33
RISERVATO AL PERSONALE AUTORIZZATO ALL'INSTALLAZIONE - ONLY FOR INSTALLATION-AUTHORIZED STAFF
IST DEM ZUR INSTALLATION AUTORISIERTEN PERSONAL VORBEHALTEN - SEULEMENT POUR LE PERSONNEL AUTORISE A L'INSTALLATION - RESERVADO
AL PERSONAL ENCARGADO DE LA INSTALACI
ON
0717-M020-1-P1
4.3 Preparazione dell’area di installazione - ponti ad
incasso
Realizzare l’area di incasso come da Fig. 7 secondo le
esigenze di installazione, bordando con profilato ad “L” gli
angoli della fossa.
Le caratteristiche della pavimentazione sono analoghe
alla descrizione di cui al paragrafo precedente.
4.3 Preparing the installation area - recessed lift
Construct the recessed area as shown in Fig. 7 according to
the installation requirements, edging the corners of the pit
with L-shaped profiled sections.
The flooring characteristics are similar to those described
above.
4.3 Vorbereitung der Montagezone - Unterflur-
Hebebühnen
Die Grube gemäss den Abb. 7 und den
Montageanforderungen ausführen und die Grubenecken
mit “L”-Profilen einfassen.
Fussbodenmerkmale gemäss vorstehendem Abschnitt.
4.3 Préparation de la zone d’installation – versions
encastrées
Réaliser la zone d’encastrement comme indiqué à la Fig.
7, selon les exigences d’installation, en bordant les coins
de la fosse avec du profilé à “L”.
Les caractéristiques du sol sont les mêmes que celles
décrites au paragraphe précédent.
4.3 Preparación del área de instalación – elevadores
empotrados
Realice la superficie de empotramiento como se ve en Fig.
7 según requiera la instalación, rebordeando los ángulos
del foso con perfiles angulares.
Las características de la pavimentación son análogas a la
descripción del párrafo precedente.
Содержание SQ352
Страница 78: ...78 0717 M020 1 P1 Fig 28 Fig 27 3...
Страница 82: ...82 0717 M020 1 P1 Fig 29 3 1 2...
Страница 106: ...106 0717 M020 1 P1 Fig 31 6 10 5 4 1 3 2 6 8 7 7 9 A 6 5 4 1 3 2 6 8 7 7 9...
Страница 110: ...110 0717 M020 1 P1 Fig 33 ARIA AIR 7 8 6 9 1 3 2...
Страница 164: ...164 0717 M020 1 P1 F A C S I M I L E...