6
L
F
C
M
E
ENGLISH
Calibrate the flow control setting. (See figure 16)
•
Move the control lever (2) to the "OFF" position.
•
Slide the control bracket along the control tube until the
shut-off plate in the bottom of the hopper is closed.
•
Lightly tighten the hex nuts that fasten the flow control
bracket to the control tube.
•
Set the adjustable stop (M) at "5". Pull the control lever (2)
against the stop (M) and verify that the shut-off plate has
opened about half way.
•
If the shut-off plate does not open half way, adjust the
position of the control bracket until the shut-off plate opens
about half way and closes completely.
•
Tighten the hex nuts.
DEUTSCH
Kalibrierung der Flusssteuerung. (siehe Abb. 16)
•
Den Steuerhebel (2) in Stellung "OFF" (AUS) bringen.
•
Den Steuerbügel entlang des Steuerrohrs verschieben, bis
die Absperrplatte im Unterteil des Trichters geschlossen ist.
•
Die Sechskantmuttern, die den Flusssteuerungsbügel am
Steuerrohr befestigen, leicht anziehen.
•
Den verstellbaren Anschlag (M) auf "5" stellen. Den
Steuerhebel (2) gegen den Anschlag (M) ziehen und prüfen,
ob sich die Absperrplatte in etwas zur Hälfte geöffnet hat.
•
Falls sich die Absperrplatte nicht zur Hälfte öffnet,
die Stellung des Steuerbügels justieren, bis sich die
Absperrplatte etwa zur Hälfte öffnen und komplett schließen
lässt.
•
Die Sechskantmuttern anziehen.
OFF
ON
1
2
3
4
6
7
8
9
10
5
ON
OFF
M
2
15
16
A
4
F
D
F
14
13