background image

La conception de cet équipement intègre une commande de type embrayage qui permet d’embrayer directement pendant la rétraction 

et le débrayage afin de faciliter l’enroulement pendant le desserrage. Ces caractéristiques sont contrôlées à l’aide de l’interrupteur à 

basculement MH2021 ou d’un équivalent précédemment installé. Pour utiliser l’équipement correctement, suivez les étapes indiquées 

ci-dessous. Si l’équipement ne fonctionne pas conformément aux instructions fournies ci-dessous, revérifiez d’abord le câblage afin 

de détecter d’éventuels problèmes.

FONCTIONNEMENT DU MOTEUR

1.  Assurez-vous que l’énergie est fournie par la source de 12 VCC.

2.   Repérez l’interrupteur installé. Si vous utilisez l’interrupteur TRC MH2021, identifiez les marquages « RÉTRACTER » situé au niveau 

de l’interrupteur supérieur et « DESSERRER » situé au niveau de l’interrupteur inférieur.

3.   Pour rentrer le flexible dans le dévidoir, appuyez simplement et maintenez l’interrupteur dans la position « RÉTRACTER » jusqu’à ce 

que la quantité souhaitée de flexible rentre dans le dévidoir.

4.   Pour dérouler le flexible à partir du dévidoir, appuyez MOMENTANÉMENT sur la position inférieure « DESSERRER » de l’interrupteur. 

Cela permet de débloquer la bobine et de tirer manuellement la longueur de flexible souhaitée. N’ESSAYEZ PAS de tirer le flexible à 

partir du dévidoir sans appuyer momentanément au préalable sur la position inférieure « DESSERRER » de l’interrupteur. Seul un ap-

pui MOMENTANÉ de l’interrupteur sur la position « DESSERRER » est nécessaire. N’ESSAYEZ PAS de maintenir de façon continue 

la position « DESSERRER » de l’interrupteur, au risque de provoquer l’effilochage du cordon sur la bobine.

FONCTIONNEMENT DU FLEXIBLE

Utilisez uniquement des accessoires compatibles avec l'extrémité du flexible. NE PAS dépasser la pression nominale maximale 

recommandée de 90 PSI, sinon le flexible et le dévidoir peuvent subir des dommages.

Cet équipement ne dispose pas de pièces réparables par l’utilisateur. L’utilisateur peut effectuer une inspection périodique du flexible 

pour s’assurer qu’il est encore utilisable. N’UTILISEZ PAS le cordon s’il est endommagé. Toute modification de l’équipement d’une 

manière non indiquée dans le GUIDE DE L’UTILISATEUR ET DE MAINTENANCE annule la garantie. Voir INFORMATIONS SUR LA 

GARANTIE.

Southwire garantit que ses appareils sont exempts de tout défaut de matériel et de vice de fabrication pour une période d’un an à 

compter de la date d’origine de l’achat. Cette garantie d’un an remplace toutes les autres garanties, obligations ou responsabilités 

explicites ou implicites fournies par l’entreprise. Tout appareil correctement installé qui s’avère défectueux en cas d’utilisation normale 

est réparé ou remplacé à la discrétion de Southwire à condition de retourner l’équipement par le biais d’un vendeur ou représentant 

Southwire agrée ou d’expédier directement l’équipement à Southwire en suivant la procédure ci-dessous :

1.  Contactez le soutien à la clientèle Southwire au 1-800-780-4324 pour obtenir un numéro de retour du matériel.

2.   Emballez correctement l’équipement à retourner.

3.   Affichez le numéro de retour du matériel à l’extérieur de la boîte.

4.   Insérez la preuve d’achat comprenant la date d’achat.

5.   Fournissez une description complète du problème.

6.   Indiquez vos nom, adresse et numéro de téléphone pour les appels de jour.

7.   Expédiez l’équipement, port prépayé, directement à :  

Return Materials Department (service de retour du matériel)

 

 

      Southwire 

Company, 

LLC

 

 

      4525 140th Avenue North, Suite 900 - Clearwater, Florida 33762 

CONSIGNES DE SÉCURITÉ 

IMPORTANTES

MODÈLE N° RW MODE D'EMPLOI

GUIDE DE L’UTILISATEUR ET DE MAINTENANCE

INFORMATIONS SUR LA GARANTIE

Pour toute question relative à cette garantie, contactez Southwire par téléphone au 1-800-780-4324

La garantie est annulée en cas d’altération, de mauvaise utilisation et/ou d’utilisation abusive de l’appareil. Southwire ne peut pas assumer de 

responsabilité en cas d’altération par le client, de force majeure ou tout autre facteur échappant au contrôle de Southwire. Southwire ne peut pas as-

sumer de responsabilité pour tout dommage dû à la manutention lors de l’expédition. Southwire n’assume aucune responsabilité en cas d’installation 

de cet appareil ou de blessure corporelle, dégât matériel, dommage accessoire, consécutif ou indirect de toute sorte résultant de vices ou de défauts 

de l’équipement à fonctionner en cas de défaut à la terre subi par le circuit qu’il protège. Les garanties implicites (le cas échéant) incluant notam-

ment les garanties d’adéquation à un but particulier et de qualité marchande sont limitées dans la durée à une période qui prend fin un an à compter 

de la date d’achat par le client d’origine. Le recours exclusif en cas de violation de la garantie limitée exprimée dans la présente est la réparation ou 

le remplacement du produit défectueux à la discrétion de Southwire. La responsabilité de Southwire en vertu d’un recours quelconque prescrit par la 

loi ne peut en aucun cas dépasser le prix d’achat. Certains états n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou consécu-

tifs ou autorisent des clauses de non-responsabilité, des modifications de la garantie implicite ou des limitations sur sa durée, par conséquent les 

limitations susmentionnées peuvent ne pas s’appliquer à vous. Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques et vous pouvez également 

avoir d’autres droits qui varient d’un état à l’autre.

505-00084C

Содержание Shoreline Reels RW

Страница 1: ...ill wrap on the side of the spool closest to the exit and could bind on the reel 4 Place the hose reel in the compartment 5 Mark the floor wall or compartment where mounting bolts or screws will be located Remove reel from compartment and drill holes for mounting bolts or screws If reel is to be hung from the top of a compartment it must be installed into a steel frame component Hang ing reels fro...

Страница 2: ...F ON rocker type capable of handling 20 Amps VDC All wiring regardless of switch used must be 14 AWG with all applicable terminals sized appropriately 12 Reconnect the 12 VDC power supply 13 Connect the input side of the hose reel to the water output port using adapter hose available from Southwire or equivalent hose rated for potable water If connection is made to a portable water system the syst...

Страница 3: ...any Any properly installed device that proves defective in normal use will be repaired or replaced at Southwire s option provided the unit is returned through an authorized Southwire dealer or representative or ship the unit directly to Southwire following the procedure below 1 Contact Southwire Customer Support at 1 800 780 4324 to obtain a Return Materials Number 2 Properly package returned unit...

Страница 4: ... des marquages au sol sur le mur ou le compartiment où les boulons ou vis de fixation seront installés Retirez le dévidoir du compartiment et percez des trous pour les boulons ou vis de fixation Si le dévidoir doit être suspendu au dessus du compartiment installez le sur une pièce au cadre en acier Il n est pas recommandé de suspendre des dévidoirs sur un compartiment en bois Si le montage s effec...

Страница 5: ...lement ON OFF ON capable de supporter 20 Amp en VCC Quelque soit l interrupteur utilisé tout câblage doit mesurer 14 AWG et toutes les bornes applicables doivent être à la dimension appropriée 12 Reconnectez l alimentation 12 VCC 13 Connectez l extrémité de sortie du dévidoir à l orifice d entrée de l eau en utilisant l adaptateur flexible disponible auprès de Southwire ou un flexible équivalent c...

Страница 6: ...ent installé qui s avère défectueux en cas d utilisation normale est réparé ou remplacé à la discrétion de Southwire à condition de retourner l équipement par le biais d un vendeur ou représentant Southwire agrée ou d expédier directement l équipement à Southwire en suivant la procédure ci dessous 1 Contactez le soutien à la clientèle Southwire au 1 800 780 4324 pour obtenir un numéro de retour du...

Отзывы: