South Shore 2813 Скачать руководство пользователя страница 57

N.B.:

Il est important de bien lire les instructions avant de commencer l'assemblage.

-
- Bien identifier les pièces et la quincaillerie.
- Il est recommandé d'assembler l'unité sur un tapis pour éviter les égratignures.
- Pour un assemblage facile; 2 PERSONNES REQUISES

Dimensions du matelas (Lit supérieur)

Le seul matelas acceptable pour l'Unité Combiné doit correspondre aux mesures suivantes:

1- Le matelas doit avoir une largeur de 37.5 pouces à 38.5 pouces (952 mm à 978 mm).
2- Le matelas doit avoir une longueur de 75 pouces (1905 mm).
3- Le matelas ne doit pas dépasser 9 pouces (228.5 mm) de hauteur (épaisseur).
4- Ne jamais surélever le matelas. Avoir en hauteur au minimum 5 pouces (127 mm) du bord.
5- Il ne doit jamais y avoir un espace de plus de 1 pouce (25 mm) entre le matelas et

les côtés lorsque le matelas est centré.
Ceci afin d'éviter les blessures si quelqu'un demeure

et/ou

du lit.

coincé

tombe

Sécurité

1- Bien lire et suivre les instructions d'assemblage (sur la boîte et sur l'étiquette)

de sécurité sur le lit supérieur.

2- Utiliser un matelas aux dimensions recommendées, soit 1 pouce (25 mm)

maximum entre la structure du lit et le matelas sur tout le périmètre.
Ceci afin d'éviter les blessures si quelqu'un demeure coincé et/ou tombe du lit.

3- Pour prévenir les risques de coincement entre le lit et le mur, adosser le lit superposé

au mur en ayant préalablement retiré les plinthes.

4- Si le lit superposé est adossé au mur, la barrière de sécurité pleine, qui fait

la longueur du lit, devrait être placée contre le mur afin de prévenir les risques de
coincement entre le lit et le mur.

5- Ne pas faire coucher ou laisser aller un enfant de moins de six ans dans le lit supérieur.
6- La surface du matelas doit être au moins à 5 po. (127mm) en dessous de la partie

supérieure des barrières de sécurité.

7 -Vérifier périodiquement qu'aucun déserrement n'est survenu, que le garde-fou, l'échelle

et les autres composantes soient aux bonnes positions et le tout bien fixé et serré.

8- S'assurer d'installer les deux barrières de sécurité du lit supérieur.
9- Toujours utiliser l'échelle pour grimper et descendre du lit supérieur.

10- Ne pas permettre à plus d'une personne de se trouver dans le lit supérieur.
11- Ne pas utiliser de pièces autres que celles fournies par le fournisseur.
12- Utiliser une veilleuse comme sécurité supplémentaire pour la personne qui couche

dans le lit supérieur.

13- L'utilisation de matelas à eau ou pneumatique est strictement interdit.
14- Aucun jeux brutal ne doit être permis dans et sous le lit.
15- Ce lit peut être sérieusement dangeureux si les directives ne sont pas suivies

attentivement.

16- Utiliser

les pièces mentionnées pour le montage.

toutes

17-

- Ne jamais placer ou accrocher des articles non conçus

Risque d’étranglement

à cette fin à un endroit quelconque des lits superposés, comme par exemple,
sans toutefois s’y limiter, des crochets, ceintures ou cordes à sauter.

8

1 - Suivre et garder les instructions pour références futures.

-AVERTISSEMENTS-

UNITÉS COMBINÉES & LIT

Ne jamais laisser des enfants sans un minimum de surveillance

Note:

It is important to read the instructions carefully before beginning assembly.

-
- Accurately identify the parts and hardware.
- We recommended assembling the product on a carpet to avoid scratching it.
- Easy assembly REQUIRED 2 PEOPLE

Size of mattress and foundation

The only acceptable size for a mattress to be used with this COMBINED UNIT
is as follows:

1- The mattress must be between 37.5 and 38.5 inches wide (952 mm to 978 mm).
2- The mattress must be 75 inches long (1905 mm).
3- The mattress thickness must never exceed 9 inches (228.5 mm).
4- Never elevate the matress. Surface of matress must be at least 5 inches below the

upper edge of the guardrails.

5- The sides must not exceed 1 inch (25 mm) when the mattress is centered.

The reason for this is to prevent injury if a person becomes

or

the bed.

stuck

falls off

Safety warnings

1- Follow the information on the warnings appearing on the upper bunk end

structure and on the carton. Do not remove warning label from bed.

2- Carefully read and follow the assembly instructions.
3- Always use the recommended size mattress or mattress support, or both, to help

prevent the likelihood of entrapment or falls.

4- To prevent the risks of entrapment between the bed and the wall, push the bunk

bed flush against the wall after having first removed the wall baseboards.

5- If the bunk bed is placed next to a wall, the guardrail that runs the full length

of the bed should be placed against the wall to prevent entrapment between
the bed and the wall.

6- Surface of mattress must be at least 5 in. (127mm) below the upper edge of

guardrails.

7- Do not allow children under 6 years of age to use the upper bunk.
8- Periodically check and ensure that the guardrail, ladder and other components

are in their proper position, free from damage, and that all connectors are tight.

9- Prohibit more than one person on upper bunk.

10- Always use the ladder for entering and leaving the upper bunk.
11- Do not substitute parts. Contact the manufacturer or dealer for replacement  parts.
12- Use of a night light may provide added safety precaution for a child using the

upper bunk.

13- The use of water or sleep flotation mattresses is prohibited.
14- Do not allow horseplay on or under the bed(s) and prohibit jumping on the bed(s).
15- The unit can be dangerous if the notices are not followed.
16- Always use guardrails on both long sides of the upper bunk.
17-

- Never attach or hang items to any part of the bunk bed

Strangulation hazard

that are not designed for use with the bed, for example, but not limited to, hooks,
bolts and jump ropes.

8

1 - Keep these instructions for future reference.

-WARNING-

COMBINED SET & BED

Never leave child unattended

Содержание 2813

Страница 1: ...ement parts and maintenance N B Il est important de bien lire les instructions avant de commencer l assemblage Bien identifier les pi ces et la quincaillerie Il est recommand d assembl l unit sur un t...

Страница 2: ...placer de TV ou d autres objets lourds sur ce produit Ne jamais laisser un enfant grimper sur les tiroirs les portes et les tablettes ou s accrocher ceux ci Ne jamais ouvrir plus d un tiroir la fois L...

Страница 3: ...linge propre et sec Para limpiar utilice un trapo suave o ligeramente humedecido Seque luego con un trapo limpio y seco Do not put plastic or rubber rings under appliances Use cloth of felt protectors...

Страница 4: ...nies E Tourner serrer l crou excentrique 158 vers la droite un peu plus d un demi tour pour bloquer les pi ces ensemble A ntroduzca el clavija 14 I 4 hasta el fondo en todos los agujeros mencionados B...

Страница 5: ...T GAUCHE LADO IZQUIERDO RIGHT SIDE C T DROIT LADO DERECHO All parts except for U 2 are marked out or labelled on one side Toutes les pi ces sauf U 2 sont rep r es par marquage sur un des c t s ou par...

Страница 6: ...OWEL GOUJON ENFONCER TARUGO DE FIJACION 121 2 7 8 HANDLE SCREW VIS 7 8 POUR POIGN E TORNILLO 7 8 PARA MANIJA 7 SECURIT SHELF SUPPORT SUPPORT DE TABLETTE S CURITAIREE SEGURIDAD SOPORTE DE ANAQUEL 179 9...

Страница 7: ...ARTEAU STANDARD PLANO PLAT PHILLIPS ESTRELLA TOILE OU OR O ROBERTSON CUADRADO CARR T NUT CROU D ENFONCEMENT TUERCA DE FIJACION 2 302 310 KNOB BOUTON TIRADOR 2 In the hardware package you have spare pa...

Страница 8: ...C1 C2 C3 P et P1 2 Insertar 231 en 26 G4 G3 C C1 C2 C3 P y P1 2 Insert into 144 22 A C C1 C2 and C3 Ins rer dans 144 22 A C C1 C2 and C3 Insertar en 144 22 A C C1 C2 y C3 X26 X22 231 144 Required Req...

Страница 9: ...ttle arrow is towards the insertion hole 22 C C1 C2 G et G1 3 Avec le pouce ins rer 158 dans Assurez vous que la fl che pointe vers le trou d insertion Con el pulgar insertar 158 en 22 C C1 C2 G y G1...

Страница 10: ...barrer les pi ces ensemble Insertar G1 3 en C 3 Girar 158 6 un poco m s que una m dia vuelta hacia la derecha debajo G1 3 para trancar las piezas juntos X2 160 X2 170 Example Ejemplo Exemple 160 170 R...

Страница 11: ...droite 6 un peu plus qu un demi tour sous G1 3 pour barrer les pi ces ensemble Insertar P1 2 en C3 C2 G3 P1 2 y G1 3 Insertar en Girar 158 6 un poco m s que una m dia vuelta hacia la derecha debajo G...

Страница 12: ...poco m s que una m dia vuelta hacia la derecha debajo G para trancar las piezas juntos Atornillar 160 2 a trav s C en G4 Cubrir 160 2 con 170 2 X2 160 X2 170 Example Ejemplo Exemple 160 170 Required R...

Страница 13: ...r sous G pour barrer les pi ces ensemble Visser 160 2 travers C dans 1 G4 Couvrir 160 2 avec 170 2 Insertar en C Insertar C en y G P 1 G4 P Girar 158 2 un poco m s que una m dia vuelta hacia la derech...

Страница 14: ...tle more than a half turn c Cover 158 6 with 171 6 to lock pie es together Screw 160 2 through into A C3 Cover 160 2 with 170 2 Ins rer dans C A C1 C2 et C3 Tourner 158 droite sous 6 C C1 et un peu pl...

Страница 15: ...1 Drawers iroirs T ajones C Drawers iroirs T ajones C 4X 8X 229 533 535 4X 516 Each contain Chacun contient Cada uno contiene...

Страница 16: ...O U T H S H O R E S O U T H S H O R E S O U T H SHO RE SO UTH S H O R E S O U T H S H O R E S O U T H S H O R E S O U T H 229 x8 534 x4 516 x1 2 Drawers iroirs T ajones C R 535 x4 T The lenght of part...

Страница 17: ...S H O R E S O U T H S H O R E S O U T H SHO RE SO UTH S H O R E S O U T H S H O R E S O U T H S H O R E S O U T H SHO RE SO UTH S H O R E S O U T H S H O R E S O U T H S H O R E S O U T H S H O R E S...

Страница 18: ...SOUTH SH OR E SO UT H SHORE SOUTH SH OR E SO UT H SHORE SOUTH SH OR E SO UT H SHORE SOUTH 2 3 SHOR E SOUT H SHORE SH OR E SO UT H SHORE SOUTH SH OR E SO UT H SHORE SOUTH SH OR E SO UT H SHORE SOUTH SH...

Страница 19: ...DL DR 92 x4 5 Drawers iroirs T ajones C 208 x2 SH OR E SO UT H DL DR S S 2x Drawers iroirs T ajones C...

Страница 20: ...wers 59 Visser 120 2 travers R dans 225 2 ou 2 ou 13 2 2 tiroirs 59 Atornillar 120 2 a trav s R en 225 2 o 2 o 13 2 2 cajones 59 120 R OR OU O Screw 121 2 through R int 310 2 2 drawers o Visser 121 2...

Страница 21: ...Slide the shelf G on 1 4 2 79 Insert the 2 drawers Ins rer 1 4 aux positions choisies dans C et C1 79 Ins rer la tablette G sur 1 4 2 79 Ins rer les 2 tiroirs Insertar 1 4 en los huecos en C y C1 79 I...

Страница 22: ...quelconque des lits superpos s comme par exemple sans toutefois s y limiter des crochets ceintures ou cordes sauter 8 1 Suivre et garder les instructions pour r f rences futures AVERTISSEMENTS UNIT S...

Страница 23: ...tre la cama y la pared adosar la cama superpuesta contra la pared una vez que los z calos hayan sido retirados 4 Si se desea ubicar la cama superpuesta contra la pared la baranda que va de lado a lado...

Страница 24: ...es the right to verify the grounds of any request and to ask for the original buyer s proof of purchase 8 This warranty is only valid on purchases made at authorized South ShoreTM Furniture retailers...

Страница 25: ...ement parts and maintenance N B Il est important de bien lire les instructions avant de commencer l assemblage Bien identifier les pi ces et la quincaillerie Il est recommand d assembl l unit sur un t...

Страница 26: ...linge propre et sec Para limpiar utilice un trapo suave o ligeramente humedecido Seque luego con un trapo limpio y seco Do not put plastic or rubber rings under appliances Use cloth of felt protectors...

Страница 27: ...rique 158 vers la droite un peu plus pour bloquer les d un demi tour pi ces ensemble A Con la ayuda del perilla herra mienta 132 introduzca el clavija 14 4 hasta el fondo en todos los agujeros mencion...

Страница 28: ...ra referencia FRENTE AL MUEBLE LEFT SIDE C T GAUCHE LADO IZQUIERDO RIGHT SIDE C T DROIT LADO DERECHO All parts except for U are marked out or labelled on one side Toutes les pi ces sauf U sont rep r e...

Страница 29: ...te 087 Box Caja 1 Bo te 085 Box Caja 4 Bo te 082 3 Box Caja 2 Bo te 086 120 7 1 1 4 ROUND HEAD SCREW VIS 1 1 4 T TE RONDE TORNILLO 1 1 4 CABEZA REDONDA 121 1 7 8 HANDLE SCREW VIS 7 8 POUR POIGN E TOR...

Страница 30: ...SIMPLE 1 250 225 3360 3342 3359 3342 3359 302 231 310 KNOB BOUTON TIRADOR 1 2813 13 KNOB BOUTON TIRADOR 1 CABLE COVER PASSE FILS PASADOR DE CABLE 5 816 METAL DRAWER SLIDE R L 50 MM 3 COULISSE DE M TA...

Страница 31: ...er 231 dans 32 A1 F F1 F2 G et N Insertar 231 e C C1 32 n A1 F F1 F2 G y N C C1 F F1 F2 A1 G N X13 With insert 14 into A and C2 thumb 4 13 A1 C C1 Avec ins rer 14 dans A et C2 le pouce 4 13 A1 C C1 Co...

Страница 32: ...e la flecha est orienta hacia el hueco de insertion da Required Requis Requerido E C A H A C I A E L H E C O F L H U 158 A R R O W T O W A R D S THE HOLE FL C H E V E RS L E T R O U C C1 F2 G C2 N 3 W...

Страница 33: ...orrecto incorrect incorrecto A1 C2 Insert C into A1 2 Tighten right 158 3 little more than a half turn under to lock pieces together C2 Ins rer C dans A1 2 Tourner 158 droite 3 un peu plus qu un demi...

Страница 34: ...158 1 little more than a half turn under to lock pieces together N Ins rer dans N C2 Tourner 158 droite 1 un peu plus qu un demi tour sous pour barrer les pi ces ensemble N Insertar en N C2 Girar 158...

Страница 35: ...poco m s de m dia vuelta hacia la derecha bajo para atrancar las piezas juntas N y G Atornillar 160 10 a trav s de C y C1 Cubrir 160 10 con 170 10 A1 C2 N G F F1 C C1 X10 X10 17 0 Required Requis Requ...

Страница 36: ...nto predrilled holes under A N1 With 120 3 screw N1 into predrilled holes under G Cover 120 3 with 17 3 under A 2 Avec 120 3 visser dans les trous pr perc s sous A N1 Avec 120 3 visser N1 dans les tro...

Страница 37: ...r entourant la lumi re Para evitar todo riesgo de incendio privar de el papel protector rodeando la luz 14 9 9 250 Screw 9 predrilled hole under A 9 through 250 into Screw 99 through 250 under A Visse...

Страница 38: ...h 64 4 into A and C or C1 Insert 816 4 into F2 Visser 99 4 travers 64 4 dans A et C ou C1 Ins rer 816 4 dans F2 Atornillar 99 4 a trav s 64 4 en A y C o C1 Insertar 816 4 en F2 A 99 6 4 99 6 4 LADDER...

Страница 39: ...1 Drawers iroirs T ajones C Drawers iroirs T ajones C 4X 8X 229 533 535 4X 516 Each contain Chacun contient Cada uno contiene...

Страница 40: ...H S H O R E S O U T H S H O R E S O U T H S H O R E S O U T H SHO RE SO UTH S H O R E S O U T H S H O R E S O U T H S H O R E S O U T H 229 x8 534 x4 516 x1 2 Drawers iroirs T ajones C R 535 x4 T The...

Страница 41: ...R E S O U T H S H O R E S O U T H S H O R E S O U T H SHO RE SO UTH S H O R E S O U T H S H O R E S O U T H S H O R E S O U T H SHO RE SO UTH S H O R E S O U T H S H O R E S O U T H S H O R E S O U T...

Страница 42: ...O UT H SHORE SOUTH SH OR E SO UT H SHORE SOUTH SH OR E SO UT H SHORE SOUTH SH OR E SO UT H SHORE SOUTH 2 R 3 SHOR E SOUT H SHORE SH OR E SO UT H SHORE SOUTH SH OR E SO UT H SHORE SOUTH SH OR E SO UT H...

Страница 43: ...DL DR 92 x4 5 Drawers iroirs T ajones C 208 x2 SH OR E SO UT H DL DR S S...

Страница 44: ...20 1 through R into 225 1 or 1 or 13 1 59 Visser 120 1 travers R dans 225 1 ou 1 ou 13 1 59 Atornillar 120 1 a trav s R en 225 1 o 1 o 13 1 59 120 R OR OU O Screw 121 1 through R int 310 1 o Visser 12...

Страница 45: ...7 816 X1 Required Requis Requerido Insert the drawer Ins rer le tiroir Introducir le caj n Insert 816 into A1 Ins rer 816 dans A1 Insertar 816 en A1 A1 Drawers Tiroirs Cajones...

Страница 46: ...quelconque des lits superpos s comme par exemple sans toutefois s y limiter des crochets ceintures ou cordes sauter 8 1 Suivre et garder les instructions pour r f rences futures AVERTISSEMENTS UNIT S...

Страница 47: ...tre la cama y la pared adosar la cama superpuesta contra la pared una vez que los z calos hayan sido retirados 4 Si se desea ubicar la cama superpuesta contra la pared la baranda que va de lado a lado...

Страница 48: ...es the right to verify the grounds of any request and to ask for the original buyer s proof of purchase 8 This warranty is only valid on purchases made at authorized South ShoreTM Furniture retailers...

Страница 49: ...lacement parts and maintenance N B Il est important de bien lire les instructions avant de commencer l assemblage Bien identifier les pi ces et la quincaillerie Il est recommand d assembl l unit sur u...

Страница 50: ...linge propre et sec Para limpiar utilice un trapo suave o ligeramente humedecido Seque luego con un trapo limpio y seco Do not put plastic or rubber rings under appliances Use cloth of felt protectors...

Страница 51: ...NJUNTO N mero de las piezas para referencia FRENTE AL MUEBLE LEFT SIDE C T GAUCHE LADO IZQUIERDO RIGHT SIDE C T DROIT LADO DERECHO All parts are marked out or labelled on one side Toutes les pi ces so...

Страница 52: ...LING SCREW 50 MM VIS D ASSEMBLAGE 50 MM TORNILLO DE ENSAMBLAJE 50 MM 8 8mm DIA PLASTIC CAP CAPUCHON DE PLASTIQUE 8mm DIA CAPUCHON DE PLASTICO 8mm DI 15 TOOLS REQUIRED HERRAMIENTAS REQUERIDAS OUTILS RE...

Страница 53: ...1 Avec le pouce ins rer 150 4 dans les c t s Assurez vous que la rainure du code 150 soit orient e vers le trou d intersection Avec 131 visser 163 4 travers C dans F et F1 Con el pulgar insertar 150 4...

Страница 54: ...llar 163 4 a trav s C1 en F y F1 X12 299 Make sure the bed is squared Screw 299 12 through B 4 into the sides and the middle Visser 299 12 travers B 4 dans les c t s et le centre Jeter les blocs V 2 u...

Страница 55: ...ur C ou C1 Quitar los cajone Atornillar 160 6 a trav s C o C1 en la corredera Cubrir 160 6 con 170 6 Con 173 12 cubrir los huecos internos y externos sobre C o C1 173 160 170 Option Opci n 1 C C1 Befo...

Страница 56: ...n el lugar deseado en la habitacion Depositar 087 sobre las 2 unidades Con 131 atornillar 163 4 a trav s el 087 en las tuercas 4 previamente insertas en las 2 unidades 085 y 086 Atornillar 160 2 a tra...

Страница 57: ...quelconque des lits superpos s comme par exemple sans toutefois s y limiter des crochets ceintures ou cordes sauter 8 1 Suivre et garder les instructions pour r f rences futures AVERTISSEMENTS UNIT S...

Страница 58: ...tre la cama y la pared adosar la cama superpuesta contra la pared una vez que los z calos hayan sido retirados 4 Si se desea ubicar la cama superpuesta contra la pared la baranda que va de lado a lado...

Страница 59: ...es the right to verify the grounds of any request and to ask for the original buyer s proof of purchase 8 This warranty is only valid on purchases made at authorized South ShoreTM Furniture retailers...

Страница 60: ...lacement parts and maintenance N B Il est important de bien lire les instructions avant de commencer l assemblage Bien identifier les pi ces et la quincaillerie Il est recommand d assembl l unit sur u...

Страница 61: ...linge propre et sec Para limpiar utilice un trapo suave o ligeramente humedecido Seque luego con un trapo limpio y seco Do not put plastic or rubber rings under appliances Use cloth of felt protectors...

Страница 62: ...ros des pi ces pour r f rences FACE AU MEUBLE VISI N DE CONJUNTO N mero de las piezas para referencia FRENTE AL MUEBLE All parts are marked out or labelled on one side Toutes les pi ces sont rep r es...

Страница 63: ...CAPUCHON DE PLASTIQUE CAPUCH N DE PL STICO 160 16 ASSEMBLING SCREW 50 MM VIS D ASSEMBLAGE 50 MM TORNILLO DE ENSAMBLAJE 50 MM CODE CODE CODIGO QTY QTE CANTIDAD HARDWARE DESCRIPTION DESCRIPTION DE LA Q...

Страница 64: ...rer 231 16 dans F 2 et H 2 Insertar 231 16 en F 2 y H 2 2 1 Screw W 2 on C 2 with 414 8 Visser W 2 sur C 2 avec 414 8 Atornillar W 2 sobre C 2 con 414 8 X8 414 231 X16 Required Requis Requerido F 2 H...

Страница 65: ...con 170 4 sobre C 170 X8 170 160 Example Ejemplo Exemple 170 160 Example Ejemplo Exemple X4 160 160 170 X4 Required Requis Requerido Required Requis Requerido C F F H H F F 3 Screw 160 8 through F 2 i...

Страница 66: ...2 Cubrir 160 4 con 170 4 sobre C 170 160 Example Ejemplo Exemple C F F X4 160 170 X4 Required Requis Requerido X4 209 210 X4 220 X8 Required Requis Requerido Insert 209 and 210 through 220 into C 2 4...

Страница 67: ...Insert B 2 on W 2 Ins rer B 2 sur W 2 Insertar B 2 sobre W 2 7 W B B H H F...

Страница 68: ...ndustries de la Rive Sud a t con u pour r sister aux poids mentionn s ci contre Nous ne sommes pas responsable du bris des pi ces ou de toute blessure occasionn e par le non respect de cette recommand...

Страница 69: ...es the right to verify the grounds of any request and to ask for the original buyer s proof of purchase 8 This warranty is only valid on purchases made at authorized South ShoreTM Furniture retailers...

Отзывы: