Speedaire 4ZL16A Скачать руководство пользователя страница 9

2

3

Emp

Ezando

Emp

Ezando

SE

guridad /

 

ES

pE

cificacion

E

SE

guridad /

 

ES

pE

cificacion

E

in

Struccion

ES

 d

in

St

alación

in

Struccion

ES

 d

in

St

alación

in

Struccion

ES

 d

op
Eración

in

Struccion

ES

 d

op

Eración

m

ant
Enimi
Ent

o

m

ant

Enimi

Ent

o

piE

za

S d

r

Ep

aración

pi

Eza

S d

r

Ep

aración

Filtros coalescentes Speedaire están diseñados para eliminar las 

partículas de suciedad y condensación, aerosoles de aceite y partículas 

sólidas submicrométricas hasta 0,01 micras de aire comprimido 

por medio de un elemento de filtro de coalescencia. Las principales 

aplicaciones incluyen cojinetes de aire, transporte de aire, motores 

de aire de alta velocidad, la instrumentación neumática y controles, 

equipos de medición, y la pintura a pistola.

El aparato sólo se puede operar en la instalación permanente en los 

sistemas de aire a presión. El uso inapropiado o modificaciones hechas 

al dispositivo o el uso de sus componentes que no son probados y 

aprobados por el fabricante puede resultar en daños imprevistos.

Filtros coalescentes se utilizan en una variedad de sistemas de aire que 

puede ir con compresor de aire, pistola, filtro, regulador, mangueras, 

etc. Lea y comprenda todas las instrucciones de seguridad y las 

instrucciones de uso antes de utilizar esta unidad. Precauciones 

básicas de seguridad siempre se deben seguir para reducir el riesgo de 

lesiones personales y / o de la propiedad.

inStruccionES gEnEralES dE SEguridad

1. Lea todas las instrucciones de seguridad. El no hacerlo puede causar 

daño a usted ya los demás.

2. Mantenga a los niños y personas no autorizadas lejos del dispositivo.

Asegúrese de que los niños no son capaces de jugar con el 

dispositivo.

3. No sobrecargue el aparato. No utilice el dispositivo para fines para 

los que no está destinado.

4. Asegúrese siempre de que la línea aérea está en buenas 

condiciones.

5. Manguera y conexiones deben ser inspeccionados para evitar 

cualquier fuga antes de su uso.

6. aire residual en el sistema necesita para ser lanzado antes del 

servicio o reparación.

7. Asegúrese de que todas las conexiones y líneas de suministro están 

clasificados para los flujos de presión y de aire requerido.

INFORMACIÓN GENERAL DE SEGURIDAD

 Tazones de policarbonato no se recomiendan 

para uso en atmósferas que contienen productos 

químicos como acetona, benceno, tetracloruro de carbono, la gasolina, 

tolueno y / o sistemas de compresores de aire utilizando lubricantes 

sintéticos resistentes de fuego.

ATENCIÓN

Modelo

Max. 

presión 

entrada

Max. 

temp.

Max. flujo

Puertos 

principales

Tazón

Clasificación 
de micrón de 

elemento

Wt. (lbs)

4ZL16A

 150 psi

125°F

6 cfm

1/8"

policarbonato

0.01 μm

0.28

4ZL17A

 150 psi

125°F

6.5 cfm

1/4"

policarbonato

0.01 μm

0.28

•  El aire suministrado debe estar suficientemente seco para evitar la formación de hielo 

por debajo de +35°F.

• En presión de entrada de 150 psi, sistema de presión de 90 psi, y una caída de presión 

de 15 psi.

ESPECIFICACIONES

DIMENSIONES (pulgada)

 Grainger artículos 

No.

Longitud (In./mm)

Anchura (In./mm)

Altura (In./mm)

4ZL16A

1.63/42

 1.45/37

4.25/108

4ZL17A

1.63/42

 1.45/37

4.25/108

NOTA:
1.  Para la vida máxima, utilizar en conjunción con un filtro de línea de aire de propósito 

general equipado con un elemento de 5 micras.

2.  Tazones de policarbonato no se recomiendan para uso en atmósferas que contienen 

productos químicos como acetona, benceno, tetracloruro de carbono, cloruro 

de etileno, gasolina y / o sistemas de compresores de aire utilizando lubricantes 

sintéticos resistentes al fuego.

1.  Antes de la instalación, compruebe que las conexiones utilizadas se ajustan a la 

presión máxima del filtro.

2.  Apague la presión de aire del sistema de aire. Instale el filtro verticalmente con el 

cuenco en la línea de aire. Asegúrese de que el filtro se instala con el flujo de aire 

de entrada / salida en la dirección apropiada de la flecha en la unidad. El filtro debe 

ser instalado aguas arriba del lubricador (s), y la válvula de bicicleta (s) en la línea de 

aire, y debe estar tan cerca como sea posible del dispositivo objeto del mantenimiento 

cuando se utiliza como línea principal filtro y / o como un filtro final.

3.  Conecte los tubos a los puertos de entrada y salida utilizando cinta selladora de 

roscas de tubería sólo en las roscas macho. Al atornillar tubos juntos, evitar la entrada 

de virutas y sellador en la parte interior de la unidad. Contaminantes de la unidad 

pueden causar que falle.

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

Содержание 4ZL16A

Страница 1: ...Operating Instructions Parts Manual EN Coalescing Filter Models 4ZL16A 4ZL17A ...

Страница 2: ... THESE INSTRUCTIONS READ CAREFULLY BEFORE ATTEMPTING TO ASSEMBLE INSTALL OPERATE OR MAINTAIN THE PRODUCT DESCRIBED PROTECT YOURSELF AND OTHERS BY OBSERVING ALL SAFETY INFORMATION FAILURE TO COMPLY WITH INSTRUCTIONS COULD RESULT IN PERSONAL INJURY AND OR PROPERTY DAMAGE RETAIN INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE PLEASE REFER TO BACK COVER FOR INFORMATION REGARDING DAYTON S WARRANTY AND OTHER IMPORTAN...

Страница 3: ...gs air conveying high speed air motors pneumatic instrumentation and controls gauging equipment and spray painting The device may only be operated in the permanent installation in pressured air systems Improper use or modifications to the device or the use of its components which are not tested and approved by the manufacturer may result in unforeseen damage Coalescing filters are used in a variet...

Страница 4: ...s equipped with a manual drain Depress the drain valve to expel accumulated liquids inside the bowl Take care to drain the liquids from the bowl whenever necessary and always keep the liquids below the element 3 The filter element should be replaced when the pressure drop across the element exceeds 15 psi When an excessive pressure drop across a saturated but uncontaminated element occurs it may i...

Страница 5: ...information Model number Serial number if any Part description and number as shown in parts list 7 figure 2 repair parts illustration for 4ZL16A 4ZL17A repair parts illustration for 4ZL16A 4ZL17A O ring O ring Body Polycarbonate bowl a Drain valve Drain valve O ring O ring Polycarbonate bowl b 1 2 3 Filter element 4 NOTE No repair parts available Ref No Parts Description Part No Qty 1 Poly bowl as...

Страница 6: ...EEDAIRE PRODUCTS COMPLY WITH SUCH CODES DAYTON CANNOT GUARANTEE COMPLIANCE AND CANNOT BE RESPONSIBLE FOR HOW THE PRODUCT IS INSTALLED OR USED BEFORE PURCHASE AND USE OF A PRODUCT REVIEW THE SAFETY SPECIFICATIONS AND ALL APPLICABLE NATIONAL AND LOCAL CODES AND REGULATIONS AND BE SURE THAT THE SPEEDAIRE PRODUCT INSTALLATION AND USE WILL COMPLY WITH THEM CONSUMERS ONLY CERTAIN ASPECTS OF DISCLAIMERS ...

Страница 7: ...Filtro de Coalescencia Modelos 4ZL16A 4ZL17A Instrucciones de Operación Manual de Piezas ES ...

Страница 8: ...seguridad en la página 2 POR FAVOR LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES LEA ATENTAMENTE ANTES DE INTENTAR ARMAR INSTALAR OPERAR O MANTENER EL PRODUCTO DESCRITO PROTEGERSE Y OTROS OBSERVANDO TODA LA INFORMACIÓN DE SEGURIDAD NO CUMPLIR CON LAS INSTRUCCIONES PUEDE RESULTAR EN LESIONES PERSONALES Y O DAÑOS A LA PROPIEDAD GUARDE LAS INSTRUCCIONES PARA FUTURA REFERENCIA CONSULTE EN LA CONTRAPORTADA LA INFOR...

Страница 9: ...flujos de presión y de aire requerido INFORMACIÓN GENERAL DE SEGURIDAD Tazones de policarbonato no se recomiendan para uso en atmósferas que contienen productos químicos como acetona benceno tetracloruro de carbono la gasolina tolueno y o sistemas de compresores de aire utilizando lubricantes sintéticos resistentes de fuego ATENCIÓN Modelo Max presión entrada Max temp Max flujo Puertos principales...

Страница 10: ...la derecha antes de presurizar 6 Instale un manómetro a cualquiera de los puertos de calibre que se enfrenta el operador El otro puerto de calibre debe ser conectado o se puede utilizar como una salida de aire adicional para el aire regulado 7 El filtro debe estar instalado de tal manera que no se produce fuerza mecánica o tensión Tabla de torque Piezas Ref No Pulgada libra N m Drenaje manual 1 5 ...

Страница 11: ... piezas llamar al 1 800 323 0620 24 horas al día 365 días al año Por favor proporcionar información siguiente Número de modelo Número de serie si los hay Descripción y número de pieza como se muestra en la lista de piezas O anillo Element de filtro 4 O anillo Cuerpo Tazón de policarbonato a Válvula de drenaje Válvula de drenaje O anillo O anillo Tazón de policarbonato b 1 2 3 No de Ref Descripción...

Страница 12: ...ESPONSABLE DE CÓMO EL PRODUCTO SE INSTALACIÓN O DE UTILIZACIÓN ANTES DE LA COMPRA Y USO DE UN PRODUCTO COMPRUEBA LA SEGURIDAD ESPECIFICACIONES Y TODOS LOS CÓDIGOS Y REGLAMENTOS APLICABLES NACIONALES Y LOCALES Y ESTAR SEGURO QUE EL SPEEDAIRE PRODUCTO INSTALACIÓN USO Y CUMPLIREMOS CON ELLOS LOS CONSUMIDORES SÓLO CIERTOS ASPECTOS DE RENUNCIAS NO SON APLICABLES A LOS PRODUCTOS DE CONSUMO VENDIDOS A LO...

Страница 13: ...Filtre de Coalescence Modèles 4ZL16A 4ZL17A Instructions d Opération Manuel des Parts FR ...

Страница 14: ...PLAIT LISEZ ET CONSERVEZ LES INSTRUCTIONS LISEZ SOIGNEUSEMENT AVANT D ESSAYER DE ASSEMBLER INSTALERL OPERER OU ENTRETENIR CE PRODUIT DECRIT PROTEGEZ VOUS MEME ET LES AUTRES EN OBSERVANT TOUTES INFORMATIONS SUR LA SÉCURITÉ NON RESPECT DES INSTRUCTIONS POURRAIT CAUSER DES BLESSURES ET OU DES DOMMAGES CONSERVER LES INSTRUCTIONS POUR LA RÉFÉRENCE FUTURE S IL VOUS PLAÎT REFEREZ A LA COU VERTURE POUR LE...

Страница 15: ... est en bon état 5 Le tuyau et le raccordement devraient être inspectés pour éviter toute la fuite avant d utiliser 6 L air résiduel dans le système doit être libéré avant que le service ou la réparation 7 Assurez vous que toutes les connexions et les lignes d alimentation sont conçus pour les flux d air et de pression nécessaire 2 3 1 Avant d installer vérifiez si les connexions utilisées corresp...

Страница 16: ...re le régulateur doit être installé de telle sorte qu aucune force ou tension mécanique se produit 7 Il est suggéré que un filtre de conduite d air de Speedaire avec un élément de 5μm en amont du filtre de coalescence pour obtenir la durée de vie maximale de l élément figure 1 DIAGRAMMES INSTRUCTIONS D OPERATION Voir la Figure 2 Tableau de couple N º Réf des parts Pouce livres N m Vidange manuelle...

Страница 17: ... heures un jour 365 jours une année Fournissez les informations suivantes s il vous plaît Numéro du modèle Numéro de série s il y a Description et numéro de la part comme indiqué dans la liste des parts N de réf Description des Parts Nº de La part Qté 1 Assemblage du bol vidange manuelle 1AKG5A 1 2 Assemblage du bol vidange automatique 4ZK17A 1 3 Support mural 4ZK71A 1 4 Assemblage de l élément 4Z...

Страница 18: ...TE ET NE PEUT PAS ETRE RESPONSIBLE DE LA FACON DONT LE PRODUIT EST INSTALLE OU UTILISE AVANT L ACHAT ET L UTILISATION D UN PRODUIT REVOIR LES SPECIFICATIONS SECURITE ET TOUS LES CODES ET LES REGLEMENTATIONS NATIONALES ET LOCALES EN VIGUEUR ET ETRE SUR QUE LE PRODUIT L INSTALLATION ET L UTILISATION SERONT COMFORMES AVEC EUX LES CONSOMMATEURS SEULEMENT CERTAINS ASPECTS DE DESISTEMENT NE SONT PAS APP...

Отзывы: