I
ndividuare il
Connettore a due poli (2)
USCITA LUCE ANTERIORE
Se la bici è priva di fanali il connettore è libero, non collegato. Se la
bici è munita di fanali il connettore è occupato (come si vede in foto)
ed è necessario interporre un cavetto Sdoppiatore a Y che permette
di ottenere una ulteriore uscita in parallelo per il collegamento di
Furious.
Identify the two-pole connector (2) of the FRONT LIGHTS PORT.
If the bike does not have lights, the connector is free, not connected.
If the bike is equipped with lights, the connector is occupied (as seen
in the photo) and it is necessary to interpose a Y splitter cable that
allows to obtain an additional parallel output for the connection of
Furious.
Repérer le connecteur bipolaire (2) de la SORTIE FEUX AVANT.
Si le vélo n'a pas d'éclairage, le connecteur est libre, non connecté.
Si le vélo est équipé de feux, le connecteur est occupé (comme on le
voit sur la photo) et il faut intercaler un câble répartiteur en Y qui
permet d'obtenir une sortie parallèle supplémentaire pour le
branchement du Furious.
1
1
2
3
IL DISPOSITIVO NON E’ STAGNO
Evitare qualsiasi contatto con l’acqua !!
NON ESERCITARE PRESSIONE sul
dispositivo chiudendo il Carter o il Motore !!
Pagina 6/10
ISTRUZIONI M300
MODEST DRIVE
INSTRUCTIONS M300
MODEST DRIVE
INSTRUCTIONS M300
MODEST DRIVE
Rimuovere le due viti indicate dalle frecce. Rimuovere il carter di
protezione in plastica
Remove the two screws indicated by the arrows. Remove the plastic
protective casing
Retirez les deux vis indiquées par les flèches. Retirez le boîtier de
protection en plastique
1
1
2
Seguendo il cavetto che proviene dal SENSORE DI VELOCITA’
individuare il
Connettore a tre o quattro poli (1)
che lo collega al
motore
Following the cable that comes from the SPEED SENSOR, locate
the three or four-pole connector (1) that connects it to the motor
En suivant le câble qui vient du CAPTEUR DE VITESSE, repérez
le connecteur a trois ou quatre poles (1) qui le relie au moteur