background image

26

D

GB

F

E

I

Advertencia: No olvides que el ajuste de canales 

en el mando y el receptor tienen que coincidir, 

porque de lo contrario el mando no funciona.

7 Conexión del Erazor RF Pad

 1. Pulsa el botón de encendido (Power) en el  
     mando de control (ver fig.)
 2. Se enciende el LED.

Advertencia: Para que las pilas no se gasten 

demasiado, se puede desconectar la función de 

vibración. Pulsa el botón “Rumble” (Vibración) 

del mando (ver fig.). La vida de las pilas es 
considerablemente más larga de este modo. 

Para volver a activar la función de vibración, 
vuelve a pulsar el botón “Rumble”. Una ligera 
vibración indica que ahora está activada esta 
función.

Содержание ERAZOR SL-4250

Страница 1: ...Erazor RF Pad Bedienungsanleitung User s guide Mode d emploi Manual del usuario Manuale dell utente D GB F E I Artikelnr SL 4250...

Страница 2: ...OWER RUMBLE 1 2 3 4 CHANNEL CHANNEL 1 2 3 4 Power Button L1 L2 Rumble Button Direction Buttons Select Buttons Analog Stick Channel R1 R2 Analog Button Start Button Function Buttons Channel Signal LED...

Страница 3: ...lreiche Steuerm glichkeiten die jedes Spiel zu einem packenden Erlebnis werden lassen 1 Lieferumfang Erazor RF Pad Empf nger Zwei AA Batterien Bedienungsanleitung 2 Produkteigenschaften Dual Vibration...

Страница 4: ...AA Batterien entsprechend der Kennzeichnung ins Batteriefach ein Batterien im Lieferumfang enthalten 4 Batteriehinweise Bewahren Sie Batterien au erhalb der Reichweite von Kindern auf Verwenden Sie n...

Страница 5: ...e die PlayStation aus 2 Schlie en Sie den Empf nger am Controller Port 1 Ihrer PlayStation an 6 Verwendung mehrerer Gamepads Verwendung eines einzigen Gamepads Auf Ihrem Gamepad und Empf nger muss Kan...

Страница 6: ...halten Dr cken Sie dazu einfach auf die Taste Rumble Vibration siehe Abb Die Lebensdauer Ihrer Batterien wird dadurch erheblich verl ngert Um die Vibrationsfunktion wieder anzuschalten dr cken Sie ern...

Страница 7: ...ge signal LED gr n Die LED leuchtet an Controller und Empf nger gr n auf oder blinkt wenn Signale bertragen werden Modusanzeige Mode LED rot Die Modusanzeige leuchtet im Analog Modus rot auf und ist i...

Страница 8: ...ieanspr che Verwenden Sie das Ger t nicht in der N he von Wasser z B Waschbecken Badewannen oder Schwimmbecken und halten sie es von Feuchtigkeit tropfenden oder spritzenden Fl ssigkeiten sowie Regen...

Страница 9: ...dern entwickelt Deutschland Gro britannien Schweiz sterreich Frankreich Spanien Italien Falls Sie Hilfe ben tigen Bei technischen Problemen wenden Sie sich bitte an unseren technischen Support Die Hot...

Страница 10: ...rious control options which transform every game into a thrilling experience 1 Package contents Erazor RF Pad Receiver Two AA batteries User s Guide 2 Features Dual Vibration Up to 10m range due to 86...

Страница 11: ...ies Keep batteries out of reach of children Do not mix old and new batteries or batteries of different types Follow manufacturer s instructions on battery use Remove old weak or worn out batteries pro...

Страница 12: ...be selected on your game pad and your receiver Use of several gamepads If using only one gamepad and receiver channel 1 must be selected and channel 2 3 or 4 for all additional gamepads Note Please no...

Страница 13: ...gamepad will vibrate for a short time which indicates that the Rumble feature has been turned on 8 Button and switch functions Channel switch Four channels are at your disposal If you want to play Mul...

Страница 14: ...s the analog button to select the digital mode Press the analog button again to get back to the digital mode Important Safety Information Do not attempt to service or repair the device yourself Refer...

Страница 15: ...This product complies with the essential requirements of European Union Directive 1999 5 EC This product has been developed for use in the following countries France Germany Great Britain The Netherl...

Страница 16: ...onctions de pilotage tendues qui font de chaque jeu un v nement captivant 1 Fournitures Erazor RF Pad R cepteur Deux piles type AA Mode d emploi 2 Caract ristiques Dual Vibration Jusqu 10 m de port e...

Страница 17: ...le marquage dans la case pile piles comprises dans l emballage 4 Remarques concernant les piles Rangez les piles hors de port e des enfants Evitez d utiliser des piles usag es conjointement des piles...

Страница 18: ...teignez votre PlayStation 2 Connectez le r cepteur au port contr leur 1 de votre PlayStation 6 Usage de plusieurs gamepad Usage d un seul gamepad Il faut que le canal 1 channel 1 soit s lectionn sur v...

Страница 19: ...e gamepad voir l image 2 La DEL s allume Note Pour pargner les piles vous pouvez d sactiver la fonction de vibration Pour cela appuyez sur la touche Rumble vibration voir l image De cette mani re la d...

Страница 20: ...ion courte du gamepad confirme la mise en marche de la fonction de ronronnement Power button Interrupteur Marche Arr t Appuyez sur la touche Power pour allumer ou teindre le gamepad Indicateur de sign...

Страница 21: ...rations d entretien adressez vous du personnel qualifi N essayez jamais d apporter une quelconque modification au dispositif Cela pourrait annuler votre garantie vitez d utiliser l appareil proximit d...

Страница 22: ...rective europ enne R TTE 1999 5 CE Ce produit est con u pour l usage dans les pays suivants France Allemagne Grande Bretagne Pays Bas Italie Autriche Suisse Si vous avez besoin d aide En cas de probl...

Страница 23: ...de radiofrecuencia y las muchas posibilidades de manejo que hacen que cada juego sea una emocionante aventura 1 Esta caja incluye Mando Erazor RF Receptor Dos pilas AA Instrucciones de manejo 2 Caract...

Страница 24: ...ento de pilas en la parte superior del mando de control Erazor RF 2 Colocar las dos pilas AA dentro del compartimento seg n est indicado Las pilas se incluyen en el pack suministrado 4 Nota sobre las...

Страница 25: ...a del fabricante de las pilas 5 Instalaci n 1 Desconecta tu PlayStation 2 Conecta el receptor al puerto 1 del mando de tu PlayStation 6 Utilizaci n de los mandos Utilizaci n de un solo mando de contro...

Страница 26: ...ower en el mando de control ver fig 2 Se enciende el LED Advertencia Para que las pilas no se gasten demasiado se puede desconectar la funci n de vibraci n Pulsa el bot n Rumble Vibraci n del mando ve...

Страница 27: ...ctada cuando se percibe una ligera vibraci n en el mando de control Bot n encendido apagado Power On Off Pulsa el bot n Power para encender o apagar en el mando de control Indicador de se al signal LE...

Страница 28: ...ones al personal de servicio cualificado No intente modificar el dispositivo de ninguna manera Si lo hace la garant a perder a validez No utilice este aparato en lugares cercanos a agua por ejemplo fr...

Страница 29: ...ipos de Terminales de Radio y Telecomunicaciones Este producte est destinado para el uso en las pa ses siguientes Francia Alemania Gran Breta a Pa ses Bajos Italia austria Suiza Si necesita ayuda En c...

Страница 30: ...ose altre possibilit di comando offerte da questo prodotto che far di ogni gioco un avventura indimenticabile 1 In dotazione troverete Erazor RF Pad ricevitore RF due batterie del tipo AA un manuale d...

Страница 31: ...e batterie 1 Rimuovete il coperchio dell alloggiamento delle batterie che si trova sul retro dell Erazor RF pad 2 Inserite due batterie del tipo AA nell alloggiamento rispettando le marcature ivi ripo...

Страница 32: ...alle istruzioni specifiche del produttore 5 Installazione 1 Spegnete la PlayStation 2 Collegate il ricevitore al controller port 1 della Vostra PlayStation 6 In caso di utilizzo di pi gamepad Nel caso...

Страница 33: ...Power sul gamepad vedi illustrazione 2 L indicatore LED si accender Nota bene per far risparmiare energia alle batterie potete anche spegnere la funzione Rumble Per far ci basta premere il pulsante Ru...

Страница 34: ...uzioni Pulsante d accensione e di spegnimento della funzione Rumble Per attivare o disattivare la funzione Rumble Se la funzione Rumble viene attivata ci verr segnalato da una breve vibrazione del gam...

Страница 35: ...one Pulsante analogico Analog Button Premete il pulsante analogico per ritornare in modalit digitale Premete nuovamente il pulsante analogico per ritornare in modalit analogica Importanti informazioni...

Страница 36: ...di due anni dalla data originale di acquisto sui pezzi di ricambio e il lavoro Dichiarazione di conformit alla Direttiva Europea R TTE Questa apparecchiatura conforme ai requisiti essenziali della Di...

Страница 37: ...7 In caso di problemi Nel caso in cui dovessero verificarsi ulteriori problemi tecnici Vi preghiamo di contattare il nostro customer care il cui numero telefonico si trova sul retro di questo manuale...

Страница 38: ...38 D GB F E I Artikelnr SL 4250...

Отзывы: