4. If the pressure control valve is pneumatically activated,

turn off the instrument air source, bleed the pressure

from the line, and disconnect the lines to the valve.

  5. Carefully break the joints between the pressure control

valve and feed water valve, solenoid safety unit, and the

auxiliary trap line.

  6. Insure that in-line components are not damaged.

 

∆∆∆∆∆

Note: It may be necessary to break the lines at a

second location, and for the lines to be rotated to allow

clearance for the temperature control valve to be removed

from the system.

 

  7. Remove the pressure control valve from the system.
  8. Follow the supplied manufacturer instructions for inspecting

the valve. If found to be malfunctioning, replace the valve.

  9. Carefully replace the pressure control valve into the

system by reattaching it to the energy source inlet line

and the heat exchanger coil outlet line.  Follow

recommendations contained in the manufacturer’s

documentation, local codes, or accepted contractor

practices as to the use and / or type of joint compound or

sealer at the connections.

10. Align the valve as it was situated before removal and

tighten the connections. If lines were broken at an additional

location to allow for removal of the valve, be sure to also

tighten those connections.

11. Reconnect the pressure control valve to the feed water

valve, solenoid safety unit, and the auxiliary trap line.

12. Follow the startup procedures (page 17) to put the unit

back on-line.

Carefully check all connections for any sign of leakage.

Содержание CSM-K

Страница 1: ...d 1 IT 2007 Copyright 2007 Generatori indiretti di vapore pulito Type CSM K Manuale di Installazione Avviamento e Manutenzione Installation Operation and Maintenance Manual for High Capacity CSM K Clean Steam Generator ...

Страница 2: ...3 635 5275 910 2 ...

Страница 3: ...ne e verifica filtri 29 Valvola di regolazione pressione Verifica e sostituzione 30 Scaricatori di condensa Sostituzione 31 Solo per GVK alimentato a vapore sul primario Appendice A 31 Installation Operation and Maintenance Manual SPIRAX SARCO Unfired Steam Generators Type CSM K Table of Contents Section Page Responsability 4 Information 4 Construction 5 Warranty Information 7 General Notes and Wa...

Страница 4: ...e olio diatermico acqua surriscaldata Nota normalmente i generatori indiretti di vapore SPIRAX SARCO usano vapore come fonte di energia per generare vapore pulito Pertanto le procedure contenute in questo manuale sono mirate all installazione avviamento e o manutenzione di generatori alimentati a vapore Responsability This Installation Operation and Maintenance Manual is intended to be as complete...

Страница 5: ...ached to the exterior of the tank and individual specification tags on pressure related components and controls for design specifications and maximum pressure for the unit Controls SPIRAX SARCO Steam Generators can be equipped with either electronically or pneumatically activated controls to regulate pressure temperature and water level The electronic control panel used depending on individual des...

Страница 6: ...ion All SPIRAX SARCO Unfired Steam Generators contain a layer of insulation between the tank and jacket Heat Exchanger The U Bundle heat exchanger is manufactured with stainless steel AISI 316L tubesheet with a carbon steel cylindrical head that is the only component not in stainless steel AISI 316 Componenti Tutti gli altri componenti inclusi nei generatori di vapore CSM K vengono dimensionati pe...

Страница 7: ... rappresenta un potenziale pericolo di gravi infortuni alle persone se non vengono seguite attentamente le procedu re di installazione avviamento e manutenzione Warranty Information All components used in SPIRAX SARCO Steam Generators are warranted for one 1 year from startup or eighteen 18 months from date of purchase whichever comes first In some cases extended warranties are available on an ind...

Страница 8: ...o e manutenzione La contemporanea presenza di acqua ed energia elettrica può portare a condizioni di pericolo Assicurarsi che la corrente venga tolta prima di iniziare qualunque operazione di installazione o manutenzione Listed on the following pages are specific warnings pertaining to SPIRAX SARCO Steam Generators In addition throughout this manual warnings are restated when procedures are descri...

Страница 9: ...ata sul pavimento seguendo i re quisiti del regolamento locale vigente o gli standard accettati per l installazione nel luogo specifico e per l unità acquistata In aree a rischio di attività sismica si raccomanda che l unità sia montata sul pavimento in accordo alle procedure raccomanda te per il luogo in modo che sia meno suscettibile a danneggia mento sismico Product Features and Specifications ...

Страница 10: ...the steam and energy source Connecting the Feed Water Source and Generated Clean Steam Outlet Note Before making any connections of feed water inlet or generated clean steam outlet to the unit assure that all piping is clean and free of foreign material or sca le This can usually be accomplished by blowing out the pipe Any foreign material or scale entering the unit can adversely affect operation ...

Страница 11: ...l uso e o il tipo di sigillante o le guarnizioni nei punti di accoppiamento de vono essere scelti secondo le regole locali accettati dalla pratica comune o secondo le specifiche dell installatore 2 Generated Clean Steam Outlet The next step in the installation process is to connect the generated steam system piping to the clean steam outlet port The exact location of this port for the specific uni...

Страница 12: ...tati dalla pratica comune o secondo le specifiche dell installatore Collegamento della linea di ritorno della condensa o della linea di ritorno dell olio diatermico o dell acqua surriscaldata 4 Linea ritorno condensa Con il trasferimento del calore dalla sorgente di energia al siste ma di generazione di vapore pulito si genera condensa Questa condensa deve poter essere drenata dall apparecchio e r...

Страница 13: ...di efflusso della valvola stessa Il sistema di sfiato deve permettere il drenaggio di eventuale condensa ed essere collegato ad uno scarico adatto Il collegamento della valvola di sicurezza ad un sistema di sfiato e scarico adatti serve sia a prevenire danni all apparecchio sia a ridurre il rischio di incidenti causati dal vapore scaricato Tutti gli sfiati e le tubazioni relativi alla valvola di s...

Страница 14: ...neratore di Vapore può essere collegato ad un sistema di alimentazione ausiliaria per consentire la continuità operativa durante l interruzione di energia Verificare i regolamenti prima di collegare l unità di controllo al sistema di alimentazione ausiliaria per assicurarne la conformità 6 Connecting Electrically Activated Controls SPIRAX SARCO Unfired Steam Generators can be equipped with electri...

Страница 15: ...Note For all pneumatic connections the use and or type of joint compound or sealer on the joint should be determined by referring to local codes accepted practices or the requirements of the installing contractor 7 Collegamento della strumentazione pneumatica di controllo Tutti i Generatori di Vapore indiretto SPIRAX SARCO possono essere equipaggiati con sistemi di controllo pneumatici In molti ca...

Страница 16: ...commended to equipe steam generators with automatic blowdown valves The blodown from these valves should also be piped to the blowdown tank condensate cooler as previously described The level controller line will have a blowoff valve at the low point for blowing off the level control piping This valve should also be piped to the blowdown tank as previously described Collegamento della linea di dre...

Страница 17: ...perdite proseguire con l apertura gra duale della valvole di intercettazione manuale del primario e della valvola posta sulla linea di presa vapore pulito 11 Verificare che la variazione della pressione operativa ini ziale sia nel campo desiderato Se necessario agire sulla regolazione di pressione Consultare la specifica del pro dotto e il manuale del regolatore della pressione incluso per determi...

Страница 18: ...IRAX SARCO raccomanda di equipaggiare i generatori di vapore con una valvola di scarico automatica Lo scarico proveniente da queste valvole deve essere collega to ad un serbatoio di raccolta spurghi L unità di controllo livello deve prevedere una valvola di scarico nel punto più basso per drenare le tubazioni Questa valvola va collegata al serbatoio raccolta spurghi La formazione di scorie e sporc...

Страница 19: ...lti TDS Sirena di allarme Il circuito di allarme con sirena suona se il livello dell acqua scende sotto il livello desiderato o se la pressione all interno del sistema supera il limite impostato La sirena di allarme può esse re tacitata tramite riconoscimento dell allarme ma una luce ros sa rimane accesa fino alla soluzione del problema The buildup of scale and dirt within the unit can effect oper...

Страница 20: ...oses First it acts as a normal Automatic Blowdown Timer Second it samples the blowdown water and measures the level of solids scale dirt chemicals etc contained in the blowdown water If excess amounts of solids are detected the system will keep the blowdown valve open until the level of solids detected in the water is within acceptable levels As can be seen from the proceeding descriptions the opt...

Страница 21: ...ssible replacement during the first five 5 years of duty If suggested maintenance procedures are performed the heat exchanger coil should not need to be replaced during the first five 5 years of duty For the replacement heat exchanger coil model number refer to the nameplate mounted on the jacket of the unit Inspection The following table summarizes the recommended time intervals for inspections o...

Страница 22: ...nsing the clean steam pressure Check the clean steam pressure with a pressure gauge that is known to be correct Replace the pressure gauge if it is found to be incorrectly sensing the clean steam pressure Reference pressure gauge replacement procedure on page 27 2 Inlet energy source pressure is too low Check the primary energy source pressure gauge If the reading is low adjust the inlet pressure ...

Страница 23: ...to Sostituire il regolatore di livello se difettoso 4 Primary inlet steam line is not properly trapped steam as energy source only Reconfigure the primary inlet steam line to allow main and auxiliary traps to function properly 5 The primary inlet pressure control valve is not closing properly See the adjustment and testing instructions contained in the supplied Installation Operations Manual for t...

Страница 24: ...rnizioni una tra la piastra tubiera e l anello saldato al serbatoio l altra con un setto separatore tra la piastra tubiera ed il distributore testata cilindrica vedere parti sostituibili Maintenance The information contained in this section will detail service and maintenance procedures for the inspection and replacement of the components of CSM K SPIRAX SARCO Unfired Steam Generators Remember thi...

Страница 25: ...are attentamente tutte le connessioni per eventuali perdite Clean steam and energy source steam oil or high temperature water present situations that can be very dangerous because of the high temperatures and pressures To avoid possible injury or death use common sense and follow all accepted and recommended procedures when performing installation operation and maintenance procedures The combinati...

Страница 26: ... di proce dere ad una qualsiasi operazione di manutenzione 1 Seguire le procedure da 1 a 7 di messa fuori servizio pag 18 prima di procedere alla sostituzione di linee o valvole manuali danneggiate Level Controller Inspection and Replacement The level controller supplied on CSM K Unfired Steam Generators controls the level of the water within the unit assuring that the unit will function safely an...

Страница 27: ...po di sigillante o guarnizione da usare nei vari punti di giunzioni 6 Seguire le procedure di avviamento pag 17 per riavviare il sistema Attentamente verificare tutte le connessioni per eventuali perdite While it might seem feasible to replace inlet outlet condensate water return lines and shutoff valves without shutting down the entire unit it is not advised Unless the unit is completely shutdown...

Страница 28: ...zioni e verifiche relative Se il sistema di sicurezza non funziona e deve essere sostituito seguire le seguenti procedure P r e s s u r e S a f e t y V a l v e T a n k Replacement If the water pressure safety valve mounted on the tank is not functioning correctly and must be replaced follow the procedures outlined below The combination of electricity steam and water can pose a very dangerous situa...

Страница 29: ... configuration of the solenoid safety system can vary between units See the drawing and design specifications supplied with the unit for the exact placement and configuration The combination of electricity steam and water can pose a very dangerous situation Turn off disconnect all electric power before attempting any maintenance procedure 1 Follow Steps 1 through 7 of the shutdown procedure page 1...

Страница 30: ...ioni per eventuali perdite Pressure Control Valve Inspection and Replacement The pressure control valve is installed upstream of the heat exchanger coil and must be interlocked with the high pressure cutoff The manufacturer documentation included with the unit gives specifics for operation and maintenance of the control valve The drawing included with the unit will give the exact location as well ...

Страница 31: ...iliary Replacement Steam Systems Only The main and auxiliary traps are installed upstream of the con densate shutoff valve on units that use steam as the energy source If the traps are not functioning properly and must be replaced follow the procedures outlined below The combination of electricity steam and water can pose a very dangerous situation Turn off disconnect all electric power before att...

Страница 32: ... loss of any right to guarantee Procedura serraggio bulloni Bolt Torque Procedure Sequenza di serraggio Sequential Order 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Metodo di numerazione Rotational Order 1 9 5 13 3 11 7 15 2 10 6 14 4 12 8 16 Sequenza di serraggio Sequential Order 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Metodo di numerazione Rotational Order 1 13 5 17 9 3 15 7 19 11 2 14 6 1...

Отзывы: