background image

Sensor UV-A 

Sensor visible

Detector de sensor 

doble (XDS-1000)

Unidad de lectura del 

medidor (XR-1000)

Adaptador  

resistente al agua

                   

Guía rápida para el radiómetro/fotómetro XRP-3000

Icono de hombre corriendo—

Medidor en marcha

Icono de mano abierta—

Retiene datos-visualización constante

Icono de pico de montaña—

Valor pico mostrado

Icono de bombilla A—

Lecturas absolutas mostradas

Icono de bombilla Z—

Lecturas de cero sin valores 

de luz ambiente

Icono de copo de nieve—

Congela datos durante la integración

Barras de alimentación  

de la batería 

Icono de reloj de arena—

Cálculo de la medida de los niveles  

de luz—conteo continuo

Icono de flechas circulares—

Integración en curso

Longitudes de onda detectadas por el sensor

Modo operativo

Tipo de dato

Las operaciones disponibles controladas por menú 

corresponden a los botones del teclado numérico.

Barras de alimentación de la batería
Lectura de UV-A 

Lectura visible

Español

Gracias por haber adquirido el medidor AccuMAX™. 

Esta Guía rápida tiene como objetivo iniciarlo en el uso del medidor tan pronto como sea posible. 

Inicio 

   

1. Coloque las baterías.

2. Conecte el detector del sensor directamente con la unidad de lectura o utilizando un cable adaptador.

3. Para encender el medidor, presione y mantenga presionado el botón 

ON/OFF (Encendido/Apagado)

 dos segundos. 

4. AccuMAX se abrirá automáticamente en modo 

OPERATIVO 

(ver la siguiente pantalla) y comenzará a tomar lecturas. 

Emita la luz directamente sobre el sensor de interés (UV o VIS) en el detector doble. El medidor leerá y mostrará al instante el 

nivel de luz de cada longitud de onda (intensidad/área de unidad).

5. PANTALLA E ÍCONOS

 

El medidor AccuMAX utiliza una pantalla de cristal líquido (LCD) con una combinación de iconos de fácil lectura y caracteres 

alfanuméricos para designar lecturas, unidades, modos operativos y estados del medidor en un formato de cuatro líneas. Las 

lecturas de nivel ultravioleta (UV) y de luz visible (VIS) se ajustan automáticamente para la magnitud de la medición (rango 

automático) y luego se muestran con las unidades de resolución de 4 dígitos correspondientes. Por ejemplo: 12,000 µW/cm

2

 

se mostraría como 12.00 mW/cm

2

. Esto permite que la unidad de lectura acepte y responda a un amplio rango de niveles de 

luz. Los iconos ofrecen una vista rápida de los tipos de datos y de las funciones disponibles en cada pantalla operativa. 

Содержание SPECTROLINE AccuMAX XPR-3000

Страница 1: ...s 2 Attach the sensor detector either directly to the readout unit or by using the adapter cable 3 To turn the meter on press and hold ON OFF for two seconds 4 The AccuMAX automatically opens in OPERATION mode see screen below and begins to take readings Shine the light directly over the sensor of interest UV or VIS on the dual detector The meter will instantly read and display the light level for...

Страница 2: ... returning the units to our factory contact the Customer Service Department for shipping instructions 6 To change meter display settings Unit of Measure Contrast Backlight or Language press MAIN then press DOWN to select the SETTINGS option and then press ENTER Press UP or DOWN until the parameter to be changed is highlighted and then press ENTER to select and change that setting by following the ...

Страница 3: ... le détecteur à capteurs soit directement à l afficheur soit avec le câble d adaptation 3 Pour mettre le radiomètre en fonctionnement appuyer sur ON OFF Marche Arrêt pendant deux secondes 4 L appareil se met automatiquement en mode de FONCTIONNEMENT voir l écran ci dessous et commence à effectuer des mesures Mettre le capteur désiré UV ou VIS d un détecteur double directement à la lumière L appare...

Страница 4: ...envoyer l appareil à notre usine prendre contact avec notre service clientèle pour les instructions d expédition Quand l AccuMAX n est pas en utilisé le ranger dans un local à l abri des extrêmes de températures des poussières ou des vapeurs corrosives des vibration et des chocs mécaniques En cas d inutilisation prolongée ranger l AccuMAX dans son étui après en avoir enlevé les piles 6 Pour modifi...

Страница 5: ...1 Coloque las baterías 2 Conecte el detector del sensor directamente con la unidad de lectura o utilizando un cable adaptador 3 Para encender el medidor presione y mantenga presionado el botón ON OFF Encendido Apagado dos segundos 4 AccuMAX se abrirá automáticamente en modo OPERATIVO ver la siguiente pantalla y comenzará a tomar lecturas Emita la luz directamente sobre el sensor de interés UV o VI...

Страница 6: ...s instrucciones de envío Cuando no utilice AccuMAX almacénelo en un sitio libre de temperaturas extremas polvo o emanaciones corrosivas vibraciones o choques mecánicos De almacenarlo por un periodo prolongado coloque el dispositivo AccuMAX en su estuche luego de extraer las baterías 6 Para cambiar los ajustes de la pantalla del medidor Unidad de medida Contraste Luz de fondo o Lenguaje presione PP...

Страница 7: ...ssgerät anzuschalten betätigen Sie die EIN AUS Taste ON OFF und halten Sie sie zwei Sekunden lang gedrückt 4 Das AccuMAX öffnet automatisch im Modus MESSBETRIEB siehe nachfolgende Maske und beginnt damit Ablesungen durchzuführen Lassen Sie das Licht direkt auf den Sensor auf dem Dual Detektor der von Interesse ist UV oder VIS einfallen Das Messgerät führt umgehend eine Messung des Lichtniveaus dur...

Страница 8: ...urückschicken wenden Sie sich bitte zwecks Versandanweisungen an die Kundendienstabteilung www Spectro UV com 4 Dubon Ct Farmingdale NY 11735 866 230 7305 7 20 AM12019ML 7 PRINTED IN U S A 6 Um die Anzeigeeinstellungen des Messgeräts Maßeinheit Kontrast Display Beleuchtung oder Sprache zu ändern betätigen Sie MENU sodann AB um die Option EINSTELLUNGEN auszuwählen und betätigen Sie dann EING Betäti...

Отзывы: