background image

Pruebe la descripción determinada

3

4

1. La toma de auriculares 

acepta auriculares

estéreo que estén terminados

con un conector estándar de 3.5mm.

2. Interruptor de selección de PULSO/TONO

El modo de PULSE se utiliza al marcar una llamada

en sistemas de teléfonos electromecánicos más

viejos utilizando el formato de marcado por pulso. 

El modo de TONE se utiliza al marcar en sistemas

de teléfonos electrónicos utilizando el formato DTMF.

La mayoría de los sistemas utilizan este formato. 

3. Interruptor de selección Hi Z/TIMBRE/HABLAR

El modo de Hi Z (alta impedancia) se utiliza para

monitorear la línea sin interrumpir conversaciones

o la transmisión de datos. El modo de Ring o timbre

conecta el timbre electrónico a la línea de teléfono

para permitir que el timbre se active cuando está

entrando una llamada. Esto usualmente se conoce

como modo “en gancho”. El modo de Talk o hablar

activa la línea. Esto se utiliza para contestar una

llamada que está entrando o para marcar. 

4. Interruptor de selección High/Low  

La posición High

o alta aumenta el volumen. La posición Low o baja

ajusta el volumen para uso normal.

5. Keypad

 o Teclado: Utiliza la configuración

estándar de 12 botones para marcar e incluye

3 botones extra para guardar y llamar a los

números que se marcan con más frecuencia.

6. Luz LED de Polaridad:

Se ilumina si el cable rojo de prueba

se conecta a la punta (positivo) y el

cable negro se conecta al lado del

timbre (negativo). 

1.

3.

2.

4.

5.

6.

    ADVERTENCIA:

 Para evitar la electrocución, no toque las puntas

metálicas de las sondas al conectar los cables de prueba.

1. Utilice el selector de PULSE/TONE para seleccionar el método apropiado para

    marcar. Mueva el interruptor de HI Z/RING/TALK a la posición de Hi Z.
2. Conecte las pinzas a la línea de teléfono o utilice el enchufe RJ11 para conectar

    a una toma de teléfono estándar. También se incluye un conector RJ45 para uso

    en sistemas que utilicen un conector modular de 8 pines. 
3. Escuche para asegurar que la línea no esté en uso. 
4. Mueva el interruptor Hi Z/RING/TALK a la posición de TALK.

    Escuche el tono de marcar. Utilice el teclado para marcar el número. 
5. Para terminar la llamada, mueva Hi Z/RING/TALK a la posición de Hi Z o RING.

1. Siga los pasos 1 y 2 de arriba.
2. Mueva el interruptor Hi Z/RING/TALK a la posición de RING.
3. El timbre electrónico sonará cuando detecte voltaje de timbre en la línea.

    Para contestar la llamada, mueva el interruptor Hi Z/RING/TALK a la posición

    de TALK.
4. Para terminar la llamada, mueva el interruptor Hi Z/RING/TALK a la posición

    de Hi Z o RING. Para desactivar el timbre, mueva el interruptor Hi Z/RING/TALK

    a la posición de Hi Z.

Operación

Marcar y Monitorear

Timbre Electrónico

Содержание B600

Страница 1: ...hts reserved southwiretools com 1 855 SW T00LS Toll Free Technical Help Línea de Ayuda Técnica Gratuita Scan for a how to video warranty information and to access our mobile site Escanea para video 04 14 Rev 0 B600 manual B600 Professional Telephone Test Set Operating Instructions Instrucciones de Uso Comprobador Profesional de Teléfonos B600 ...

Страница 2: ... provide years of dependable service if the following care instructions are performed 1 KEEP THE TESTER DRY If it gets wet wipe it off 2 USE AND STORE THE TESTER IN NORMAL TEMPERATURES Temperature extremes can shorten the life of the electronic parts and distort or melt plastic parts 3 HANDLE THE TESTER WITH CARE Dropping it can damage the electronic parts or the case 4 KEEP THE TESTER CLEAN Wipe ...

Страница 3: ...ty LED Illuminates if the red test lead is connected to the Tip positive side and the black test lead is connected to the Ring negative side 1 3 2 4 5 6 WARNING To avoid electric shock do not touch the metal probe tips when connecting the test leads 1 Use the PULSE TONE selector switch to select the proper dialing method Set the Hi Z RING TALK switch to the Hi Z 2 Connect the alligator clips to th...

Страница 4: ...s the ST button 2 Use the keypad to dial 123 3 Press the RD P button 4 Use the keypad to dial 456 7890 5 Press the ST button 6 Press a number key to store the number in the desired memory location 0 through 9 1 Remove 4 Philips screws as shown in Figure 1 2 Remove 1 Phillips screw on the other side of test set as shown in Figure 2 3 Carefully separate the top half of the housing from the bottom ha...

Страница 5: ...y is void if this product is used for rental purposes No product reseller is authorized to extend any other warranty on Southwire s behalf relating to this product and no such reseller warranty will be binding on Southwire If you have a warranty claim or if the product needs to be serviced during or after the warranty period set forth above please contact the Customer Service Department at 855 SWT...

Страница 6: ...mprobador está diseñado para dar años de servicio confiable si se siguen las siguientes instrucciones de cuidado 1 MANTENGA EL COMPROBADOR SECO Si se moja séquelo 2 UTILICE Y ALMACENE EL COMPROBADOR BAJO TEMPERATURAS NORMALES Las temperaturas extremas pueden acortar la vida de las piezas electrónicas y distorsionar o derretir las piezas plásticas 3 MANEJE EL COMPROBADOR CON CUIDADO Dejarlo caer pue...

Страница 7: ...mar a los números que se marcan con más frecuencia 6 Luz LED de Polaridad Se ilumina si el cable rojo de prueba se conecta a la punta positivo y el cable negro se conecta al lado del timbre negativo 1 3 2 4 5 6 ADVERTENCIA Para evitar la electrocución no toque las puntas metálicas de las sondas al conectar los cables de prueba 1 Utilice el selector de PULSE TONE para seleccionar el método apropiad...

Страница 8: ...léfono 1 En el modo de TALK presione el botón ST 2 Utilice el teclado para marcar 123 3 Presione el botón RD P 4 Utilice el teclado para marcar 456 7890 5 Presione el botón ST 6 Presione el número de una tecla para guardar el número en ese lugar 0 a 9 Al marcar es posible que en algunos sistemas de teléfonos sea necesario añadir una pausa entre números Siga los pasos a continuación con este ejempl...

Страница 9: ...PARA ALGÚN PROPÓSITO EN PARTICULAR SOUTHWIRE NO HACE NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA SALVO QUE LA GARANTÍA ESPECÍFICAMENTE MENCIONADA EN ESTE PÁRRAFO SOUTHWIRE NO SERÁ RESPONSABLE DE DAÑOS INCIDENTALES CONSECUENCIALES INDIRECTOS ESPECIALES O PUNITIVOS POR CUALQUIER INCUMPLIMIENTO DE ESTA GARANTÍA Esta garantía no será válida si el producto se utiliza para propósitos de alquiler Ningún ve...

Отзывы: