71
SB 1396 E - SB 1396 P
SB 1396 TE - SB 1396 TP
0508-M001-2-P1
13
CONTROL PERIÓDICO - ELEVADOR TIPO SB 1396
N° MATR. ..........................................
o
Comprobación de la altura de elevación del pavimento al plano de las plataformas H
≥
1000 mm.
o
Apriete tacos sujeción en el suelo.
o
Control del nivel del aceite.
o
Activación dispositivos de seguridad.
o
Comprobación mandos.
o
Control inserción trinquete en el cilíndro.
o
Control de los tiempos de subida y bajada a plena carga.
FECHA
FIRMA DEL INSTALADOR
FIRMA DEL UTILIZADOR
VERIFICA PERIODICA - SOLLEVATORE TIPO SB 1396
N° MATR. .........................................
o
Verifica altezza di sollevamento dal piano pavimento a piano pedane H
≥
1000 mm.
o
Serraggio tasselli fissaggio al pavimento.
o
Controllo livello olio.
o
Attivazione sicurezze.
o
Verifica comandi.
o
Controllo inserimento arpione sul cilindro.
o
Controllo tempi di salita e discesa a pieno carico.
DATA
FIRMA INSTALLATORE
FIRMA UTILIZZATORE
PERIODIC INSPECTIONS - LIFT TYPE SB 1396
SERIAL NUMBER ............................
o
Check elevation height from floor to platform surface H
≥
1000 mm.
o
Tighten the anchors securing to the floor.
o
Check oil level.
o
Start safety devices.
o
Check power controls.
o
Check engagement of safety latche on cylinder.
o
Check up/down times with full load.
DATE
INSTALLER SIGNATURE
USER SIGNATURE
CONTROLE PERIODIQUE- PONT ELEVATEUR MODELE SB 1396
N° DE SERIE ...................................
o
Contrôle de la hauteur d’élévation du plan sol au plan chemins de roulementl H
≥
1000 mm.
o
Serrage des chevilles de fixation au sol.
o
Contrôle du niveau de l’huile.
o
Actionnement des sécurités.
o
Contrôle des commandes.
o
Contrôle de l’introduction du cliquet sur le vérin.
o
Contrôle de la durée des courses de montée et de descente à pleine charge.
DATE
SIGNATURE DE L’INSTALLATEUR
SIGNATURE DE L’UTILISATEUR
REGELMÄSSIGE KONTROLLEN - HEBEBÜHNE TYP SB 1396
SERIEN-NR. ....................................
o
Kontrolle der Hubhöhe der Fahrschienen vom Fußboden H
≥
1000 mm.
o
Festspannung der Dübel zur Verankerung des Grundrahmens am Fußboden.
o
Kontrolle des Ölstands.
o
Aktivierung der Sicherheitseinrichtungen.
o
Kontrolle der Steuerungen.
o
Kontrolle des Einrastens der Sperrklinken auf dem Zylinder.
o
Kontrolle der Hebe- und Absenkzeiten bei voller Belastung.
DATUM
UNTERSCHRIFT DES MONTEURS
UNTERSCHRIFT DES BEDIENERS