background image

9

ENGLISH

SAFETY INFORMATION

1. 

Read the information on the chemical package for 

instructions and cautions on handling and applying.

2. 

Wear eye and hand protection when handling and when 

applying lawn or garden chemicals.

3. 

Never allow children to operate the vehicle or spreader.

OPERATION

Do not use powdered lawn chemicals. They do not give a 

satisfactory or consistent broadcast pattern.

1. 

Estimate the size of the area to be covered and calculate 

the amount of material required.

2. 

Set the adjustable stop according to the flow setting 

recommended in the application chart on this page. Also 

refer to the instructions on the packaging for the material to 

be spread.

3. 

The application chart is calculated for light to heavy 

coverage at a vehicle speed of 3 mph, or 100 ft. in 23 

seconds. Do not exceed 6 mph.

4. 

Make sure the control lever is in the "OFF" position.

5. 

Fill the hopper, breaking up any lumpy fertilizer.

6. 

Start the spreader in motion and then pull the control lever 

forward against the adjustable stop to the "ON" position. 

7. 

Always move the control lever to the "OFF" position before 

turning or stopping.

8. 

To ensure uniform coverage, make each pass so that 

the broadcast pattern slightly overlaps the pattern from 

the previous pass. The approximate broadcast widths for 

different materials are shown in the application chart on this 

page.

9. 

For rectangular areas, make two passes across the short 

ends to create turning areas. For non-rectangular areas, 

make two passes around the entire border.

10. 

When broadcasting weed control fertilizers, make sure the 

broadcast pattern does not hit evergreen trees, flowers or 

shrubs.

STORING

1. 

Empty the spreader after each use, storing left over 

material in its original bag.

2. 

Rinse the inside of the hopper and the exterior of the 

spreader and dry off before storing.

3. 

Store in a clean, dry area.

TYPE MATERIAL

FLOW SETTING

SPREAD WIDTH

FERTILIZER
Granular

3 - 5

2,4 m - 3 m

(8' - 10')

Pelleted

3 - 5

3 m - 3,6 m

(10' - 12')

GRASS SEED
Fine

3 - 4

1,8 m - 2,1 m

(6' - 7')

Coarse

4 - 5

2,4 m - 2,7 m

(8' - 9')

ICE MELTER

6 - 8

3 m - 3,6 m

(10' - 12')

APPLICATION CHART

SLOTTED GEAR

SHAFT SUPPORT PLATE

MAINTENANCE

1. 

Oil the free spinning wheel once a year or more often as 

needed.

2. 

Oil the nylon bushings in the frame tube and the cross 

brace once a year or more often as needed.

3. 

Apply a light coating of grease to the gears as needed.

4. 

Before each use make a thorough visual check of the 

spreader for any bolts and nuts which may have loosened. 

Retighten any loose bolts and nuts.

5. 

Make sure the tires are adequately inflated. Do not inflate 

beyond the maximum pressure printed on the tire.

SERVICE AND ADJUSTMENTS

REPLACING THE SLOTTED GEAR

1. 

If the axle, slotted gear and sprocket assembly is 

disassembled, record the positions of the parts before 

they are removed. The drive wheel and sprocket positions 

in relation to the slotted gear determine which direction 

the vertical shaft rotates. Be sure to reassemble them in 

their original positions. Add grease to the slotted gear and 

sprocket after reassembling them.

FIXING A LOCKED UP SLOTTED GEAR

1. 

Turn the spreader over so that the wheels are off the 

ground.

2. 

Loosen all three nuts on the shaft support plate just enough 

so that the bolts can be turned easily with the wrench but 

cannot be turned by hand.

3. 

Spin the drive wheel and note how freely it spins and how 

much noise the slotted gear makes.

4. 

To free up the wheel and gear, tap gently on the front or 

rear edge of the shaft support plate to move it slightly 

forward or backward. You can also tap at the corners of the 

plate to angle it slightly.

5. 

Spin the drive wheel after each adjustment to see if it spins 

more freely and if the gear noise is reduced.

6. 

Continue making slight adjustments until you find the 

position where the drive wheel spins most freely and the 

gear makes the least noise.

7. 

Secure the shaft support plate in this position by 

retightening all three nuts that you loosened.

Содержание 45-02153

Страница 1: ...xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxx xxx xxxxx xxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxx xxx xxxxxx APPLICA TIONTIPS 2 ENGLISH 9 DEUTSCH 10 FRANÇAIS 11 ITALIANO 12 NEDERLANDS 13 ESPAÑOL 14 PORTUGUÊS 15 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 16 DANSK 17 NORSK 18 SVENSKA 19 SUOMI 20 POLSKI 21 ČEŠTINA 22 MAGYAR 23 РУССКИЙ 24 SLOVENSKO 25 ...

Страница 2: ...24855 23525 44469 24859 48865 46503 23687 E x4 F x8 D x9 C x1 B x4 A x5 G x1 H x3 J x1 I x1 43648 43661 43343 K x2 46501 L x1 47141 M x1 24858 N x1 24857 O x1 43848 P x2 44663 44101 44950 47189 1543 69 47623 R19171616 R19111116 ...

Страница 3: ...ΝΙΚΑ ΣΥΝΕΛΕΥΣΗ Οι σημασίες των συμβόλων που χρησιμοποιούνται στις εικόνες έχουν ως εξής Μη σφίγγετε ακόμη Σφίξτε τώρα DANSK MONTERING Betydningen af symbolerne anvendt i illustrationerne er som følger Stram endnu ikke til Stram nu NORSK MONTERING Symbolene som brukes i illustrasjonene betyr følger Trekk ikke til ennå Trekk til nå SVENSKA MONTERING Symbolerna i illustrationerna betyder följande Dra...

Страница 4: ...4 H K H K 1 5 D A 5 D A 6 2 3 4 5 1 ...

Страница 5: ...5 J B D I 2 N B D E O 2 4 B E D 9 10 11 12 7 P 8 6 F G N 8 H P 7 ...

Страница 6: ...way and closes completely Tighten the hex nuts DEUTSCH Kalibrierung der Flusssteuerung siehe Abb 16 Den Steuerhebel 2 in Stellung OFF AUS bringen Den Steuerbügel entlang des Steuerrohrs verschieben bis die Absperrplatte im Unterteil des Trichters geschlossen ist Die Sechskantmuttern die den Flusssteuerungsbügel am Steuerrohr befestigen leicht anziehen Den verstellbaren Anschlag M auf 5 stellen Den...

Страница 7: ...etten til sprederplaten åpnes ca halvveis og kan lukkes helt Trekk til sekskantmutrene FRANÇAIS Réglage initial de la commande de débit Voir la figure 16 Mettre le levier de commande 2 en position arrêt OFF Faire coulisser la platine support sur le tube de commande jusqu à ce que le clapet du fond de la trémie soit fermé Serrer légèrement les écrous 6 pans de fixation de la platine sur le tube com...

Страница 8: ...ngs styrröret tills spärrskivan i botten av dispensertratten är stängd Dra lätt åt sexkantmuttern som fäster flödeskontrollkonsolen vid styrröret Ställ in det justerbara stoppet M på 5 Dra manöverspaken 2 mot stoppet M och kontrollera att spärrskivan har öppnats ungefär halvvägs Om spärrskivan inte öppnas halvvägs justera reglagekonsolens läge tills spärrskivan öppnas ungefär halvvägs och stängs h...

Страница 9: ...AL FLOW SETTING SPREAD WIDTH FERTILIZER Granular 3 5 2 4 m 3 m 8 10 Pelleted 3 5 3 m 3 6 m 10 12 GRASS SEED Fine 3 4 1 8 m 2 1 m 6 7 Coarse 4 5 2 4 m 2 7 m 8 9 ICE MELTER 6 8 3 m 3 6 m 10 12 APPLICATION CHART SLOTTED GEAR SHAFT SUPPORT PLATE MAINTENANCE 1 Oil the free spinning wheel once a year or more often as needed 2 Oil the nylon bushings in the frame tube and the cross brace once a year or mo...

Страница 10: ...TUNG 4 Ölen Sie die Lagerungen des sich frei drehenden Rads mindestens einmal pro Jahr nach Bedarf auch häufiger 5 Ölen Sie die Nylonmuffen im Rahmenrohr und in der Querverstrebung mindestens einmal pro Jahr nach Bedarf auch häufiger 6 Bringen Sie auf das Getriebe nach Bedarf eine dünne Schicht Schmierfett auf 7 Vor jedem Einsatz ist eine gründliche Sichtprüfung der Streumaschine auf etwaige Schra...

Страница 11: ...tés en largeur pour créer des zones permettant de tourner Pour les zones non rectangulaires faire deux passages sur la totalité du périmètre 10 Lors de l épandage d engrais désherbants s assurer que l aire d épandage ne touche pas d arbres à feuillage persistant de fleurs ni d arbustes ENTREPOSAGE 1 Vider l épandeur après chaque utilisation et remettre le produit inutilisé dans son sac d origine 2...

Страница 12: ...ate lungo i lati corti in modo da creare due aree di svolta Nel caso delle superfici non rettangolari eseguire due passate lungo l intera circonferenza 10 Quando vengono distribuiti concimi con diserbanti accertarsi che la distribuzione non interessi alberi sempreverdi fiori o cespugli CONSERVAZIONE 1 Svuotare il distributore dopo ogni uso conservando il materiale rimasto nel sacco originale 2 Sci...

Страница 13: ...alt 3 Op een schone droge plaats stallen TYPE MATERIAAL STROOISTAND BREEDTE KUNSTMEST Korrels 3 5 2 4 m 3 m Balletjes 3 5 3 m 3 6 m GRASZAAD Fine 3 4 1 8 m 2 1 m Coarse 4 5 2 4 m 2 7 m DOOIMIDDEL 6 8 3 m 3 6 m HOEVEELHEDENDIAGRAM OVERBRENGINGSWIEL STEUNPLAAT VOOR AS ONDERHOUD 1 Olie het vrij draaiende wiel eens per jaar en zo nodig vaker 2 Olie de nylon loopbus in het frame en de dwarsversterking ...

Страница 14: ...muestra en la tabla de aplicación de esta página 9 En áreas rectangulares pase dos veces encima de los lados más cortos para crear zonas de giro En áreas que no son rectangulares pase dos veces alrededor de todo el borde 10 Al volear fertilizantes para el control de hierba mala asegúrese de que el patrón de voleo no llegue a los árboles de hojas perennes flores ni arbustos ALMACENAMIENTO 1 Vacíe e...

Страница 15: ...nto para diversos materiais mostram se no quadro de aplicação nesta página 9 Para áreas rectangulares faça duas passagens pelas extremidades dos lados mais curtos para criar áreas de curva Para áreas não rectangulares faça duas passagens em volta de todo o perímetro 10 Quando espalhar adubos com produtos de controlo de plantas nocivas assegure se de que o padrão de espalhamento não alcance árvores...

Страница 16: ...όλα τα μικρά άκρα για να δημιουργήσετε περιοχή για στροφές Για τις μη ορθογώνιες περιοχές κάνετε δύο περάσματα γύρω από όλα τα σύνορα 10 Όταν διανέμετε λιπάσματα ελέγχου ζιζανίων βεβαιωθείτε ότι το σχέδιο διαδρομής δεν χτυπάει αειθαλή λουλούδια ή θάμνους ΦΥΛΑΞΗ 1 Αδειάστε το διανομέα μετά από κάθε χρήση αποθηκεύοντας το υπόλοιπο στο πάνω μέρος του απομένοντος υλικού στον αρχικό σάκο 2 Ξεπλύνετε το...

Страница 17: ...var på et rent tørt sted MATERIALETYPE FLOW INDSTILLING BREDDE GØDNING Grynet 3 5 2 4 m 3 m Piller 3 5 3 m 3 6 m GRÆSFRØ Fint 3 4 1 8 m 2 1 m Groft 4 5 2 4 m 2 7 m ISSMELTNINGS MATERIALE 6 8 3 m 3 6 m SPREDNINGSSKEMA SLAPTEGEARHJUL SKAFTSTØTTEPLADE VEDLIGEHOLDELSE 1 Smør det fritløbende hjul med olie en gang om året eller oftere efter behov 2 Smør nylonbøsningerne i chassisrørene og tværstiveren m...

Страница 18: ...ndig og utvendig og tørk av den før den settes bort 3 Oppbevares rent og tørt MATERIALTYPE SPREDNING SINNSTILLING BREDDE GJØDSEL Kornet 3 5 2 4 m 3 m Pelletform 3 5 3 m 3 6 m GRESSFRØ Fint 3 4 1 8 m 2 1 m Grovt 4 5 2 4 m 2 7 m ISSMELTER 6 8 3 m 3 6 m SKJEMA FOR PÅFØRING GIR AKSELSTØTTEPLATE VEDLIKEHOLD 1 Smør frihjulet én gang per år eller oftere ved behov 2 Smør nylonbøssingene i rammerøret og på...

Страница 19: ...rr plats RÄFFLAT KUGGHJUL AXELNS STÖDPLATTA UNDERHÅLL 1 Olja frihjulet en gång om året eller oftare vid behov 2 Olja nylonbussningarna i ramröret och tvärbalken en gång om året eller oftare vid behov 3 Applicera ett tunt lager smörjfett på dreven vid behov 4 Före varje användning gör en noggrann visuell kontroll av alla bultar och muttrar på spridaren som kan ha lossnat Dra åt alla lösa bultar och...

Страница 20: ...vaa ennen varastointia 3 Säilytä puhtaassa ja kuivassa paikassa MATERIAALI TYYPPI SYÖTTÖASETUS LEVEYS LANNOITE Rakeinen 3 5 2 4 m 3 m Pellettimäinen 3 5 3 m 3 6 m RUOHONSIEMEN Hieno 3 4 1 8 m 2 1 m Karkea 4 5 2 4 m 2 7 m JÄÄN SULATIN 6 8 3 m 3 6 m KÄYTTÖTAULUKKO URAPYÖRÄ AKSELIN TUKILEVY KUNNOSSAPITO 1 Öljyä vapaasti pyörivä pyörä vähintään kerran vuodessa ja tarvittaessa useammin 2 Öljyä runkoput...

Страница 21: ...ywaniem przepłukać i wysuszyć wnętrze zasobnika i zewnętrzne powierzchnie siewnika 3 Przechowywać w czystym suchym miejscu TYP MATERIAŁU USTAWIENIE WYSIEWU SZEROKOŚĆ NAWÓZ Granulki 3 5 2 4 m 3 m Grudki 3 5 3 m 3 6 m NASIONA TRAWY Drobne 3 4 1 8 m 2 1 m Grube 4 5 2 4 m 2 7 m SÓL DO LODU 6 8 3 m 3 6 m TABELA ZASTOSOWAŃ TRYB ROWKOWY PŁYTA WSPIERAJĄCA WAŁEK KONSERWACJA 1 Smarować olejem nienapędzane k...

Страница 22: ... a suchém místě TYP MATERIÁLU NASTAVENÍ PRŮTOKU ŠÍŘKA HNOJIVO Granule 3 5 2 4 m 3 m Pelety 3 5 3 m 3 6 m TRAVNÍ SEMENO Jemné 3 4 1 8 m 2 1 m Hrubé 4 5 2 4 m 2 7 m TAVENÍ LEDU 6 8 3 m 3 6 m APLIKAČNÍ TABULKA ŠTĚRBINOVÝ PŘEVOD PODPŮRNÁ DESKA HŘÍDELE ÚDRŽBA 1 Otočné kolečko promažte olejem jednou ročně nebo častěji podle potřeby 2 Nylonové průchodky na trubce rámu a křížové výztuze promažte olejem je...

Страница 23: ...ségére vonatkozó adatokat a jelen odal alkalmazási táblázata mutatja 9 Négyszög alakú területek esetében kétszer pásztázzon át a rövidebb végeiken fordulóhelyek létrehozására A négyszögtől eltérő alakú helyeken az egész kerület körül pásztázzon át kétszer 10 Gyomirtó műtrágya szórásakor ügyeljen arra hogy a szóróminta ne érje az örökzöld fákat virágokat vagy bokrokat TÁROLÁS 1 Minden egyes használ...

Страница 24: ...асывания для различных материалов показана в таблице применения на этой странице 9 На прямоугольных участках сделайте два прохода вдоль коротких сторон чтобы создать места для разворота На непрямоугольных участках сделайте два прохода вдоль всего периметра 10 При разбрасывании удобрений для борьбы с сорняками позаботьтесь о том чтобы рисунок разбрасывания не затронул вечнозеленые деревья цветы или...

Страница 25: ...ru VRSTA MATERIALA NASTAVITEV PRETOKA ŠIRINA GNOJILO Zrno 3 5 2 4 m 3 m Peleta 3 5 3 m 3 6 m SEMENA TRAVE Drobna 3 4 1 8 m 2 1 m Groba 4 5 2 4 m 2 7 m SOL ZA LED 6 8 3 m 3 6 m TABELA ZA UPORABO ODPRT MENJALNIK PODPORNA PLOŠČA GREDE VZDRŽEVANJE 1 Naoljite prosto vrteče se kolo enkrat letno ali pogosteje če je potrebno 2 Naoljite najlonske puše na cevi okvira in prečnem nosilcu enkrat letno ali pogo...

Страница 26: ...21 22 19 18 4 D E 35 22 16 11 23 A A 11 2 27 26 28 3 19 36 34 9 46 9 13 9 40 15 14 9 11 17 11 24 22 9 E 9 31 33 5 4 9 35 B 6 7 12 40 9 D 33 50 40 12 25 B 1 39 50 10 39 9 32 9 44 48 7 7 8 42 45 32 7 38 41 32 37 39 9 32 39 47 49 32 40 30 ...

Страница 27: ...1616 4 Washer Flat 1 2 23 47963 2 Bearing Flange 24 46501 2 Tube Spacer 25 25305 1 Shaft Sprocket 26 04367 1 Spreader Plate REF PART NO QTY DESCRIPTION 27 43850 1 Pin Spring 1 8 Dia x 5 8 Lg 28 44468 1 Sprocket 6 Tooth 29 C 9M5732 2 Pop Rivet not shown 30 40883 1 Hopper Cover Optional not included 31 48934 1 Hairpin Agitator 32 R19111116 9 Washer 5 16 SAE 33 44285 2 Bushing Delrin 34 44469 1 Rod F...

Страница 28: ...opyright Convention and the Berne convention No part of this document may be reproduced or transmitted in any form or by an means electronic or mechanical including photocopying or recording or by any information storage or retrieval system without the express written permission of Agri Fab Inc Unauthorized uses and or reproductions of this manual will subject such unauthorized user to civil and c...

Отзывы: