background image

Mettez les appareils à raccorder hors tension avant de les brancher sur les 
prises, et ne les remettez sous tension qu’après avoir établi et vérifié une
nouvelle fois tous les raccordements requis.
Procédez de même en cas de modifications du câblage de l’appareil.

Respectez le marquage des douilles de raccordement lors du branchement :

Jaune

Signal vidéo

Rouge

Signal audio droite

Blanc ou noir

Signal audio gauche

• Raccordez les entrées INPUT1 et INPUT2 aux sorties de vos appareils source A/V (lecteur

DVD et magnétoscope par exemple).

• Reliez les sorties OUTPUT1, 2, 3 et 4 aux entrées de vos téléviseurs ou de vos appareils

enregistreurs.

• Enfichez le connecteur basse tension du bloc d’alimentation dans la douille de raccordement

DC12V.

Utilisation

• Branchez le bloc d’alimentation sur une prise murale et placez l'interrupteur marche/arrêt sur

le dos de l'appareil en position I.

• Mettez vos téléviseurs ou appareils enregistreurs sur A/V (voir mode d’emploi des appareils

concernés). En outre, activez la fonction d’enregistrement des appareils enregistreurs.

• Démarrez la reproduction sur l’appareil source A/V.
• A l’aide du sélecteur d’entrée INPUT SELECT, sélectionnez l’entrée souhaitée. L’entrée active

est affichée par les deux témoins lumineux AV1 et AV2.

• Pour basculer vers un autre appareil source A/V, il vous suffit d’appuyer sur le sélecteur 

d’entrée INPUT SELECT. Le témoin lumineux AV1/AV2 correspondant s’allume.

• Remettre l'interrupteur marche/arrêt sur le dos de l'appareil en position O pou éteindre l'ap-

pareil.

• En cas de non utilisation prolongée, débrancher le bloc d'alimentation de la prise de courant.

Entretien et nettoyage

Hormis un nettoyage occasionnel avec un chiffon doux et sec, l’amplificateur répartiteur ne
nécessite aucun entretien.

Elimination

Il convient de procéder à l’élimination du produit au terme de sa durée de vie
conformément aux prescriptions légales en vigueur.

Technical data

Tension de service

230 V~/50 Hz (bloc d’alimentation)
12 V= (amplificateur répartiteur A/V)

Consommation

4 W

Entrées

2 x Cinch A/V

Sorties

4 x Cinch A/V

Vidéo

1 Vss/75 ohms

Audio

-20 dB/25 kohm

Dimensions (L x H x P)

177 x 44 x 78 mm

Poids

420 g

Ce mode d'emploi est une publication de la société Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). 

Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu'elle soit (p. ex. photocopie, microfilm, saisie dans des
installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l'éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits. 

Ce mode d'emploi correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse. Sous réserve de modifications techniques et de
l'équipement.  

© Copyright 2011 by Conrad Electronic SE

M O D E   D ’ E M P L O I

Version 03/11

Amplificateur répartiteur A/V 4 voies

°

N° de commande 35 20 01

Utilisation conforme 

L’amplificateur répartiteur A/V permet de relier entre elles les entrées et les sorties des appareils
audio/vidéo (appareils A/V) et d’amplifier les signaux vidéo.
Ce produit est conçu uniquement pour être branché à des entrées ou sorties audio/vidéo d’ap-
pareils A/V correspondants.
N’utilisez comme alimentation électrique que le bloc d’alimentation fourni. Le bloc d’alimentation
est conçu uniquement pour être branché sur une tension alternative de 230 V~/50 Hz.
Le produit peut être utilisé uniquement dans des locaux clos, une utilisation en extérieur est
interdite. Evitez impérativement d’exposer l’appareil à l’humidité (ne l’utilisez pas, par exemple,
dans des pièces humides).
Toute utilisation autre que celle décrite précédemment peut provoquer l’endommagement de l’ap-
pareil et entraîner, en outre, des risques de court-circuit, d’incendie, de décharge électrique, etc.
L’appareil ne doit être ni transformé, ni modifié. Le boîtier ne doit pas être ouvert !
Respectez impérativement les consignes de sécurité.

Consignes de sécurité

Tout dommage résultant d’un non-respect du présent mode d’emploi entraîne
l’annulation de la garantie. Nous déclinons toute responsabilité pour les
dommages consécutifs.

De même, nous n’assumons aucune responsabilité en cas de dommages

matériels ou corporels résultant d’une utilisation de l’appareil non conforme
aux spécifications ou d’un non-respect des présentes consignes de sécurité.
Dans ces cas, tout droit à la garantie est annulé.
Dans ce mode d’emploi, un point d’exclamation placé dans un triangle signale
les informations importantes.

• Pour raisons de sécurité et d'homologation (CE), les transformations et/ou modifications du

produit, réalisées à titre individuel, sont interdites.

• Le bloc d’alimentation appartient à la classe de protection II, il doit être branché uniquement

sur une prise de courant du réseau d’alimentation public.

• Ne remplacez jamais un câble de raccordement endommagé du bloc d’alimentation. En cas

d’endommagement du câble de raccordement, le bloc d’alimentation est inutilisable et il
convient alors de procéder à son élimination. Toute réparation est interdite.

• Pour mettre l’appareil complètement hors circuit, veuillez retirer le bloc d’alimentation de la

prise de courant.

• Respectez également les consignes de sécurité des fabricants des appareils à raccorder.

Lisez attentivement les modes d’emploi correspondants.

• Cet appareil n’est pas un jouet, il ne doit pas être laissé à la portée des enfants.
• Ne versez jamais de liquides sur les appareils électriques, ne déposez aucun objet contenant

des liquides tels que des vases sur ou à proximité de ces appareils. Risque important
d’incendie ou d’électrocution mortelle ! Si, toutefois un tel cas devait se produire, débranchez
immédiatement l’appareil du secteur et consultez un technicien spécialisé.

• N’exposez pas l’appareil à des températures extrêmes, à des gouttes ou projections d’eau, à

de fortes vibrations ou à de fortes contraintes mécaniques.

• Ne posez aucune source de chaleur susceptible de provoquer un incendie, telle que des

bougies, sur ou à proximité de l’appareil.

• N’utilisez pas l’appareil sous climat tropical.
• Ne laissez pas le matériel d’emballage sans surveillance. Il pourrait constituer un jouet

dangereux pour les enfants.

• Adressez-vous à un technicien spécialisé si vous avez des doutes concernant le mode de

fonctionnement, la sécurité ou le raccordement de l’appareil.

• Si vous avez des questions auxquelles vous ne trouvez aucune réponse dans le présent mode

d’emploi, contactez notre service technique ou un spécialiste.

Description du fonctionnement

Avec l’amplificateur répartiteur A/V, vous pouvez visualiser simultanément sur 4 téléviseurs le
signal d’un appareil A/V, ou vous pouvez enregistrer ce signal, si vous avez branché les
appareils enregistreurs correspondants. L’amplificateur répartiteur A/V possède en outre 2
entrées commutables. Celles-ci permettent d’éviter un rebranchement fastidieux des câbles de
raccordement.
L’amplificateur vidéo intégré permet d’obtenir une image sans parasite.
Pour la sécurité de contact, les douilles de raccordement sont dorées.

Raccordement

Branchez sur les douilles Cinch A/V uniquement des appareils munis de ce
type de prises.
Si vos appareils ne devaient pas disposer des entrées ou des sorties requises,
veuillez utiliser des adaptateurs appropriés.
N’employez que des câbles Cinch A/V blindés qui conviennent pour le
câblage. En cas de doute, consultez un spécialiste.
Lisez les modes d’emploi correspondants des appareils à raccorder relatifs au
câblage et à la propriété des entrées et sorties.
Le non-respect de ces consignes peut endommager l’amplificateur répartiteur
A/V ou les appareils raccordés.

Содержание 352001

Страница 1: ... ä ist unbedingt zu vermeiden Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben führt zur Beschädigung dieses Produktes darüber hinaus ist dies mit Gefahren wie z B Kurzschluss Brand elektrischer Schlag etc ver bunden Das gesamte Produkt darf nicht geändert bzw umgebaut und das Gehäuse nicht geöffnet werden Die Sicherheitshinweise sind unbedingt zu befolgen Sicherheitshinweise Bei Schäden die durch Nic...

Страница 2: ...ns must be observed at all times Safety instructions The warranty guarantee will be rendered invalid for damage caused by non compliance with these operating instructions We shall not be liable for any consequential loss We shall not accept liability for damage to property or personal injury caused by incorrect handling or non compliance with the safety instructions In such cases the warranty guar...

Страница 3: ... court circuit d incendie de décharge électrique etc L appareil ne doit être ni transformé ni modifié Le boîtier ne doit pas être ouvert Respectez impérativement les consignes de sécurité Consignes de sécurité Tout dommage résultant d un non respect du présent mode d emploi entraîne l annulation de la garantie Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages consécutifs De même nous n assumon...

Страница 4: ...iden tot beschadiging van het product Daarnaast bestaat het risico van bijv kortsluiting brand of elektrische schokken Aan het complete product mag niets worden veranderd resp omgebouwd en de behuizing mag niet worden geopend De veiligheidsvoorschriften dienen absoluut in acht te worden genomen Veiligheidsvoorschriften Bij schade veroorzaakt door het niet in acht nemen van de gebruiksaanwijzing ve...

Отзывы: