![Spectrum Pfister TX9-0001 Скачать руководство пользователя страница 5](http://html.mh-extra.com/html/spectrum/pfister-tx9-0001/pfister-tx9-0001_manual_1344402005.webp)
7
:
INSTALLATION OF NEW CARTRIDGE
Lubricate the Cartridge O-Rings (
7A
) using provided Lubricant (
7B
). Assemble Cartridge Assembly (
7C
) and Backup
Plate (
7D
) into Valve Body (
7E
). Be sure that Notch (
7F
) from the Bonnet (
7G
) is pointing down.
WARNING
: When reassembling unit, be sure that Tabs (
7H
) from the Cartridge Assemly (
7C
) are set properly on
the Valve Body groves (
7J
).
WARNING:
When reassembling the Cartridge Assembly (
7C
) and Backup Plate (
7D
), be certain that the placement
of the O-ring (
7A
) is not pinched between the casting wall (
7K
). Failure to do so will result in water leaks and water damage.
Secure unit by tightening Screws (
7L
).
For temperature adjustment, refer to trim instructions.
For reversed inlet lines (back to back installation), refer to valve instructions.
7
:
INSTALACIÓN DEL CARTUCHO NUEVO
Lubrique los anillos o del cartucho (
7A
) usando el lubricante apropiado (
7B
). Monte la asamblea del cartucho (
7C
) y
la placa de reserva (
7D
) en el cuerpo de válvula (
7E
). Esté seguro que la muesca (
7F
) del capo (
7G
) está señalando
abajo.
ADVERTENCIA:
Al volver a montar la unidad, esté seguro que las lengüetas (
7H
) de la asamblea del cartucho
(
7C
) están fijadas correctamente en las arboledas del cuerpo de válvula (
7J
).
ADVERTENCIA:
Al volver a montar la asamblea del cartucho (
7C
) y la placa de reserva (
7D
), esté seguro que la
colocación del anillo o (
7A
) no está pellizcada entre la pared del bastidor (
7K
). La falta de hacer tan dará lugar a escapes
del agua y a daño del agua. Asegure la unidad apretando atornilla (
7L
).
Para el ajuste de la temperatura, refiera a las instrucciones de terminado del baño.
Para el ajuste de lineas invertidas (instalación espalda con espalda), refiera a las instrucciones de la válvula.
7
:
INSTALLATION DE NOUVELLE CARTOUCHE
Lubricate the Cartridge O-Rings (
7A
) using provided Lubricant (
7B
). Assemble Cartridge Assembly (
7C
) and Backup Plate
(
7D
) into Valve Body (
7E
). Be sure that Notch (
7F
) from the Bonnet (
7G
) is pointing down.Pour l’ajustement de la tempéra-
ture, renvoyez aux instructions de fini du bain.
AVERTISSEMENT :
En rassemblant l’unité, soyez sûr que les étiquettes (
7H
) de l’Assemblée de cartouche (
7C
)
sont placées correctement sur les plantations de corps de valve (
7J
)..
AVERTISSEMENT :
When reassembling the Cartridge Assembly (
7C
) and Backup Plate (
7D
), be certain that the
placement of the O-ring (
7A
) is not pinched between the casting wall (
7K
). Failure to do so will result in water leaks and
water damage. Secure unit by tightening Screws (
7L
)
Pour l’ajustement de la température, renvoyez aux instructions de fini du bain.
Pour l’ajustement de tuyaux d’arrivée intervertis (pose dos à dos), référez-vous aux instructions de valve.
For shallow castings (castings less than 2” deep), the clip (7L) is not needed
Pour la coulée peu profonde (moins de 2 “de profondeur), on n’a pas besoin du clip (7L)
Para la fundición de poca profundidad (menos de 2 “de profundidad), no se necesita el clip (7L)