SPERONI APM 100 Скачать руководство пользователя страница 8

1. Misure di sicurezza

L’utente è responsabile nei confronti di terzi nella zona

in cui l’apparecchio è in funzione.

Prima della messa in funzione occorre assicurarsi che

ci siano le necessarie misure elettriche di protezione,

mediante una prova eseguita da uno specialista.

DURANTE l’uso della pompa non devono

esserci persone in acqua o nel liquido da

pompare, ed è proibito eseguire qualsiasi

tipo di manutenzione.

La pompa deve essere collegata solo per mezzo

di un interruttore di sicurezza salvavita, con una

corrente nominale di apertura fino a 30 mA e una

presa con contatto di terra installata conforme-

mente alle disposizioni. Protezione: minimo 10

Amp.

Non è previsto l’utilizzo in piscine e stagni da giardino.

Per altri usi, devono essere rispettate le prescrizioni

conformi alla Norma VDE 0100 parte 702.

ATTENZIONE: Prima di effettuare il controllo della

pompa disinserire la spina.

Per la sostituzione del cavo di alimentazione serve

una attrezzatura speciale quindi dovete rivolgervi al

centro assistenza autorizzato.

La pompa può funzionare con una prolunga che sia

realizzata con cavo mod. H07 RNF conforme alle

norme vigenti e di una sezione di filo non inferiore ad

1 mm. conforme alla norma DIN 57282 oppure DIN

57245.

 La rumorosità (continua equivalente in dbA)

delle elettropompe è inferiore o uguale (≤) a 70

dbA.

 La tensione (230 Volt corrente alternata) in-

dicata sulla targhetta della pompa deve corrispondere

alla tensione di rete disponibile.

La temperatura del liquido convogliato non deve su-

perare 35°C max.

Non sollevare o trasportare mai la pompa facendo

presa sul cavo di alimentazione collegato alla rete.

Assicurarsi che le connessioni elettriche a spina si

trovino  in  una  zona  sicura  da  allagamenti  e  siano

protette dall’umidità.

Prima dell’uso occorre verificare che la linea di allac-

ciamento alla rete e la spina non siano danneggiate.

Disinserire la spina della rete prima di eseguire qualsiasi

intervento sulla pompa.

Evitare che la pompa sia esposta direttamente al getto

d’acqua.

L’utente è responsabile del rispetto delle locali dispo-

sizioni di montaggio e sicurezza.

ELETTROPOMPA AUTOADESCANTE JET

8

  L’utente  dovrà  escludere  mediante  provvedimenti

adeguati (per es. installazione di allarme, pompa di

riserva e simili) la possibilità di danni indiretti causati

dall’allagamento di locali per guasti della pompa.

 In caso di eventuale guasto della pompa, i lavori di

riparazione potranno essere effettuati solo dalle officine

di riparazione del servizio assistenza. Devono essere

usati solo pezzi di ricambio originali.

 Si avverte che ai sensi della legge sulla responsabilità

del prodotto

non rispondiamo

di danni che possano venire causati dal nostro apparecchio:
a) per riparazioni improprie che non vengono effettuate

dal personale dei punti di assistenza da noi autorizzati;

b) oppure se per una sostituzione di pezzi non vengono

utilizzati PEZZI DI RICAMBIO ORIGINALI;

c) oppure se non vengono rispettate le indicazioni e le

disposizioni riportate nel libretto d’istruzioni.

Per gli accessori valgono le stesse disposizioni.

Resistenza

Con questa pompa non possono essere convogliati

liquidi infiammabili, combustibili o esplosivi.

2. Impiego previsto

ATTENZIONE! Settore d’impiego

• Per irrigare e annaffiare zone verdi, orti e giardini

• Per il funzionamento di irrigatori da giardino

 Per prelevare acqua da stagni, ruscelli, riserve

d’acqua piovana e pozzi, previo, filtro adeguato.

Liquidi ammessi

Per  pompare  acqua  chiara  (acqua  dolce),  acqua

piovana, o liscivia leggera da lavaggio.

I liquidi abrasivi o aggressivi possono danneggiare

o distruggere la pompa.

Istruzioni per l’uso

Principalmente si consiglia l’uso di un filtro preli-

minare adeguato e di un kit d’aspirazione dotato

di un tubo flessibile con valvola di fondo (arresto

di riflusso) per evitare lunghi tempi di risucchio e

un inutile danneggiamento della pompa a causa

di pietre e corpi estranei solidi.

3. Prima della messa in funzione

La  vostra  pompa  per  l’irrigazione  è  autoadescante.

Precedentemente alla prima messa in funzione la pompa

deve essere riempita attraverso il raccordo di mandata

con il liquido di mandata, fino alla fuoriuscita dello stesso.

La 

Speroni SpA  

è depositaria della documentazion

e

e del fascicolo tecnico relativo a tutti gli aspetti

normativi applicati sui prodotti.

Questa apparecchiatura può essere utilizzata da bambini a partire

dagli 8 anni,oltre che da persone  con ridotte capacità fisiche,

sensoriali o mentali, oppure da chi ha una mancanza di esperienza e

conoscenza del prodotto, a condizione che siano supervisionati

oppure  istruiti sul utilizzo sicuro del prodotto e che ne comprendano

i pericoli derivanti.

I bambini non devono giocare con  l’apparecchiatura.

La pulizia e la manutenzione del prodotto non deve essere effettuata

da bambini senza supervisione

L’elettropompa trifase deve essere dotata di un
dispositivo termico salvamotore,adeguato alle
caratteristiche elettriche riportate sulla targa
identificativa

Содержание APM 100

Страница 1: ...lf priming jet pump Eletropompe jet auto amor ante Elettropompa autoadescante jet Electrobomba autoaspirante jet APM 75 100 Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Libretto istruzioni...

Страница 2: ...ine berflutung von R umen bei St rungen an der Pumpe hat der Benutzer durch geeignete Ma nahmen z B Installation von Alarmanlage Reservepumpe o auszuschlie en Bei einem eventuellen Ausfall der Pumpe d...

Страница 3: ...l ngerem Nichtgebrauch z B berwintern empfehlen wir die Pumpe gr ndlich mit Wasser durchzusp len komplett zu entleeren und trocken zu lagern Vor Wiederinbetriebnahme pr fen Sie durch kurzes Ein Aussc...

Страница 4: ...any work on the pump Avoid directly exposing the pump to the jet of water The user is responsible for complying with the local regulations concerning assembly and safety The user by taking appropriate...

Страница 5: ...ting check whether the pump works freely by briefly connecting and disconnecting it Then fill the pump again with the delivery liquid and set it up for use CAUTION In order to work the pump must alway...

Страница 6: ...de montage et de s curit L utilisateur doit exclure par des mesures appropri es installation d un syst me d alarme pompe de r serve et similaires la possibilit de dommages indirects provoqu s par l in...

Страница 7: ...Pour ce faire faites la d marrer puis arr tez la pendant quelques instants Ensuite remplissez de nouveau la pompe de liquide et pr parez la pour l utilisation ATTENTION Pour pouvoir aspirer la pompe...

Страница 8: ...pompa i lavori di riparazione potranno essere effettuati solo dalle officine di riparazione del servizio assistenza Devono essere usati solo pezzi di ricambio originali Si avverte che ai sensi della...

Страница 9: ...on liquido di mandata e predisporla per l uso ATTENZIONE La pompa per poter aspirare deve essere sempre riempita con il liquido di mandata fino alla fuoriuscita dello stesso Attenzione La pompa non de...

Страница 10: ...El usario es responsable del cumplimiento de las disposiciones locales vigentes respecto al montaje y seguridad El usario tiene que excluir con medidas adecuadas por ej la instalaci n de alarmas bomba...

Страница 11: ...ta que el mismo desborde Atenci n la bomba no debe jam s funcionar en seco El incumplimiento de esta norma deja sin efecto inmediatamente la garant a total de la bomba por parte del fabricante Control...

Страница 12: ...12 8...

Страница 13: ...13 RUS...

Страница 14: ...INSTALLATIONZEICHNUNG DER PUMPE INSTALLATION DIAGRAM OF THE PUMP SCHEMA D INSTALLATION DE LAPOMPE SCHEMA D INSTALLAZIONE DELLA POMPA ESQUEMA DE INSTALACION DE LA ELECTROBOMBA 14...

Страница 15: ...15...

Страница 16: ...16 RUS...

Страница 17: ...ation nationale pr voit des sanctions la charge des sujets qui abandonnet ou liminent les d chets d appareillages lectriques ou lectroniques de fa on ill gale SPA OL Informaciones sobre el desguace de...

Страница 18: ...normale affaldsbeholder til bortskaffelse af dette produkt Brugt elektrisk og elektronisk udstyr skal behandles separat i henhold til lovgivningen der kr ver passende behandling genvinding og genbrug...

Страница 19: ...uppm tt 94 dBA LWA garanterat 95 dBA Procedur f ljd Bilaga V Applicerade Harmoniska Normer 2000 14 CE P2 2 2 kW V Hz p skiltet punkt i kurven Qmax LWA m lt 84 dBA LWA garanteret 85 dBA Udf rt procedur...

Страница 20: ...A LWA Anexa V P2 2 2 kW V Hz al placii de identificare Punctul de maxim al cu LWAmasurat 94 dBA LWA Anexa V EC vastavustunnistus Kinnitame et selles tr kises esitatud teave on vastavuses j rgmiste dir...

Отзывы: