background image

Questions? Appelez gratuitement 1-800-737-2112 

                                  

Copyright © 2018 MAT Engine Technologies, LLC

 

FR -

 

16

 

 

FR -

 

17

 

Rangement :

Transport de la fendeuse :

Affûtage de coin :

Entretien 

(Suite)

• Conservez ces directives

Transport

• Conservez ces directives

 

Après avoir utilisé la fendeuse pendant un certain temps, affûtez  le coin de la fendeuse en utilisant une lime à 

dents fines et ébarbez toute bavure ou zone écrasée sur la lame de coupe.

•  Avant de la ranger, assurez-vous que la fendeuse est propre et sèche. 

•  Rangez l’appareil dans un endroit propre et sec. Rangez l’appareil à l’écart d’étincelles, flammes nues, 

flammes pilotes, chaleur et autres sources d’ignition. 

•  Lubrifiez légèrement  toutes les surfaces de la fendeuse et les pièces mobiles pour prévenir la rouille. 

(voir “Entretien”)

•  Rangez l’appareil à l’intérieur ou dans une zone protégée, durant les conditions climatiques extrêmes ou les 

mois d’hiver.

Placez toujours la fendeuse sur un tapis protecteur durant le transport, pour protéger contre les dommages au 

véhicule. Retirez-la du véhicule immédiatement lorsque vous arrivez à destination.

La présence de deux adultes est toujours requise pour charger ou décharger la fendeuse. Resserrez la vis 

de purge d’air, avant de déplacer ou transporter l’appareil, pour éviter les fuites de fluide. En transportant la 

fendeuse dans un véhicule, remorque, etc., assurez-vous que la vis de purge d’air est resserrée et que l’unité 

est fixée à l’aide de courroies pour éviter de basculer. Usez de prudence en conduisant, pour prévenir de faire 

basculer l’unité dans le véhicule. La fendeuse et des articles environnants peuvent subir des dommages, si 

celle-ci vient à basculer.

5.   Remplissez 3,7 litres d’huile hydraulique, dont le type est défini dans le tableau de spécifications à la page 6

 

6.   Nettoyez la jauge de niveau du boulon de drainage et replacez-la dans le réservoir d’huile, tout en maintenant  

  la fendeuse à la verticale.

 

7.   Assurez-vous que le niveau d’huile remplie se situe juste entre les deux rainures de la jauge de niveau.

 

8.   Nettoyez le boulon de drainage avant de le replacer. Pour éviter les fuites, assurez-vous qu’il est bien resserré,  

  avant de replacer la fendeuse à l’horizontale. 

 

REMARQUE : 

De façon périodique, vérifiez le niveau d’huile et ajoutez-en au besoin pour assurer que le niveau soit  

entre les deux rainures autour de la jauge de niveau.

REMARQUE : 

Consultez les types d’huile hydraulique à la page XX sous la section “Spécifications”.

Remplacer l’huile hydraulique (suite) :

Содержание SELS60

Страница 1: ...ing 12 Technical Service 12 Slope Guide 13 Warranty 14 07 12 2018 Printed in China A203548 Operator s Manual 6 TON ELECTRIC LOG SPLITTER KEEP THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE If you need assistance or...

Страница 2: ...ct Look for this symbol to point out important safety precautions It means Attention Become Alert Your Safety Is Involved Read understand and follow operator s manual before operating this machine Fai...

Страница 3: ...making repairs always disconnect plug from electrical source 1 Read understand and follow the operating and service instruction manual carefully Be thoroughly familiar with the controls and the proper...

Страница 4: ...ce use an extension cord heavy enough to carry the electrical current that the Log Splitter will draw An undersized extension cord will cause a drop in line voltage resulting in a loss of power and ca...

Страница 5: ...ly 1 Do NOT put hands near moving parts Contact with the splitting wedge can amputate fingers and hands 2 Never allow bystanders within 10 feet of the machine while running Keep children and pets away...

Страница 6: ...itch to electrically activate the electric motor Upon release the switch will return to an off position 2 Hydraulic Control Lever Controls the forward and backward movement of ram 3 5 Inch Wedge Split...

Страница 7: ...tion sections or contact your local dealer Should any of the safety labels become unreadable because of being worn faded or otherwise damaged during the use of your Log Splitter please contact your lo...

Страница 8: ...mpressed air will damage the seals of the hydraulic system and may cause permanent damage to the Log Splitter Assure the power cord is routed away from all moving parts and sharp edges and is not unde...

Страница 9: ...split Do not elevate the log on the wedge This may result in machine damage Fig 5 Split the log in the direction of its grain Do not place log across the Log Splitter for splitting It may be dangerou...

Страница 10: ...ce mode Disconnect from electrical power source and move the control lever forward and backwards to relieve the hydraulic pressure before performing any maintenance make sure all guards shields and sa...

Страница 11: ...Lightly lubricate all Log Splitter surfaces and moving parts to prevent rust see Maintenance Store indoors or protected area during severe weather and winter months Always place the Log Splitter on a...

Страница 12: ...c system while operating 2 Vent screw is not tightened before moving the Log Splitter 3 Oil drain bolt with dipstick is not tight 4 Hydraulic control valve assembly and or seal s worn 1 Loosen vent sc...

Страница 13: ...wer line pole or a fence Use this guide and do not split wood on a slope greater than 5 degrees A 5 degree slope is a hill that increases in height at approximately 1 7 feet every 10 feet Use extreme...

Страница 14: ...n Exceptions to the standard warranty period would be normal wear items such as cutting wedge which are only covered for 60 days against defects in material or workmanship Travel handling transportati...

Страница 15: ...caisse Num ro sans frais service la client le 1 800 737 2112 R f rez au site Web pour un manuel sous forme lectronique et un catalogue des pi ces www southlandpowerequipment com IMPORTANT Nous vous re...

Страница 16: ...d tecter des boulons desserr s resserrez avant usage Support de b ches Chaque usage V rifiez pour la pr sence de d bris et assurer la libert de mouvement Pi ces mobiles Chaque usage Retirez les d bris...

Страница 17: ...harger ou d charger la fendeuse Resserrez la vis de purge d air avant de d placer ou transporter l appareil pour viter les fuites de fluide En transportant la fendeuse dans un v hicule remorque etc as...

Страница 18: ...ment aux risques de blessures Il signifie Attention Soyez attentifs Votre s curit est en jeu Veuillez lire le manuel de l usager avant de faire fonctionner cet appareil Le d faut de suivre les directi...

Страница 19: ...arations de l appareil d branchez toujours la fiche de la source d alimentation 1 Lisez comprenez et suivez avec soin le mode d emploi pour conna tre les directives de fonctionnement et d entretien Fa...

Страница 20: ...cit suffisante pour satisfaire les exigences lectriques de la fendeuse Une rallonge de capacit insuffisante causerait une baisse de la tension de ligne entra nant une perte de puissance et une surchau...

Страница 21: ...pr s des pi ces mobiles Un contact avec le coin de fendage peut amputer les doigts et les mains 2 Ne permettez jamais aux spectateurs moins de 3 m d un appareil en fonctionnement Tenez les enfants et...

Страница 22: ...er ou retirer le fluide hydraulique 10 Bouton de remise z ro D tecte une surcharge et d sactive le moteur Enfoncez le pour remettre z ro 11 Limiteur de course R duit la course pour les b ches plus pet...

Страница 23: ...contactez votre d taillant local Si jamais ces tiquettes devenaient illisibles parce qu elles sont us es d color es ou endommag es de quelque fa on durant l usage de votre fendeuse contactez votre d t...

Страница 24: ...t causer des dommages permanents la fendeuse de b ches Assurez vous que le cordon lectrique est dispos l cart de toutes pi ces mobiles et des rebords coupants et ne se retrouve pas sous les pattes de...

Страница 25: ...ue la b che devrait tre mise de c t Placez toujours la b che fermement sur les tubes de r tention et le support pour b ches Assurez vous que la b che ne tournera ni ne balancera ni ne glissera durant...

Страница 26: ...mprisonn dans le syst me hydraulique durant le fonctionnement 2 La vis de purge d air n a pas t resserr e avant de d placer la fendeuse 3 Le boulon de drainage avec jauge de niveau n est pas resserr 4...

Страница 27: ...le Utilisez ce guide et ne fendez pas de b ches sur une pente de plus de 5 degr s Une pente de 5 degr s est une colline qui augmente en hauteur d environ 51 cm sur 3 m Faites preuve d extr me prudence...

Страница 28: ...regard de la p riode r guli re de garantie touchent l usure normale de certains articles tel que le coin de coupe qui ne sont couverts que pour une p riode de 60 jours contre tout d faut relatif aux m...

Страница 29: ...pia del recibo de venta N mero gratuito para el consumidor 1 800 737 2112 Consultar el sitio web para obtener una copia electr nica del manual y del cat logo de piezas www southlandpowerequipment com...

Страница 30: ...esgos de lesiones Significa Atenci n Est alerta Su seguridad est en juego Leer el manual de operaci n antes de utilizar esta m quina El no seguir las directrices podr a conducir a lesiones graves Ries...

Страница 31: ...cte el enchufe de la fuente de alimentaci n 1 Lea comprenda y siga cuidadosamente el modo de empleo para saber las instrucciones del funcionamiento y del mantenimiento Familiar cese completamente con...

Страница 32: ...dad suficiente para satisfacer los requisitos el ctricos de la partidora Una extensi n de capacidad insuficiente causar a una ca da en el voltaje de l nea y producir a una p rdida de potencia y un rec...

Страница 33: ...Repare o reemplace inmediatamente todo cord n el ctrico da ado o gastado 1 No coloque las manos cerca de las piezas m viles Un contacto con la cu a puede amputar los dedos o las manos 2 Jam s permita...

Страница 34: ...o quitar el fluido hidr ulico 10 Bot n de reinicio Detecta una sobrecarga y desactiva el motor Presi nelo para reiniciar 11 Limitador de carrera Reduce la carrera en los troncos m s peque os 12 Tornil...

Страница 35: ...ad en las p ginas anteriores o contacte al concesionario local Si alguno de los marbetes de seguridad se vuelve ilegible debido al desgaste desvanecimiento o da o durante el uso de la partidora contac...

Страница 36: ...permanentes a la paridora de troncos Aseg rese de que el cord n el ctrico est colocado lejos de todas las piezas m viles y de los bordes afilados y que ni se encuentra debajo de las patas de soporte d...

Страница 37: ...la cu a Este procedimiento podr a da ar el aparato Parte el tronco en el sentido del grano No coloque el tronco en sentido longitudinal sobre la partidora para intentar cortarlo Este procedimiento pu...

Страница 38: ...o de vaiv n para aflojar toda presi n hidr ulica antes de dar mantenimiento Aseg rese de volver a colocar los protectores pantallas u otros dispositivos de seguridad en su lugar antes de utilizar nuev...

Страница 39: ...las superficies de la partidora y las piezas m viles para prevenir el xido vea Mantenimiento Coloque el aparato en interiores i en una zona protegida durante las condiciones clim ticas extremas o los...

Страница 40: ...e el funcionamiento 2 El tornillo de respirado no ha sido apretado antes de desplazar la partidora 3 El perno de drenaje con varilla de nivel no est apretado 4 V lvula de control hidr ulico Ensamblaje...

Страница 41: ...rta troncos sobre una inclinaci n de m s de 5 grados Una inclinaci n de 5 grados representa una colina que aumenta en altura de 51 cm aproximadamente sobre 3 m Debe tener cuidado extremo en todo tiemp...

Страница 42: ...a o alguna modificaci n Excepciones al periodo regular de la garant a pueden ser art culos de desgaste normal como la cu a para partir que est n solamente cubiertos por 60 d as contra defectos de mate...

Отзывы: