background image

DD

EE

UU

TT

SS

CC

HH

6

YOUNGSTER 3

Rev.A   1104/500/ST/000690636.EMS

Das vorliegende Qualitätsprodukt von SUNRISE
MEDICAL hat in der Standardausstattung einen Crash-
test bestanden. Hierbei wurden die notwendigen Kraft-
knoten an den am Stuhle gekennzeichneten Stellen
(siehe Abbildungen ISO 363-3 - ISO 363-4) angebracht.

Um möglichen Gefährdungen vorzubeugen müssen
weiterhin alle zusätzlichen Hilfsmittel (z.B. Be-
atmungsgeräte) aus dem unmittelbaren Umfeld des
Rollstuhlfahrers entfernt werden.

CRASH-TEST

Dieser Test gemäß ISO 7176 Teil 19 wird wie folgt
durchgeführt:

1. Dynamischen Frontaufprall mit einer Geschwindigkeit

von 48 km/h

2. Gewicht des Testdummies: 

75 kg

Bemerkung:

Für weiterführende Informationen zu Rollstuhlrückhalte-
systemen und der ISO- Norm 7176 Teil 19 kontaktieren
Sie bitte:

Sunrise Medical GmbH
Industriegebiet
D-69254 Malsch/Heidelberg
Telefon 07253 / 980-0
Telefax 07253 / 980-111
E-mail: [email protected]

Informationen finden Sie auch unter www.iso.ch

Wenn Ihr Rollstuhl über Transit-Option/Kraftknoten
verfügt:

Siehe Abschnitt 2

Mit Transit-Option/Kraftknoten

(WTORS Standard Klammern) entworfen nach den
dynamischen Testanforderungen von ISO 7176 
Teil 19.

WARNUNG

1. Wenn möglich, sollte der Benutzer auf den

Fahrzeugsitz übersetzen und das Gurt-
System des Fahrzeugs benutzen. 

2. Wenn der Rollstuhl zwecks Transport benutzt

wird, muss dieser in Fahrtrichtung erfolgen. 

3. Das Gewicht des Benutzers darf 75 kg nicht

überschreiten.

4. Bild 1+2 gibt die Befestigungspunkte des

Rollstuhls an. 

5. Benutzen Sie nur die Rollstuhl-Befestigungs-

punkte und Ruhigstellungs-Systeme
(WTORS), die gemäß der Bedienungsan-
leitung des Herstellers und ISO 7176 Teil 19
montiert worden sind.

6. Befestigen Sie WTORS an den Befestigungs-

punkten gemäß der Bedienungsanleitung des
Herstellers und ISO 7176 Teil 19.

7. Befestigen Sie die Ruhigstellungsvorrich-

tungen gemäß der Bedienungsanleitung des
Herstellers und ISO 7176 Teil 19.

Informationen finden Sie auch unter
www.iso.ch

Nichtbeachtung dieser Warnungen könnte zu Beschädi-
gung des Rollstuhls, einem Sturz, Umkippen oder Ver-
lust über die Kontrolle führen, was den Benutzer oder
Andere verletzen könnte.

Benutzung im Transport

WARNUNG

1. Der Rollstuhl ist einem Crash-Test, in Fahrtrichtung

positioniert, bei 48 km/h dynamisch unterzogen wor-
den. Beim Transport muss der Rollstuhl in die Fahrt-
richtung stehen.

2. Um die Insassen vor eventuellen Verletzungen zu

schützen, sollte das ganze am Rollstuhl montierte
Zubehör, z.B. Tabletts und Atemhilfsgeräte, entfernt
und getrennt verstaut werden.

3. Sitzstützen und Haltungsvorrichtungen sollten nicht

als Ruhigstellungsvorrichtungen (Sicherheitsgurte)
benutzt werden. 

4. Ändern oder ersetzen Sie keine Rahmen-, Zubehör-

oder Sitzteile. 

5. Abruptes Anhalten oder Stöße können den Rollstuhl

beschädigen. In diesen Fällen sollte der Rollstuhl
ausgewechselt werden.

Nichtbeachtung dieser Warnungen könnte zu Beschädi-
gung des Rollstuhls, einem Sturz, Umkippen oder Ver-
lust über die Kontrolle führen, was den Benutzer oder
Andere verletzen könnte.

DIN 363-1

DIN 363-2

ISO 363-3          1

ISO 363-4          2

Содержание Youngster 3

Страница 1: ...Klammern entworfen nach den dynamischen Testanforde rungen von ISO 7176 Teil 19 Mit Kraftknoten Klammern gem DIN Standard 75078 2 Ohne Kraftknoten Achtung WTORS ist die Abk rzung f r Rollstuhl Befesti...

Страница 2: ...sicherstellt Bitte wenden Sie sich an Ihren zust ndigen zugelassenen SUNRI SE MEDICAL Kundenservice falls Sie Fragen bez glich des Gebrauchs der Wartung oder der Sicherheit Ihres Rollstuhles haben Fal...

Страница 3: ...remsen sind nicht als Betriebsbremsen ausge legt Fahren Sie immer mit Aufz gen oder benutzen Sie Auffahrrampen Sind diese Hilfsmittel nicht vorhanden so sollten Sie mit Hilfe von zwei Begleitpersonen...

Страница 4: ...teiligte sowie deren Gegenst nde ein die auf Grund eines unsachgem en Transportes beeintr chtigt werden D D E E U U T T S S C C H H Sicherheit in Fahrzeugen 3 7 Rev A 1104 500 ST 000690636 EMS 5 YOUNG...

Страница 5: ...kg nicht berschreiten 4 Bild 1 2 gibt die Befestigungspunkte des Rollstuhls an 5 Benutzen Sie nur die Rollstuhl Befestigungs punkte und Ruhigstellungs Systeme WTORS die gem der Bedienungsan leitung de...

Страница 6: ...es Produkt entspricht den Anforderungen gem der EG Richtlinien Abgebildete Optionen bzw Zubeh r gegen Aufpreis erh ltlich 1 Schiebegriff 2 R ckenbespannung 3 Seitenteil 4 Sitzbespannung 5 Fu brett 6 L...

Страница 7: ...die Achse in das Lager bei gedr cktem Knopf einzustecken Knopf l sen und das Rad sitzt fest Der Arretierknopf muss in seine Ausgangsstellung zur ckfedern 04 1 07 Feststellbremsen 7 10 Der Rollstuhl is...

Страница 8: ...destabstand 2 5 cm zum Boden einhalten 15 4 1 2 15 5 3 4 Optionen Kopfst tze Kopfst tze 7 35 Die Kopfst tze kann in der H he wie auch in der Horizontalen nach vorne und nach hinten eingestellt werden...

Страница 9: ...ach vorne 0 5 10 und 15 nach hinten Am Seitenteil befin det sich eine Platte 2 in der Sie die Winkel durch L sen der Schrauben 1 einstellen k nnen siehe Seite Anzugsmomente ACHTUNG Die Schrauben 1 ste...

Страница 10: ...e ACHTUNG Stock oder Gehhilfe niemals w hrend der Fahrt einsetzen oder entnehmen Optionen Stockhalter 54 58 1 2 3 1 1 52 55 3 1 2 1 Therapietisch 7 111 Der Therapietisch dient als Aufla gefl che Der T...

Страница 11: ...ne Gew hr leistung f r Sch den die aus unsachgem er oder nicht fachgerechter Montage und oder Reparatur durch Vernachl ssigung und Verschlei sowie durch Ver nderungen von Baugruppen durch den Benutzer...

Страница 12: ...6 EMS 13 YOUNGSTER 3 Anzugsmomente Anzugsmoment f r Schrauben M6 ist 7 Nm soweit nicht anders angegeben 30 Nm 64 10 Nm 65 67 5 Nm 30 Nm 70 1 5 Nm 73 30 Nm 10 Nm 68 69 10 Nm D D E E U U T T S S C C H H...

Страница 13: ...14 14 D D E E U U T T S S C C H H Rev A 1104 500 ST 000690636 EMS YOUNGSTER 3...

Страница 14: ...ISO 9001 Certificate which affirms the quality of our products at every stage from R D to production Please contact your local authorized SUNRISE MEDICAL dealer if you have any questions the use main...

Страница 15: ...hair on level ground as well as going uphill and downhill CAUTION The wheel locks are not intended to brake your wheel chair They are only there to ensure that your wheelchair does not begin rolling u...

Страница 16: ...fail to heed these warnings damage to your chair a fall tip over or loss of control may occur and cause severe injury to the user or others Motor Vehicle Safety 3 7 With Transit Option WTORS complian...

Страница 17: ...o vehicle occupants wheelchair mounted accessories such as trays and respiratory equipment should be removed and secured separately 5 Postural supports and positioning devices should not be relied on...

Страница 18: ...ucts at every stage from Research and Development to production This product complies with the standards set forth in EU directives Optional equipment and accessories are available at extra charge Whe...

Страница 19: ...inserting the axle into the frame to mount the rear wheels Release the button to lock the wheel in place The quick release button should snap back to its original position Quick Release Axles for Cas...

Страница 20: ...ain tained with horizontal seat 15 4 1 2 15 5 3 4 Options Headrest Headrest 7 35 The headrest can be raised and moved both forwards and back wards To do this simply loosen the screw 1 or 2 adjust to t...

Страница 21: ...Adjustable Backrests 7 70 The backrest can be adjusted to 5 different positions 3 forwards 0 5 10 and 15 backwards A plate 2 is located on the side guard allowing you to set the angle by removing the...

Страница 22: ...tray provides a flat surface for most activities Before using a tray it first has to be adjusted once to the width of the seat by an autho rized dealer The user must be sitting in the wheelchair durin...

Страница 23: ...irs neglect wear or from changes in any wheelchair components caused either by the user or by third parties In such cases this guarantee shall be considered null and void Custom wheelchairs cannot be...

Страница 24: ...torque for the M6 screw is 7 Nm unless otherwise specified 30 Nm 64 10 Nm 65 67 30 Nm 70 1 5 Nm 73 30 Nm 10 Nm 68 10 Nm 365 364 45 Nm 7 Nm 45 Nm 76 a 76 b 76 c 5 Nm 5 Nm 45 Nm 76 d After loosening al...

Страница 25: ......

Страница 26: ...acenza PC Italy Tel 39 0 05 23 57 3111 Fax 39 0 05 23 570 60 www sunrisemedical it Sunrise Medical A G L ckhalde 14 3074 Muri bei Bern Schweiz Tel 41 0 31 958 38 38 Fax 41 0 31 958 38 48 www sunriseme...

Отзывы: