background image

24

TEILELISTE

 

Légende  Quantité  No de réf.  Description

 

20664903  Socle (noir)

 

90813001  Section de poteau supérieure 

 

90813301  Section de poteau centrale avec étiquette

 

908674  Section de poteau inférieure

  5  4 207610 

Ecrou, Boulon, 5/16-18

  6  1 

 Filet

 

20378701 Capuchon

 

209229  Boulon ordinaire, 3/8-16 x 1.18” (long.)

 

203617  Bouchon de réservoir

 

10 

203740  Boulon, tête à six pans, 5/16-18 x 2.63” (long.)

 

11 

600088  Bouton en plastique

  12  1 

 Cerceau

  13  1 

 Panneau

 

14 

90813401  Support de panneau

 

15 

908129  Support de Cerceau

 

16 

206686  Boulon ordinaire, 1/4-20 x 3.25” (long.)

 

17 

4* 

203218  Rondelle, 5/16

 

18 

203309  Rondelle, 1.0” D.E.

 

19 

203679  Boulon, tête à six pans, 3/8-16 x 2” (long.)

 

20 

201531  Boulon ordinaire, 3/8-16 x .75” (long.)

 

21 

900454  Contrefiche de réservoir

 

22 

900255  Contrefiche de réservoir 

 23  1 558170 

Étiquette, Réglge De La Hauteur

 

 

*  Il est possible que vous ayez d’autres pièces avec ce modèle.

 

Nr.  Anz.  Teilenummer  Beschreibung

 

20664903 

Base (Schwarz)

 

90813001 

Oberes Stangenteil 

 

90813301 

Mittleres Stangenteil mit Schild

 

908674 

Unteres Stangenteil

 5  4  207610  Hutmutter, 5/16-18

 6  1 

 

Netz

 7  1  20378701  Deckel

 

209229 

Schlossschraube, 3/8-16 x 1.18 Länge

 9  1  203617  Tankdeckel

 

10 

203740 

Sechskantkopfschraube, 5/16-18 x 2.63” Länge

 11  2 

600088  Plastikknopf

 12  1 

 

Korbrand

 13  1 

 

Korbwand

 14  1  90813401  Korbwand-Montagehalterung

 

15 

908129 

Korbrand -Montagehalterung

 

16 

206686 

Schlossschraube, 1/4-20 x 3.25” Länge

 

17 

4* 

203218 

Unterlegscheibe, 5/16

 

18 

203309 

Unterlegscheibe, 1.0 Zoll AD

 

19 

203679 

Sechskantkopfschraube, 3/8-16 x 2” Länge

 

20 

201531 

Schlossschraube, 3/8-16 x .75 Länge

 21  1 

900454  Tankverstrebung

 22  1 

900255  Tankverstrebung 

 23  1 

558170  Höhenanzeigeaufkleber

 

 

*  Diesem Modell können zusätzliche Teile beigepackt sein.

 

Artículo  Cant.  Pieza N.º  Descripción

 

20664903  Base (negro)

 

90813001  Sección superior del poste

 

90813301  Sección media del poste con etiqueta

 

908674 

Sección inferior del poste

  5  4 207610 Tuerca ciega, 5/16-18

 6  1    Red

 

1  20378701 Tapa

 

209229 

Perno cabeza de carro, 3/8-16 x 1.18” de longitud

 

203617 

Tapa del tanque

 

10 

203740 

Perno, cabeza hexagonal, 5/16-18 x 2.63” de 

longitud

 

11 

600088 

Perilla, plástico

 12  1 

  Borde

 13  1 

  Respaldo

 

14 

90813401  Soporte de montaje del respaldo

 

15 

908129 

Soporte de Borde

 

16 

206686 

Perno cabeza de carro, 1/4-20 x 3.25” de longitud

 

17 

4* 

203218 

Arandela, 5/16

 

18 

203309 

Arandela, 1.0” D.E.

 

19 

203679 

Perno, cabeza hexagonal, 3/8-16 x 2” de longitud

 

20 

201531 

Perno cabeza de carro, 3/8-16 x .75” de longitud

 

21 

900454 

Puntal del tanque

 

22 

900255 

Puntal del tanque

  23  1 558170 Etiqueta, Adjusta De La Altura

 

 

*  Puede haber piezas adicionales en este modelo.

 

Art.  Quantità  N. pezzo 

Descrizione

 

20664903  Base (nero)

 

90813001  Sezione superiore del palo

 

90813301  Sezione intermedia del palo con etichetta

 

908674 

Sezione inferiore del palo

 

207610 

Dado ghianda, 5/16-18 5/16-18

 6  1 

  Rete

 

20378701  Cappuccio, parte superiore del palo

 

209229 

Bullone a legno da 5/16-18 x 1.18” di lungh.

 

203617 

Cappuccio, serbatoio

 

10 

203740 

Bullone esagonale, 5/16-18 x 2,63” di lungh.

 

11 

600088 

Manopola di plastica, a tre lati

 12  1 

 

Cerchio

 13  1 

 

Tabellone

 

14 

90813401  Staffa di montaggio del tabellone

 

15 

908129 

Staffa del cerchio

 

16 

206686 

PBullone a legno, 1/4-20 x 3,25” di lungh.

 

17 

4* 

203218 

Rondella piatta, 5/16

 

18 

203309 

Rondella piatta, 1,0” di diam. esterno 

 

19 

203679 

Bullone esagonale, 3/8-16 x 2” di lungh.

 

20 

201531 

Bullone a legno da 5/16-18 x .75” di lungh.

 

21 

900454 

Montante sinistro

 

22 

900255 

Montante destro

 

23 

558170 

Etichetta di regolazione dell’altezza

 

 

*  Con questo modello potrebbero essere stati forniti ulteriori pezzi.

LISTE DES PIÈCES

LISTA DE PIEZAS

ELENCO DEI PEZZI

Содержание 378-UK-003

Страница 1: ... 2 each Wrenches and or Socket Wrenches and Sockets 1 2 9 16 1 2 9 16 AND OR Large and Small Adjustable Wrenches OPTIONAL TOOLS AND MATERIALS Portable System Owners Manual NOT SUITABLE FOR CHILDREN UNDER THREE YEARS OF AGE DUE TO SMALL PARTS CHOKING HAZARD WARNING 0 3 This manual accompanied by sales receipt should be saved and kept on hand as a convenient reference as it contains important inform...

Страница 2: ... Póngase en contacto con servicio al cliente de Spalding en teléfono 1 800 558 5234 Sistema de baloncesto Garantía de dueños Die neuesten Basketball System Garantie informationen Besuchen Sie bitte die Spalding Basketball Website unter www Spalding com Spalding Kundendienst am Telefon 1 800 558 5234 Basketball System Garantie Pour l information de garantie de système de basket ball plus tard Visit...

Страница 3: ...move adjustment knobs A and carriage bolts B to extend or retract backboard and rim Height adjustment from 4 1 2 6 1 2 WARNING Backboard may rotate during height adjustment 3 5 8 High 3 5 8 Wide PMS 021 for Warning On White background Die Cut Label All temp Permanent Adhesive 1 Mil Polypropolyne Overlaminate Illustrator CS5 EPS Backing 5 Circumference Rolls of 500 23 ...

Страница 4: ...follow these rules for safe operation of the system To ensure safety do not attempt to assemble this system without following the instructions carefully Proper and complete assembly use and supervision are essential for proper operation and to reduce the risk of accident or injury A high probability of serious injury exists if this system is not installed maintained and operated properly If using ...

Страница 5: ...5 Get to know the basic parts of your basketball system Front View Back View TOP POLE MIDDLE POLE RIM BOTTOM POLE ELEVATOR ASSEMBLY BACKBOARD BASE STRUTS ...

Страница 6: ...7 Cap Base 10 1 203740 Bolt Hex 5 16 18 x 2 63 Long 11 2 600088 Knob Plastic 3 sided 12 1 Rim 13 1 Backboard 14 1 90813401 Backboard Mounting Bracket 15 1 908129 Rim Bracket 16 2 206686 Bolt Carriage 1 4 20 x 3 25 Long 17 4 203218 Washer Flat 5 16 18 1 203309 Washer Flat 1 0 O D 19 1 203679 Bolt Hex 3 8 16 x 2 Long 20 2 201531 Bolt Carriage 5 16 18 x 0 75 Long 21 1 900454 Strut Left 22 1 900255 St...

Страница 7: ...move adjustment knobs A and carriage bolts B to extend or retract backboard and rim Height adjustment from 4 1 2 6 1 2 WARNING Backboard may rotate during height adjustment 3 5 8 High 3 5 8 Wide PMS 021 for Wa On White backg P N 558 Die Cut Label All temp Permanent A 1 Mil Polypropolyne O Illustrator CS5 EPS Backing 5 Circumfe Rolls of 500 23 1 1 1 6 1 15 1 7 1 11 2 13 1 9 1 8 1 5 4 206686 Bolt Ca...

Страница 8: ...ntify each pole section Mark with tape or marker on middle and bottom poles 3 and 4 2 1 2 6 4 cm from top ends Do not scratch paint on poles SEE BELOW 3 2 4 TOP MIDDLE BOTTOM Reference Stickers 2 1 2 6 4 cm 2 1 2 6 4 cm ...

Страница 9: ... 2 moves to the 2 1 2 inch 6 4 cm mark you previously made on the middle pole 3 THEN add bottom pole 4 and assemble in the same way until the middle pole moves to the 2 1 2 inch 6 4 cm mark you previously made on the top of the bottom pole 4 FIG A middle pole middle pole IDENTIFICATION STICKER 2 1 2 6 4 CM WHEN PROPERLY ASSEMBLED THE POLES SHOULD HAVE A 2 1 2 6 4 CM OVERLAP CAUTION IDENTIFICATION ...

Страница 10: ...e pole assembly clockwise as shown 3 18 19 4 CAREFULLY TIPPING THE SYSTEM FORWARD WILL ALLOW EASIER ACCESS TO UNDERSIDE OF BASE NOTE IMPORTANT NOTE ORIENTATION TWO CAPABLE ADULTS REQUIRED FOR THIS PROCEDURE FAILURE TO FOLLOW THIS WARNING COULD RESULT IN SERIOUS INJURY AND OR PROPERTY DAMAGE WARNING ...

Страница 11: ...struts outward to line up with holes on base as shown Secure free ends of base struts to base with carriage bolt 20 and nut 5 as shown Repeat for other side 17 22 1 17 21 10 Secure base struts 21 and 22 to pole 4 20 5 17 20 5 17 5 5 5 ...

Страница 12: ...ace Attach rim to backboard and pole bracket 14 with nut 5 reinforcement bracket 15 and carriage bolt 8 as shown Tighten nut completely Press bracket 14 into place here XSHBM01a1 EPS 211208 SAWHORSE OR SUPPORT TABLE 8 15 14 6 Carefully tip unit forward and slide backboard assembly onto pole as shown 12 13 5 ...

Страница 13: ...embled unit in desired location Fill base completely with water 14 gallons 53 liters or sand approx 170 lb 77 kg and snap base cap 9 in place ADD ONE GALLON 3 78 LITERS OF NON TOXIC ANTIFREEZE IN SUB FREEZING CLIMATES CAUTION 16 11 16 11 IF USING SAND 1 GALLON OF ANTI FREEZE IS NOT REQUIRED NOTE S A N D 1 7 0 l b 7 7 k g 13 ...

Страница 14: ...ent knobs A and carriage bolts B to extend or retract backboard and rim Height adjustment from 4 1 2 6 1 2 WARNING Backboard may rotate during height adjustment 3 5 8 High 3 5 8 Wide PMS 021 for Warning On White background P N 558170 Die Cut Label All temp Permanent Adhesive 1 Mil Polypropolyne Overlaminate Illustrator CS5 EPS Backing 5 Circumference Rolls of 500 23 READ AND UNDERSTAND FAILURE TO ...

Страница 15: ...u Número telefónico sin costo del Departamento de Servicio al Cliente en EE UU 1 800 558 5234 Para Canadá 1 800 284 8339 Para Europa 353 51 379777 Para Australia 1300 367 582 Dirección en Internet www spalding com www spalding com au Numero verde Assistenza Clienti per gli Stati Uniti 1 800 558 5234 Per il Canada 1 800 284 8339 Per l Europa 353 51 379777 Per l Australia 1300 367 582 Indirizzo Inte...

Страница 16: ...AMIENTAS Y MATERIALES REQUERIDOS 2 de cada una llaves de tuercas y o llaves de tuercas de boca tubular y casquillos se recomiendan casquillos profundos Y O Llaves de tuercas ajustables grandes y pequeñas HERRAMIENTAS Y MATERIALES OPCIONALES 1 2 9 16 Dos 2 adultos capaces Tabla de madera un trozo Caballete o mesa de apoyo Manguera de jardín o arena A R E N A 7 7 k g 1 7 0 l b MATERIALI NECESSARI 2 ...

Страница 17: ...m Póngase en contacto con servicio al cliente de Spalding en teléfono 1 800 558 5234 Sistema de baloncesto Garantía de dueños Die neuesten Basketball System Garantie informationen Besuchen Sie bitte die Spalding Basketball Website unter www Spalding com Spalding Kundendienst am Telefon 1 800 558 5234 Basketball System Garantie Pour l information de garantie de système de basket ball plus tard Visi...

Страница 18: ...es Produkts die nachstehenden Warnhinweise lesen und beachten Ein Missachten dieser Warnung kann zu schweren Verletzungen und oder Sachschäden führe In Vereinigten Staaten 1 800 772 5346 In Vereinigten Staaten 1 800 558 5234 In Kanada 1 800 284 8339 In Vereinigten Staaten 1 800 334 9111 In Vereinigten Staaten 1 800 772 5346 In Kanada 1 800 284 8339 In Australien 1 300 367 582 Warenzeichen haben in...

Страница 19: ...le istruzioni Prima di usare questo prodotto leggere le avvertenze elencante di seguito fino a comprenderle a fondo L inosservanza di queste avvertenze può tradursi in gravi infortuni e o danni alle cose AVVERTENZA Bestell Nr IT55820002 03 12 Negli USA 1 800 772 5346 Negli USA 1 800 558 5234 Nel Canada 1 800 284 8339 Negli USA 1 800 334 9111 Negli USA 1 800 772 5346 Nel Canada 1 800 284 8339 Nell ...

Страница 20: ...der Verwendung dieses Geräts vorsichtig vorgehen INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD EL INCUMPLIMIENTO DE ESTAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PUEDE DAR COMO RESULTADO LESIONES GRAVES DAÑOS MATERIALES Y ANULARÁ LA GARANTÍA El propietario debe asegurarse de que todos los jugadores conozcan y obedezcan estas reglas para la operación segura del sistema Por su seguridad no intente montar este sistema sin seguir cu...

Страница 21: ... zu irgendwelchen Notbehelfsmaßnahmen gegriffen werden AVISO PARA LAS PERSONAS QUE REALIZAN EL MONTAJE Il montaggio va eseguito da persone adulte Eliminare prontamente TUTTI i materiali di imballaggio Come per tutti gli articoli per bambini ispezionare periodicamente il prodotto per verificare che non vi siano parti piccole allentate Il prodotto montato DEVE essere SEMPRE pieno d acqua TODOS los s...

Страница 22: ...n Escriba aquí el número de modelo que viene en la caja Riportare qui il numero di modello che si trova sulla scatola Ce manuel accompagné du justificatif d achat devra être conservé pour référence ultérieure dans la mesure où il contient des informations importantes sur votre modèle Diese Anleitung sollte zusammen mit dem Kaufbeleg griffbereit aufbewahrt werden da sie wichtige Informationen über ...

Страница 23: ...t Von Vorne Vista Frontal Lato Anteriore SYSTÈME ÉLÉVATEUR VERLÄNGERUNGSBAUGRUPPE CONJUNTO DEL ELEVADOR SISTEMA DI REGOLAZIONE DELL ALTEZZA CERCEAU KORBRAND BORDE CERCHIO SECTION DE POTEAU CENTRALE MITTLERES STANGENTEIL SECCIÓN MEDIA DEL POSTE SEZIONE INTERMEDIA DEL PALO SOCLE BASE BASE BASE SECTION DE POTEAU INFÉRIEURE UNTERES STANGENTEIL SECCIÓN INFERIOR DEL POSTE SEZIONE INFERIORE DEL PALO SECT...

Страница 24: ...ckt sein Artículo Cant Pieza N º Descripción 1 1 20664903 Base negro 2 1 90813001 Sección superior del poste 3 1 90813301 Sección media del poste con etiqueta 4 1 908674 Sección inferior del poste 5 4 207610 Tuerca ciega 5 16 18 6 1 Red 7 1 20378701 Tapa 8 1 209229 Perno cabeza de carro 3 8 16 x 1 18 de longitud 9 1 203617 Tapa del tanque 10 1 203740 Perno cabeza hexagonal 5 16 18 x 2 63 de longit...

Страница 25: ...ZIONE DEI PEZZI Componenti non in grandezza naturale 12 1 14 1 21 1 22 1 1 1 6 1 15 1 7 1 11 2 13 1 9 1 8 1 5 4 206686 Bolt Carriage 1 4 20 x 3 25 16 2 19 1 18 1 10 1 17 4 20 2 558170 07 05 HEIGHT ADJUSTMENT WARNING Do not adjust height of system in upright position System must be in down position to adjust A B Rest unit on support table Remove adjustment knobs A and carriage bolts B to extend or ...

Страница 26: ...6 4 cm dalle superiori fini Non grattare la vernice sulle aste VEDERE DI SOTTO 3 2 4 Section Supérieure Oben Parte Superior Sezione Superiore Section Centrale Mitte Parte Media Sezione Intermedia Section Inférieure Unten Parte Inferior Sezione Inferiore Etiquettes de référence Markierungsaufkleber Calcomanías de referencia Adesivi di riferimento Placez l ensemble à 2 m minimum de bâtiments eau et ...

Страница 27: ... asta primera 2 movimientos a la 2 1 2 pulgada 6 4 cm le marque hizo anteriormente en la asta mediana 3 ENTONCES agregue asta inferior 4 y reúna de la misma manera hasta que la asta mediana mueva a la 2 1 2 pulgada 6 4 cm le marca hizo anteriormente en la cima de la asta inferior 4 Allineare delle aste che usano i marchi di allineamento Dapprima monta la cima 2 ed il mezzo 3 le aste insieme li rim...

Страница 28: ...SSACHTEN DIESER WARNUNG KANN ZU SCHWEREN VERLETZUNGEN UND ODER SACHSCHÄDEN FÜHREN SE REQUIEREN DOS PERSONAS PARA REALIZAR ESTE PROCEDIMIENTO SI NO SE OBSERVA ESTA ADVERTENCIASEPODRÍAOCASIONARUNALESIÓN GRAVE Y O DA OS A LA PROPIEDAD PER ESEGUIRE QUESTA PROCEDURA SONO NECESSARIE DUE PERSONE LA MANCATA OSSERVANZADIQUESTAAVVERTENZAPOTREBBE TRADURSI IN INFORTUNI E O DANNI GRAVI AVERTISSEMENT WARNUNG AD...

Страница 29: ... Löchern am Sockel zur Deckung kommen Die unbefestigten Enden der Sockelverstrebungen mit der Schlossschraube 20 der Unterlegscheibe 17 und dem Drehknopf 5 wie gezeigt am sockel befestigen Das gleiche Verfahren auf der anderen Seite durchführen Gire los puntales hacia abajo y dóblelos hacia fuera para alinearlos con los orificios de la base como se muestra Asegure los extremos libres de los puntal...

Страница 30: ... cabeza de carro 8 como se muestra Apriete completamente la perilla La staffa del palo va premuta leggermente contro le costole sul lato posteriore del tabellone accertandosi che vi si incastri bene Fissare il cerchio al tabellone e alla staffa 14 del palo con il dado 5 la staffa di rinforzo 15 e il bullone a legno 8 come mostrato Stringere il dado fino in fondo XSHBM01a1 EPS 211208 8 5 15 14 6 Ba...

Страница 31: ...gua 53 litros 14 galones o con arena 77 kg 170 libras y conecte a presión la tapa del tanque 9 en su lugar Il luogo ha montato l unità nella posizione desiderata Riempire la base completamente con l acqua 14 galloni 53 litri o la sabbia all incirca 170 lb 77 kg ed il cappuccio di base di schiocco 9 nel luogo 9 7 16 11 16 11 SI VOUS UTILISEZ DU SABLE L UTILISATION DE 3 78 LITRES D ANTIGEL EST INUTI...

Страница 32: ...DER SACHSCHÄDEN ZUR FOLGE HABEN LEA Y ENTIENDA SI NO SE SIGUEN LAS INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN SE PODRÍA OCASIONAR UNA LESIÓN O DAÑOS A LA PROPIEDAD OR DAMAGE TO PROPERTY LEGGERE EATTENTAMENTE TUTTE LE AVVERTENZE L INOSSERVANZA DELLE ISTRUZIONI POTREBBE TRADURSI IN GRAVI INFORTUNI E O DANNI ALLE COSE AVERTISSEMENT WARNUNG ADVERTENCIA AVVERTENZA 23 VUE EXTÉRIEURE AUSSENANSICHT VISTA EXTERNA VISTA ES...

Отзывы: