background image

E
S
P

A
Ñ
O

L

Serie De Hierro Colado

Manual de Instrucciones de Operación Speedaire

5-Sp

Instalación (Continuación)

ALAMbRADO

Los códigos eléctricos varían de un 
área a otra. Sin embargo el alambrado, 
enchufe y protectores se deben 
seleccionar según las especificaciones 
de amperaje y voltaje indicados en 
la placa del motor, y cumplir con las 
especificaciones mínimas. Use fusibles 
de acción retardada tipo T o un 
cortacircuito.

 

Si no conecta  

  los cables 

adecuadamente podría haber 
cortacircuitos, incendios, 
sobrecalentamiento etc.

Cuando el compresor esté conectado 
a la fuente de suministo eléctrico a 
través de un sistema de alambrado 
permanente, el circuito deberá incluir 
un mecanismo de desconexión que 
cumpla con los códigos locales de 
electricidad.  
No use el presostato para desconectar 
la uniad cuando le vaya a dar servicio.  
Podría utilizar el cortacircuito, si está 
accesible, asegurándolo de modo que 
permanezca desconectado o en las 
posición off (apagado).

Si el motor no tiene un sistema de 
protección incorporado, deberá instalar 
un mecanismo de protección de 
sobrecarga en el circuito de la fuente 
de suministro electrico.  Consulte los 
códigos al respecto donde se enumeran 
los medios de proteccion térmica 
adecuados.  Algunos motores trifásicos 
requieren que se les instale un motor 
de arranque magnétco como el de la 
Figura 3.

NOTA:

 La configuración de los 

terminales puede variar. ¡Vea las 
indicaciones al respecto en el presostato 
de su unidad!

Funcionamiento

PERIODO DE uSO INICIAL 
RECOMENDADO

El compresor debe funcionar 
continuamente por una hora para 
permitir que los anillos de los pistones 
se fijen correctamente.
1.  Abra completamente la llave de 

drenaje y opere y el compresor por 
60 minutos.

2.  Apague el compresor y cierre la 

llave de drenaje. El compresor estará 
listo para usarse.

PREPARACION PARA ENCENDERLO 
(vEA LA FIGuRA 2)

 

Este cabezal se debe  

  llenar de aceite 

antes de encenderlo. Vea la sección de 
lubricación.
 

No conecte 

  ninguna 

herramienta al extremo de la manguera 
hasta que haya terminado el proceso 
de preparación para el uso y haya 
verificado que la unidad esté lista para 
funcionar.

1.  Saque la varilla del respiradero y 

llene el cabezal de aceite hasta el 
nivel adecuado. Vea la sección de 
Lubricación.

2.   Coloque el presostato o perilla en 

OFF (APAGADO) y conecte el cordón 
eléctrico al tomacorrrientes (Vea la 
Figura 4). Apague el interruptor de 
desconexión si no hay una palanca o 
perilla en el interruptor de presión.

3.  Coloque el presostato o perilla en 

AUTO y deje que la unidad funcione 
por 30 minutas para que las piezas 
del cabezal se fijen (Vea la Figura 4).

4.  Al terminar de usarlo, coloque 

el presostato o perilla en Off 
(APAGADO).

5.  Si no ha usado el compresor por 

mucho tiempo, purgue las líneas de 
aire y drene el agua del tanque con 
la llave de drenaje. Después, déle el 
mantenimiento necesario.

AU

TO / OFF 

Figura 4

Apago

Automático

L1

L2

PRESSURE 

SWITCH

THERMAL

UNITS (3)

L3

T2

FUSED BREAKER

OR DISCONNECT

X2

MOTOR

OVER-

LOAD

COIL

T3

T1

L1

L2

240V

GROUND

PRESSURE

SWITCH

LINE

M

MOTOR

Figura 3 - Diagramas de Alambrado de 1 y 3 Fases

CORTACIRCUITOS 

(DE FUSIBLES O MANUAL)

PRESOSTATO 

TIERRA 

PRESOSTATO 

PROTECTORES

TéRMICOS

sobre-

carga

LíNEA

MOTOR

Содержание 4ME96

Страница 1: ...or Canadian Standards Associations CSA DISCLAIMER OF WARRANTIES In the event the compressor is used for the purpose of breathing air application and proper in line safety and alarm equipment is not si...

Страница 2: ...ving and hot parts will cause injury and or burns 11 If the equipment should start to abnormally vibrate STOP the engine motor and check immediately for the cause Vibration is generally a warning of t...

Страница 3: ...ter the tank but prevents air in the tank from flowing back into the compressor pump Belt Guard Covers the belt motor pulley and flywheel Never operate compressor without a beltguard This unit can sta...

Страница 4: ...will not be more than 100 F A minimum clearance of 18 inches between the compressor flywheel or fan and a wall is required because objects could obstruct air flow Do not locate the compressor air inl...

Страница 5: ...oper seating of the piston rings 1 Open drain cock on the tank and run the compressor unloaded for 60 minutes 2 Turn off the compressor and close drain cock The compressor is now ready for use Start U...

Страница 6: ...dblast gun this water will be carried from the tank through the hose and out of the gun as droplets mixed with the spray material Important This condensation will cause water spots in a paint job espe...

Страница 7: ...or pulley 2 Lack of oil in crankcase 3 Worn connecting rod 4 Worn piston pin bores 5 Piston hitting the valve plate 6 Noisy check valve in compressor system 1 Loose motor or compressor pulleys are a v...

Страница 8: ...ompressor 2 Be sure that fuses or circuit breakers are rated properly 3 Replace check valve Do not disassemble check valve with air pressure in tank 4 Adjust or replace 5 Check all electrical connecti...

Страница 9: ...ura metal hormig n cemento u otro tipo de mamposter a se puede producir polvo Con frecuencia este polvo contiene productos qu micos que se conocen como causantes de c ncer defectos cong nitos u otros...

Страница 10: ...uando ste est funcionando las piezas en movimiento o calientes le ocasionar an heridas y o quemaduras 11 Si el equipo comienza a vibrar excesivamente APAGUE el motor y chequ elo inmediatamente para de...

Страница 11: ...Cubre la banda la polea del motor y el volante Nunca opere el compresor sin las tapas de protecci n Esta unidad se puede encender autom ticamente sin previo aviso El contacto con las piezas en movimi...

Страница 12: ...o ventilador del compresor y la pared ya que otros objetos podr an obstruir el flujo de aire No ubique la entrada de aire del compresor cerca de fuentes de vapor reas donde se est rociando pintura o a...

Страница 13: ...ial recomendado El compresor debe funcionar continuamente por una hora para permitir que los anillos de los pistones se fijen correctamente 1 Abra completamente la llave de drenaje y opere y el compre...

Страница 14: ...e estiran con el uso normal Al aplicarle una fuerza de 2 27 kg entre la polea del motor y el cabezal a una banda bien ajustada la deflexi n debe ser aproximadamente 12 7 mm 1 2 inch Vea la Figura 6 Pa...

Страница 15: ...3 Biela gastada 4 Di metros del eje del mbolo desgastados 5 El mbolo pega contra la placa de la v lvula 6 V lvula de verificaci n ruidosa en el sistema del compresor 1 Es com n que el motor o las pole...

Страница 16: ...os fusibles o los disyuntores sean del tama o adecuado 3 Reemplace la v lvula de verificaci n No desarme la v lvula de verificaci n con presi n de aire en el tanque 4 Ajuste o reemplace el interruptor...

Страница 17: ...ion Vous pouvez cr er de la poussi re en coupant pon ant per ant ou meulant les mat riaux tels que le bois la peinture le m tal le b ton le ciment ou autre ma onnerie Cette poussi re contient souvent...

Страница 18: ...ors circuit 10 Garder les doigts l cart du compresseur les pi ces mobiles et chaudes peuvent causer des blessures et ou des br lures 11 Si l quipement vibre anormalement ARR TER le moteur et l inspect...

Страница 19: ...retourne dans la pompe du compresseur Carter de Courroie Recouvre la courroie la poulie du moteur et le volant Ne jamais faire fonctionner un compresseur sans carter de courroie Le mod le peut se d m...

Страница 20: ...o la temp rature de l air ne montera pas au del de 38 C Une distance minimum de 45 72 cm est requise entre le volant du compresseur ou un vantail et un mur car des objets peuvent obstruer le d bit d...

Страница 21: ...ment pendant une heure pour permettre que les segments de piston se si gent correctement 1 Ouvrir le robinet de purge compl tement et faire fonctionner le compresseur pendant 60 minutes 2 Mettre le co...

Страница 22: ...ant d enlever le carter de courroie avant d brancher le compresseur de la source d alimentation Les courroies s tireront avec l usage normal Bien r gl e une pression de 2 27 kg appliqu e la courroie e...

Страница 23: ...sserr e 2 Fuite d huile dans le carter 3 Bielle us e 4 Al sages de goupille de piston us s 5 Piston frappe la plaque de soupape 6 Clapet de non retour bruyant dans le syst me du compresseur 1 Les poul...

Страница 24: ...e 3 Remplacer le clapet de non retour Ne pas d monter le clapet de non retour avec une pression d air dans le r servoir 4 Ajuster ou remplacer 5 V rifier toutes les connexions lectriques 6 Remplacer l...

Отзывы: