background image

1903115 |  01-2017

 

ES-212-30 

 3

 

 

Inbetriebnahme | Installation | Messa in funzione | Setting the Device Up  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Inbetriebnahme 

Bei nachträglichem Zukauf des Eck-
schneiders bitte aufrechte Führungs-
schiene [

1

] am Standgerät reinigen 

und mit Teflonspray (optional erhält-
lich) innwendig auf ganzer Länge 
leicht einsprühen und trocknen las-
sen. (Für beste Gleiteigenschaften 
monatlich wiederholen) 
Reiter [2] von oben in C-Schiene   
einschieben. 
Eckschneider mittels grauen Teflon-
gleiter in C-Schiene einführen und 
Klemmhebel [3] leicht fixieren.  
 
Trafo an Fuss-Querstrebe [4] aufhän-
gen. 
Eckschneider mit Trafo verbinden [5] 
und Trafo an Stromnetz anschliessen. 

 

 

 

 

Mise en service 

Si vous ajoutez la découpeuse 
d’angle à un équipement, veuillez  
appliquer une légère pulvérisation de 
téflon (en option) avec la bombe 
fournie sur la glissière verticale [1] 
tout le long de l’intérieur de l’appareil 
de base et laisser sécher (Répétez 
l'opération pour meilleure finesse 
mensuelle) 
Insérez-la dans la serrure [2] de des-
sus du rail C.  
Introduire la découpeuse dans la glis-
sière verticale avec le curseur de té-
flon gris et fixer le levier de serrage 
[3].  

Transformateur à pied barre de mon-
tage [4]. 
Coupe de coin en contact avec trans-
formateur [5] et un transformateur 
branché sur le secteur. 

 

2

 

3

 

1

 

4

5

 

Содержание ES-212-30

Страница 1: ...Instructions de s curit 2 Mode d emploi type 3 7 Liste pi ces de rechange 8 Trancia a filo incandescente Avvisi di sicurezza 2 Istruzioni per l uso modello 3 7 Elenco dei pezzi di ricambio 8 Heated Wi...

Страница 2: ...ues de s curit concernant les coupeuses filament incandescent Pr face Ce mode d emploi est la base pour le maniement de la coupeuse filament incandescent Veuillez le consulter avec beau coup d attenti...

Страница 3: ...fo an Fuss Querstrebe 4 aufh n gen Eckschneider mit Trafo verbinden 5 und Trafo an Stromnetz anschliessen F Mise en service Si vous ajoutez la d coupeuse d angle un quipement veuillez appliquer une l...

Страница 4: ...tout en le maintenant Fixer sans forcer le levier le blocage et arr ter l appareil NE PAS pousser la d coupeuse d angle sur le rail d aluminium avant 12 I Taglio obliquo spingere il corsoio 6 nell in...

Страница 5: ...Position ner l inclinaison requise en tournant la d coupeuse d angle et la fixer au moyen de la poign e toile 13 Fixer la hauteur des chevrons au moyen du curseur 2 I Taglio per travetti Intagliare l...

Страница 6: ...sse tourner de mani re permettre un travail sans en trave sur l appareil de base La d coupeuse d angle ne doit pas tre obligatoirement d mont e I Regolazione a 90 abbassare com pletamente il corsoio 6...

Страница 7: ...enfiler 16 depuis le bas et bloquer avec un simple fil de fer nou 17 Rembobiner sur la bobine le filament en exc s et bien fixer de nouveau la poign e toile 15 Puis serrer le fil au moyen de la poign...

Страница 8: ...2 1 1903220 Transformator 11V 230V CH Transformateur 11V 230V CH 13 1900521 Zugfeder Ressort de traction 14 1904925 Transporttasche Sac de transport Elenco parti di ricambio per modello Spare parts li...

Отзывы: