27
DE
Austauschen der Lampe
3
Lösen Sie die 2 Schrauben an der
Lampe und ziehen Sie die Lampe
dann am Griff heraus.
4
Setzen Sie die neue Lampe bis zum
Anschlag ein, so dass sie richtig sitzt.
Ziehen Sie die 2 Schrauben fest.
5
Schließen Sie die Lampenabdeckung
und ziehen Sie die 1 Schraube fest.
Bringen Sie die Lampe vorschriftsmäßig
wieder an. Andernfalls lässt sich der
Projektor nicht einschalten.
6
Schließen Sie das Netzkabel an eine
Netzsteckdose an und schalten Sie den
Projektor ein.
7
Setzen Sie den Lampentimer zurück,
damit zum nächsten Lampentausch eine
Benachrichtigung angezeigt wird.
Wählen Sie „Lampentimer Rück“ im
Menü Funktion, und drücken Sie dann
die Taste ENTER. Wenn eine Meldung
erscheint, wählen Sie „Ja“, um den
Lampentimer zurückzusetzen.
Griff
Hinweis
Содержание VPL-SW526
Страница 21: ...21JP 映像を投写する ズームレバーのカバーを開く マイナスドライバー等を使用して カ バーを開いてください レンズシフトダイヤルのカバーを開く マイナスドライバー等を使用して カ バーを開いてください ...
Страница 22: ...JP 22 映像を投写する 映像を調整する 画面のフォーカス フォーカス 画面のサイズ ズーム フォーカスリング ズームレバー ...
Страница 37: ...37JP エアーフィルターを掃除する エアーフィルターは 2 枚重ね A B です 4 エアーフィルターカバーを元に戻 す エアーフィルターカバーが確実に装着 されていないと 電源が入りません ご注意 A B A B ...
Страница 52: ...GB 16 Projecting an Image Adjusting the Projected image Focus Size Zoom Focus ring Zoom lever ...
Страница 107: ...15ES Proyección de una imagen Ajuste de la imagen proyectada Enfoque Tamaño Zoom Anillo de enfoque Palanca del zoom ...
Страница 135: ...15DE Projizieren von Bildern Einstellen des projizierten Bildes Fokus Größe Zoom Fokussierring Zoomhebel ...
Страница 190: ...CS 14 投影图像 调节投影图像 聚焦 尺寸 变焦 聚焦环 变焦杆 ...
Страница 203: ...27CS 清洁空气滤网 4 将空气滤网盖重新安装至本机 确保牢固安装空气滤网盖 否则将无 法打开投影机电源 注意 A B ...
Страница 204: ......