09.05.2007
TB-b
BTA_einhaengeanlagen_v2_frz.indd
89
11. - Entretien et maintenance
Véri
fi
er régulièrement le bon fonctionnement de la nage à contre-courant.
Pour garantir la sécurité des utilisateurs, véri
fi
er plus particulièrement les
points suivants :
1.
l’étanchéité des pièces hydrauliques du moteur
2.
la stabilité de l’installation, assurer un nettoyage régulier de l’appareil
3.
les raccordements électriques
4.
le raccordement libre de potentiel.
Prendre également en compte les dispositions de la norme
VDE 0100 section 620
-
La pompe ne peut être réparée que par le fabricant ou par un réparateur
agréé.
-
En cas de problèmes d’étanchéité sur la pompe, nous déconseillons
l’utilisation de la NCC et de couper celle-ci du réseau.
Sous réserves de modi
fi
cations techniques
12. – Version « SPOT » avec projecteur immergé*
Par rapport au matériel de base, cette exécution comporte les équipements
supplémentaires suivants :
-
un carter plus profond
-
un transfo de séparation 12 V 300 VA/12 V 50 VA
-
un projecteur intégré avec une ampoule 300 W, diamètre 173 mm, ou
une ampoule 50 W, diamètre 100 mm
-
une boîte de dérivation avec raccordement au transfo de séparation.
Conformément aux normes DIN VDE 0551, resp. EN 60742, le transfo est
muni d’un câble de raccordement de 2 m coulé dans la masse. Le transfo est
équipé d’un disjoncteur thermique et d’une protection contre les court circuits,
ainsi que du côté secondaire d’un câble d’une longueur de 10 m coulé dans la
masse. Il est isolé contre les jets d’eau sous pression.
Les projecteurs 300 W sont testés et sont conformes aux normes DIN VDE
0711 par. 1 et par. 218, resp. EN 60598-2-18. Compte tenu des normes de
sécurité en vigueur, ceux-ci sont équipés d’une sonde thermique (en cas de
fonctionnement prolongé, les projecteurs de 300 W peuvent s’éteindre
automatiquement et se rallumer à nouveau après refroidissement de la sonde
thermique).
Leur faible voltage (12 V) ne constitue aucun danger pour l’homme.
Avant de remplacer les ampoules défectueuses, il faut obligatoirement retirer
l’installation de la piscine.
Raccordement
électrique
1.
Le transfo doit être installé en dehors du périmètre de sécurité (soit au
minimum à 3,5 m du bassin). Ne pas omettre la pose sur le site d’un
interrupteur M/A pour l’éclairage.
2.
Le câble du projecteur est pré
fi
xé dans la boîte de dérivation. Celui-ci
sera raccordé aux bornes avec le câble à 2 pôles du transfo.
3. Le projecteur ne peut être mis en marche que lorsque l’appareil de nage
à contre-courant est installé et que le projecteur est immergé.
Schéma de raccor-
dement électrique
du transfo, cf.
page 17, et 12
Ne pas mettre le
projecteur en
marche hors de
l’eau. Son utilisati-
on hors de l’eau
risquerait de
l’endommager.
*) sauf
BADU Jet active !
Содержание Badu Jet V2 Active
Страница 1: ......
Страница 16: ...09 05 2007 TB b BTA_einhaengeanlagen_v2 indd 15 Abb 3 Abb 4 ...
Страница 17: ...16 09 05 2007 TB b BTA_einhaengeanlagen_v2 indd Abb 6 Abb 5 ...
Страница 19: ...18 09 05 2007 TB b BTA_einhaengeanlagen_v2 indd Schaltplan BADU Jet active Version 2 230 V 50 Hz 1 Abb 13 ...
Страница 20: ...09 05 2007 TB b BTA_einhaengeanlagen_v2 indd 19 Schaltplan BADU Jet standard Version 2 230 V 50 Hz 1 Abb 14 ...
Страница 23: ...22 09 05 2007 TB b BTA_einhaengeanlagen_v2 indd Abb 17 ...
Страница 24: ...09 05 2007 TB b BTA_einhaengeanlagen_v2 indd 23 Abb 18 ...
Страница 25: ...24 09 05 2007 TB b BTA_einhaengeanlagen_v2 indd Abb 19 Abb 20 ...
Страница 26: ...09 05 2007 TB b BTA_einhaengeanlagen_v2 indd 25 Abb 21 ...
Страница 29: ...28 09 05 2007 TB b BTA_einhaengeanlagen_v2 indd Abb 22 ...
Страница 32: ...09 05 2007 TB b BTA_einhaengeanlagen_v2 indd 31 Abb 23 ...
Страница 35: ...34 09 05 2007 TB b BTA_einhaengeanlagen_v2 indd Abb 24 ...
Страница 38: ...09 05 2007 TB b BTA_einhaengeanlagen_v2 indd 37 Abb 25 ...
Страница 55: ...09 05 2007 TB b BTA_einhaengeanlagen_v2_engl indd 54 Fig 3 Fig 4 ...
Страница 56: ...55 09 05 2007 TB b BTA_einhaengeanlagen_v2_engl indd Fig 6 Fig 5 ...
Страница 62: ...61 09 05 2007 TB b BTA_einhaengeanlagen_v2_engl indd Fig 17 ...
Страница 64: ...63 09 05 2007 TB b BTA_einhaengeanlagen_v2_engl indd Fig 19 Fig 20 ...
Страница 65: ...09 05 2007 TB b BTA_einhaengeanlagen_v2_engl indd 64 Fig 21 ...
Страница 68: ...67 09 05 2007 TB b BTA_einhaengeanlagen_v2_engl indd Fig 22 ...
Страница 71: ...09 05 2007 TB b BTA_einhaengeanlagen_v2_engl indd 70 Fig 23 ...
Страница 74: ...73 09 05 2007 TB b BTA_einhaengeanlagen_v2_engl indd Fig 24 ...
Страница 77: ...09 05 2007 TB b BTA_einhaengeanlagen_v2_engl indd 76 Fig 25 ...
Страница 94: ...09 05 2007 TB b BTA_einhaengeanlagen_v2_frz indd 93 Schéma 3 Schéma 4 ...
Страница 95: ...94 09 05 2007 TB b BTA_einhaengeanlagen_v2_frz indd Schéma 5 Schéma 6 ...
Страница 101: ...100 09 05 2007 TB b BTA_einhaengeanlagen_v2_frz indd Schéma 17 ...
Страница 102: ...09 05 2007 TB b BTA_einhaengeanlagen_v2_frz indd 101 Schéma 18 ...
Страница 104: ...09 05 2007 TB b BTA_einhaengeanlagen_v2_frz indd 103 Schéma 21 ...
Страница 107: ...106 09 05 2007 TB b BTA_einhaengeanlagen_v2_frz indd Schéma 22 ...
Страница 110: ...09 05 2007 TB b BTA_einhaengeanlagen_v2_frz indd 109 Schéma 23 ...
Страница 113: ...112 09 05 2007 TB b BTA_einhaengeanlagen_v2_frz indd Schéma 24 ...
Страница 116: ...09 05 2007 TB b BTA_einhaengeanlagen_v2_frz indd 115 Schéma 25 ...
Страница 120: ......