background image

42

Locations and Functions of Parts

Rear

a

CAMERA POWER switch

CCU: 

Power supply will be received from the camera 

control unit.

OFF: 

Power supply to the camera is shut down.

EXT: 

Power supply will be received through the DC IN 

connector.

b

Tally lamp and switch

ON:

 The tally lamp lights upon a tally signal input to the 

connected camera control unit or a call signal generated 
by pressing a CALL button.

OFF:

 The tally lamp is prevented from lighting.

c

CCU (Camera Control Unit) connector (optical/
electrical multi-connector)

Connect a camera control unit using an optical electro-
composite cable.

d

PROMPTER 2 connector (BNC type)

Used for output of a prompter 2 signal from the CCU.

e

CALL button

When you press this button, the red tally lamp of the RCP-
700/900-series Remote Control Panel or the MSU-900/950 

Master Setup Unit, will light. Use to call the operator of the 
RCP or MSU.

a

CAMERA POWER switch

Shoulder strap fitting post (

page 38

)

c

CCU connector

d

PROMPTER 2 connector 

e

CALL button

Operation panel (

page 43

 or

 44

)

Connector panel (

page 45

)

b

Tally lamp and switch

Not used

Содержание HDC-3300

Страница 1: ...0 OPERATION MANUAL Japanese English 1st Edition Revised 3 電気製品は 安全のための注意事項を守らないと 火災や人身事故になることがあります このオペレーションマニュアルには 事故を防ぐための重要な注意事項と 製品の取り扱いかたを示してあります このオペレーションマニュアルを よくお読みのうえ 製品を安全にお使いください お読みになったあとは いつでも見られるところに必ず保管してください ...

Страница 2: ...の内容や費用については ソニーのサービス担当者または営業担当者にご 相談ください 故障したら使用を中止する ソニーのサービス担当者 または営業担当者にご連絡ください 万一 異常が起きたら m a 電源を切る b 接続ケーブルや DC 電源コードを抜く c ソニーのサービス担当者 または営業担当者に修理を依頼する m すぐに電源を切り 消火する 異常な音 におい 煙が出たら 落下させたら 炎が出たら 警告表示の意味 オペレーションマニュアルおよび 製品では 次のような表示をして います 表示の内容をよく理解し てから本文をお読みください この表示の注意事項を守らないと 火災や感電などにより死亡や大け がなど人身事故につながることが あります この表示の注意事項を守らないと 感電やその他の事故によりけがを したり周辺の物品に損害を与えた りすることがあります 注意を促す記号 行為を禁止する記号...

Страница 3: ...き 10 アクセサリー関連部 10 操作 端子部 11 準備 17 レンズの取り付け 17 フランジバックの調整 17 ビューファインダーの取り付け 18 ケーブルクランプバンド 付属 の取り付け 20 ショルダーパッドの位置調整 20 三脚への取り付け 21 撮影のための調整と設定 22 ブラックバランス ホワイトバランスの調整 22 電子シャッターの設定 24 ビューファインダー画面上の設定メニューの基本操作 25 ビューファインダー画面上の状態表示 26 ビューファインダー画面上の状態表示の構成 26 メモリースティック を使う 27 仕様 29 JP ...

Страница 4: ...が接眼レンズを通してビューファ インダー内部に焦点を結び 火災の原因 となることがあります 分解しない 改造しない 分解したり 改造したりすると 感電の 原因となります 内部に水や異物を入れない 水や異物が入ると火災や感電の原因とな ります 万一 水や異物が入ったときは すぐに 電源を切り 光電気複合ケーブルや接続 コードを抜いて ソニーのサービス担当 者または営業担当者にご相談ください 油煙 湯気 湿気 ほこりの 多い場所では設置 使用しない 上記のような場所で設置 使用すると 火災や感電の原因となります 指定されたCCU カメラコン トロールユニット を使用す る 指定以外の CCU を使用すると 火災や 感電の原因となります 回転式コネクターは慎重に扱 う 回転式コネクターを乱暴に扱うと コネ クター部が回転して指を挟むことがあり ます ケーブルの接続および取り外しは 無理な力をかけ...

Страница 5: ...クを外したま まにしない ハンドルのロックを外した状態でカメラ を持つと 機器が落下して怪我をするお それがあります ロックを外した後は 元どおりにロックするか 大型レンズア ダプターのハンドル固定部にきちんとは め込んでください 使用中 放熱口をふさがない 内部温度が上昇して 筐体でやけどする おそれがあります 機器や部品の取り付けは正し く行う 別売りの機器や部品の取り付け方法を誤 ると 機器が落下して怪我をすることが あります 下記の機器や部品を取り付け るときは マニュアルをよく読んだうえ 確実に取り付けてください レンズ ビューファインダー 三脚アダプター ショルダーベルト ...

Страница 6: ...動式ショルダーパッド 可動式のショルダーパッドを装備しており カメラオペレー ターの体格 レンズの種類 撮影スタイルに応じた調整をす ることで安定した撮影を可能にします 別売りで低反発タイプのショルダーパッド 固定式 も用意 されています 部品番号 A 8286 346 A アサイナブルスイッチを搭載 カメラの側面にアサイナブルスイッチを搭載しています ユーザーの好みに合わせて 電子色温度変換などの機能をあ らかじめ設定して使用することができ 撮影時に瞬時にこれ らの機能を働かせることができます ハンドル上部のスイッチもアサイナブルスイッチとして使用 できます メモリースティック スロット 1 メモリースティックスロットをカメラヘッドに搭載 カメラ のセットアップデータの保存や カメラのソフトウェアの バージョンアップが可能です 1 Memory Stick メモリースティック および は...

Страница 7: ...実したビューファインダー内の表示 ビューファインダー画面には 操作メッセージ ゼブラパ ターン 4 セーフティゾーンマーカー センターマーカーな どに加え 本機の設定を表示することができます さらに 画面の上下には タリーランプ バッテリー残量警告表示 設定が標準状態ではないことを示すランプなどが配置されて います したがって 本機の状態を容易に確認することがで きます 4 ゼブラパターン ビューファインダー画面上に現れる映像レベルが約 70 および 100 以上 の部分を示すしま模様 被写体の映像レベルの確認に使用します 新開発 10 ギガビット光デジタル伝送 光電気複合ケーブルを用い カメラ カメラコントロールユ ニット間で 10 ギガビット デジタル光伝送を行います 高解像度 2 型白黒 3 5 型カラーマルチ フォーマットビューファインダー 別売り マルチフォーマット対応の 2 型...

Страница 8: ...ファインダー HDVF 700A HDVF 9900 HDC3300 リターンビデオセレクター CAC 6 インターカム用ヘッドセット マイク スクリプトホルダー BKP 7911 HKCU1001 HKCU1003 a HKCU1005 カメラコントロールユニット HDCU3300 HKCU1001 HKCU1003 a HKCU1005 カメラコントロールユニット HDCU3300 カメラコマンド ネットワークユニット CNU 700 マスターセットアップ ユニット MSU 900 950 リモートコントロールパネル RCP 700 900 シリーズ BNC SD BNC SD BNC VBS BNC VBS CCA 5 CCA 5 CCA 5 CCA 5 HKCU1001 または HKCU1003 が必要 映像 モニター 波形 モニター ビデオセレクター VCS 700 a HKCU...

Страница 9: ...具の近く 結露 本機を寒いところから暖かい場所に急に移動したり 湿度の 高い部屋で使用したりすると 空気中の水分が水滴となって レンズやカメラ内部に付着することがあります この現象を 結露といいます 本機には結露を警告するランプなどは備えていません カメ ラの外筐やレンズに水滴が付着したときは カメラの電源を 切り 結露が解消するまで 1 時間程度待ってから使用してく ださい CCD 特有の現象 撮影画面に出る下記の現象は CCD 撮像素子 Charge Coupled Device 特有の現象で 故障ではありません 白点 CCD 撮像素子は非常に精密な技術で作られていますが 宇 宙線などの影響により まれに画面上に微小な白点が発生す る場合があります これは CCD 撮像素子の原理に起因するもので故障ではあり ません また 下記の場合 白点が見えやすくなります 高温の環境で使用するとき ...

Страница 10: ...d ビューファインダー左右位置固定リング ビューファインダーの左右位置をロックします 位置を調整するときは このリングをゆるめます ビューファインダーの位置の調整について詳しくは ビュー ファインダーの取り付け 18 ページ をご覧ください e レンズ用ケーブルクランプ レンズ 別売り のケーブルを固定します f レンズ固定レバー レンズをレンズマウントに固定します g レンズマウントキャップ レンズを取り付けていないときは このキャップをはめ込ん でおいてください レンズ固定レバーを押し上げると 取り 外せます h レンズマウント レンズを取り付けます b ショルダーベルト取り付け金具 c ビューファインダー前後位置 固定レバーと LOCK つまみ d ビューファインダー左右位置 固定リング e レンズ用ケーブルクランプ g レンズマウントキャップ h レンズマウント i LENS 端子...

Страница 11: ...間 カメラコントロールユニットからのリターン ビデオ 1 信号をビューファインダー画面でモニターできま す 側面の RET 1 ボタン 13 ページ および後面操作パネ ルの RET 1 ボタン 15 ページ と同じ機能です このボタンには ビューファインダーに表示されるメニュー を使用して各種の機能を割り付けることもできます c アサイナブルスイッチ ビューファインダーに表示されるメニューを使って 各種の 機能を割り付けることができます d 内蔵フィルター切り換えボタン FILTER LOCAL ボタンを押しながら 切り換えボタンを押 して内蔵の ND フィルターまた は CC 色温度変換 フィル ターを切り換えます b RET 1 ボタン c アサイナブルスイッチ d 内蔵フィルター切り換えボタン e FILTER LOCAL ボタン f AUTO W B BAL スイッチ g GAI...

Страница 12: ...ー信号が出力されます CAM カメラで撮影している映像が出力されます AUTO KNEE 機能しません カメラコントロールユニットを接続したときは 出力選択は 接続した機器からのコントロールになり このスイッチは動 作しません i WHITE BAL ホワイトバランスメモリー切り換え ス イッチ このスイッチは機能しません カメラコントロールユニットや RCP MSU などのリモー トコントロール機器を使用して操作してください j DISPLAY ディスプレイ スイッチ 以下のように機能します DISPLAY ビューファインダー画面にオペレーション時の 状態を示す文字が現れます OFF ビューファインダー画面の文字表示がすべて消えま す MENU ビューファインダー画面に設定メニューが表示さ れます k CANCEL STATUS 取り消し ステータス スイッチ ビューファインダーにメニュ...

Страница 13: ...り替えて使用し ます c MIC マイク 電源スイッチ 48V MIC 1 IN 端子に接続したマイクに 48V の電源を 供給します OFF MIC 1 IN 端子に接続したマイクに電源を供給しない で使用します d SHUTTER シャッター スイッチ このスイッチは機能しません e INTERCOM LEVEL インターカム音量 つまみ インターカムおよびイヤホンの音声レベルを調整します インターカムレベルの調整は後面操作パネルの INTERCOM 1 2 LEVEL MIC スイッチ 15 ページ が FRONT 側に設 定されているときに有効です f RET 2 リターンビデオ 2 ボタン このボタンを押すと ビューファインダー画面が後面操作パ ネルの RET 2 スイッチ 15 ページ で選択したリターンビ デオ信号に切り換わります このボタンには ビューファインダーに表示され...

Страница 14: ...FF タリーランプを点灯禁止にします c CCU カメラコントロールユニット 端子 光電気マル チコネクター 光電気複合ケーブルでカメラコントロールユニットと接続し ます d PROMPTER 2 プロンプター 2 信号出力 端子 BNC 型 CCU からのプロンプター 2 信号を出力します e CALL コール ボタン 押すと RCP 700 900 シリーズのリモートコントロールパネ ルやマスターセットアップユニット MSU 900 950 のレッド タリーランプが点灯します RCP や MSU オペレーターを呼 び出すときに使います b タリーランプとタリースイッチ ショルダーベルト取付金具 10 ページ参照 操作パネル 15 ページ c CCU 端子 d PROMPTER 2 端子 a CAMERA POWER スイッチ コネクターパネル 16 ページ e CALL ボタン 未使用...

Страница 15: ...択スイッチ インターカムラインを選択します PROD プロデューサーラインを使用します ENG エンジニアラインを使用します b RET1 リターンビデオ 1 ボタン スイッチ ボタンを押している間 スイッチで選択したリターンビデオ 信号をビューファインダー画面でモニターできます c RET2 リターンビデオ 2 ボタン スイッチ リターンビデオ 1 と並行して別の系統のシステムを使用して いる場合 スイッチで選択した信号を ボタンを押している 間ビューファインダー画面でモニターできます RET 1 ボタンと RET 2 ボタンを両方とも押した場合は RET 1 ボタンが優先されます d LIGHT ライト スイッチ ON にすると操作パネルの表示文字が点灯します RET1 PGM1 PGM2 1 2 3 4 RET2 1 2 3 4 LIGHT INCOM INTERCOM 1 ON O...

Страница 16: ... シリーズ またはマスター セットアップユニット MSU 900 950 を接続します カメラコントロールユニットと接続して使用するときは こ の端子には何も接続しないでください i PROMPTER 1 プロンプター信号 1 出力 端子 BNC 型 プロンプター信号を出力します カメラコントロールユニッ ト接続時のみ有効 j TEST OUT テスト出力 端子 BNC 型 アナログ信号を出力します メニューの選択で VBS 信号 VF 端子とほぼ同じ HD 信 号 HD SYNC 信号 SD SYNC 信号を出力することができ ます k SDI 2 シリアルデジタルインターフェース 端子 BNC 型 HD SDI または SD SDI 信号を出力します INTERCOM 1 OFF 48V MIC FRONT MIC DC OUT AUDIO IN CH 1 CH 2 TEST OUT ...

Страница 17: ...イクを接続したとき マイク に電源を供給するかどうかを設定します 48V 48V の電源をマイクに供給する OFF 電源をマイクに供給しない 一番下の位置は機能しません この位置にしてもマイクに 電源は供給されません 12V 電源を供給するためにはセットの改造が必要です 準備 レンズの取り付け 本機に取り付ける手順は 次のとおりです レンズの取り扱いについては レンズに付属の取扱説明書をご覧 ください 1 レンズ固定レバーを押し上げて レンズマウントからレ ンズマウントキャップをはずす 2 レンズマウント上部中央の凹部にレンズの位置決めピン を合わせ レンズをマウントに差し込む 3 レンズを支えながら レンズ固定レバーを押し下げてレ ンズを固定する 4 レンズケーブルを LENS 端子に接続する 5 レンズケーブルをケーブルクランプに押し込む フランジバックの調整 次のような場合 フランジ...

Страница 18: ...焦点が合うようになるまで 手順 4 7 の操作を繰り返す 9 Ff リング固定ネジをしっかり締める 1 フランジバック レンズマウントの取り付け面から結像面までの距離 2 Ff Flange focal length ビューファインダーの取り付け ビューファインダーを取り付けたあと 接眼レンズを太陽に 向けて放置しないでください 太陽光が接眼レンズを通して ビューファインダー内部に焦点を結び 火災の原因となるこ とがあります 例 ビューファインダー HDVF 20A C35W を取り付ける ビューファインダーの取り扱いについて詳しくは ビューファイ ンダーの取扱説明書をご覧ください 取り付け手順 1 ビューファインダーを図の矢印の方向にスライドさせて 取り付ける ストッパーが自動的に下がります 2 ビューファインダーの左右位置を決め 左右位置固定リ リングを回して締める 下記 左右方向の調...

Страница 19: ...るめ ストッ パーを上げて ビューファインダーを取り付けたときと逆の 方向にスライドさせて抜き取ります ビューファインダーが脚に当たらないように するには 本機を持ち運ぶときに ビューファインダーが脚に当たらな いようにするには ビューファインダー回転機構 BKW 401 別売り を取り付けて ビューファインダーを上部に回転 させておきます ビューファインダーを上部に回転させる前に ビューファイ ンダーを少し前に引き出した位置で固定してください ビューファインダーの前後方向の位置が最後部になっている と ビューファインダー回転機構のアームが本機のハンドル に当たります BKW 401 の取り付け手順 1 BKW 401 のローテーション機構部のアームを下図の矢 印の方向に回転させる 次に 対辺 3 ミリの六角レンチを使用して ボルト M4 8 とワッシャーをはずし ローテーション機構部と ...

Страница 20: ...ランプバンド 付属 の取 り付け 付属のケーブルクランプバンドを取り付けると CCU 端子 に接続した光複合ケーブルをカメラ側面に固定することがで きます 1 下図の3B3 5ネジ2本と隠しネジ1本をカメラから取り はずす 2 付属の3B3 10ネジでケーブルクランパーとクランプバ ンドをカメラに取り付ける ショルダーパッドの位置調整 ショルダーパッドは 中央位置 出荷時の位置 から前方に 25 mm 後方に 10 mm の範囲でスライドさせることができ ます 本機を肩にのせた状態で操作しやすくなるように ショルダーパッドの位置を調整してください ボルト M4 8 ネジ 3B3 5 隠しネジ ネジ 3B3 10 ケーブルクランパー クランプバンド 光複合ケーブル ...

Страница 21: ...カメラが落下したり転倒したりして けがの原因とな ることがあります 取り付けに選択した穴の径が 雲台のネジの径と合うこと を確認してください ネジの径と合わないと三脚アダプ ターが確実に固定されず カメラが落下したり転倒したり して けがの原因となることがあります 取り付けるには 1 三脚アダプターを三脚に取り付け ネジで固定する 2 カメラを三脚アダプターにのせ 三脚アダプターの溝に 沿ってカチッと音がするまで前へスライドさせて取り付 ける 三脚アダプターからカメラを取りはずすには 赤いボタンを押しながら レバーを矢印の方向へ動かしま す 三脚アダプターのピンが元の位置に戻らないときは カメラを取り外したあと 三脚アダプターのピンが元の位置 ピン収納部 に戻らないときは もう 1 度 赤いボタンを ご注意 2 1 3 ショルダーパッド 本体底部 ショルダーパッドロックレバー 三脚アダプタ...

Страница 22: ...のような場合に調整が必要です 本機を初めて使用するとき 長時間使用しなかった後に使用するとき 周囲の温度が大幅に変化した状況で使用するとき 設定メニューでゲイン切り換え値を変更したとき 通常は 電源を再び入れた場合でも調整し直す必要はありま せん ホワイトバランスの調整 照明条件が変わったときには 必ず調整し直してください ビューファインダー画面の表示について ブラックバランスとホワイトバランスの調整を始めると ビューファインダー画面に 調整経過や結果を知らせるメッ セージが表示されます 本機で自動調整される調整値や各設定値は 本機のメモリー に記憶され 電源を切っても保持されています ブラックバランスを調整する ブラックバランスの自動調整では ブラックセット ブラッ クバランスの両方が調整されます ブラックバランスの調整手順 RCP または MSU の ABB オートブラックバランス ボ...

Страница 23: ... ND フィルターを切り換えるには 本機の FILTER LOCAL ボタンを押しながら ND フィ ルター切り換えボタンを押します 切り換えボタンを押すたびに ND フィルター 素通し 1 4ND 1 8ND 1 16ND 1 64ND が順次 切り換わ ります CC 色温度変換 フィルターを切り換えるには 本機の FILTER LOCAL ボタンを押しながら CC フィ ルター切り換えボタンを押します 切り換えボタンを押すたびに CC フィルター クロス フィルター 3200K 4300K 6300K 8000K が順次切 り換わります 2 被写体の照明光源と同じ条件のところにホワイトパター ンを置き ズームアップして画面に白を映す 被写体の近くの白いもの 白布 白壁 で代用すること もできます 最小限必要な白の面積は 図のとおりです 長方形内に高輝度スポットを入れないようにしてくださ...

Страница 24: ...ここでは 本機の電子シャッターで使用できるシャッター モードおよびシャッタースピードについて説明します カメラ本体の SHUTTER スイッチは動作しませんので RCP または MSU などのリモートコントロール機器から操作 してください シャッターモードについて 本機の電子シャッターで使用できるシャッターモードと 選 択できるシャッタースピードは次のとおりです 本機は3倍速のスーパーモーションカメラですので 実際の シャッタースピードは さらに 1 3 になり ECS の対応周 波数は3倍になります 1 表の数値は 1080 59 94i 時のものです 他のフォーマットでは設定できる 値が異なります 人工照明 特に蛍光灯や水銀灯などは 輝度が一定のように 見えても 電源周波数に同期して R G B 各色の強さが 変化しています これをフリッカーと言います このよう な照明下でシャッターを...

Страница 25: ...EL つまみ ENTER ボタンを押す前に CANCEL STATUS スイッチを CANCEL 側に押すと 設定が元に戻ります 設定を中断するには DISPLAY スイッチを OFF にすると メニュー表示が 消えます 再び DISPLAY スイッチを MENU にすると 設定を再 開することができます 7 MENU SEL つまみ ENTER ボタンを押す マークが マークに変わり 設定が確定します 8 続けて同じページの設定項目を変更するには 手順 4 7 を繰り返す 9 他のページに移るには MENU SEL つまみ ENTER ボ タンを何度か押して 画面右上のページスクロールバー が表示されるところまで戻り 手順 2 3 を実行する 選択したページの各項目の設定内容が表示され 現在の 選択項目に マークが付きます メニュー操作をやめるには DISPLAY スイッチを OFF に...

Страница 26: ...99 の間のおおよそどの位置にあるかを数値で表示します b レンズエクステンダー レンズエクステンダーの使用中に EX を表示します c TALK 表示 インカムのマイクが ON のとき 表示されます d 5600K モード 5600K が ON のとき 表示されます e フィルター 現在選択されているフィルターの種類を表示します 数字 1 5 は ND フィルター アルファベット A B C D E は CC フィルターの選択を示します f ゲイン値 映像アンプのゲイン設定値 dB を示します g フォーカスポジション ズームレンズのフォーカスポジションを数値で表示します 0 255 h バッテリー電圧 バッテリー電圧を表示します i F 値 レンズの F 値 絞り値 を表示します j シャッター シャッターの状態を表示します ただし シャッター OFF の場合は表示されません F255...

Страница 27: ...いいただけます メモリースティック の種類 メモリースティック には 用途に応じて以下の種類があ ります メモリースティックー R いったん記録されたデータが上書きされない メモリース ティック です メモリースティック R 対応機器での みデータを記録できます 著作権保護技術 マジックゲー ト が必要なデータは記録できません メモリースティック 著作権保護技術 マジックゲート が必要なデータ以外の あらゆるデータを記録できる メモリースティック です マジックゲートメモリースティック 著作権保護技術 マジックゲート を搭載した メモリース ティック です メモリースティック ROM あらかじめデータが記録されている 読み出し専用の メモ リースティック です データの記録や消去はできません メモリースティック PRO メモリースティック PRO 対応商品でのみお使いいただけ る 著作権保...

Страница 28: ...以下のような場所でのご使用や保管は避けてください 高温になった車の中や炎天下など気温の高い場所 直射日光のあたる場所 湿気の多い場所や腐食性のある場所 使用上のご注意 データの損失を防ぐため データは頻繁にバックアップを 取るようにしてください 万一 データが損失した場合 当社は一切その責任を負いかねます あなたが記録したものは 個人として楽しむなどのほか は 著作権上 権利者に無断で使用できません 著作権の 対象になっている画像やデータの記録されたメモリース ティックは 著作権法の規定による範囲内で使用する以外 はご利用いただけませんので ご注意ください 本機のソフトウェアの仕様は 改良のため予告なく変更す ることがありますが ご了承ください なお 実演や興行 展示物などのなかには 個人として楽 しむなどの目的であっても撮影を制限している場合があり ますので ご注意ください ご注意 Me...

Страница 29: ... 分光系 F1 4 プリズム方式 内蔵フィルター CC 色温度変換 フィルター A クロスフィルター B 3200K 素通し C 4300K D 6300K E 8000K ND フィルター 1 素通し 2 1 4 ND 3 1 8 ND 4 1 16 ND 5 1 64 ND 入出力端子 CCU 光電気マルチコネクター 1 LENS 12 ピン 1 VF 20 ピン 1 MIC 1 IN XLR 型 3 ピン 凹型 1 AUDIO IN CH1 CH2 XLR 型 3 ピン 凹型 各 1 INTERCOM 1 INTERCOM 2 XLR 型 5 ピン 凹型 各 1 EARPHONE ステレオミニジャック 1 DC IN XLR 型 4 ピン 1 DC 10 5 17 V RET2 WHT OFF ON SET BLK AUTO B W BAL INCAM EAR SHUTTER L E...

Страница 30: ...インダー HDVF 20A 2 型 白黒 HDVF C35W 3 5 型 カラー HDVF C730W 6 3 型 カラー HDVF C950W 9 型 カラー HDVF 700A 7 型 白黒 HDVF 9900 9 型 カラー 大型レンズアダプター HDLA1500 シリーズ マイクホルダー CAC 12 リターンビデオセレクター CAC 6 ビューファインダー回転機構 BKW 401 三脚アダプター VCT 14 メモリースティック 低反発ショルダーパッド A 8286 346 A 関連機器 HD カメラコントロールユニット HDCU3300 マスターセットアップユニット MSU 900 950 リモートコントロールパネル RCP 700 900 シリーズ ビデオセレクター VCS 700 カメラコマンドネットワークユニット CNU 700 仕様および外観は 改良のため予告なく変更す...

Страница 31: ...lectromagnetic Interference Emission EN55103 2 Electromagnetic Susceptibility Immunity This product is intended for use in the following Electromagnetic Environments E1 residential E2 commercial and light industrial E3 urban outdoors E4 controlled EMC environment ex TV studio The manufacturer of this product is Sony Corporation 1 7 1 Konan Minato ku Tokyo Japan The Authorized Representative for EM...

Страница 32: ...er Garantiedokumenten aufgeführten Anschriften This HD Color Camera is classified as a CLASS 1 LASER PRODUCT CAUTION The use of optical instruments with this product will increase eye hazard CAUTION Use of controls or adjustments or performance of procedures other than those specified herein may result in hazardous radiation exposure For the State of California USA only Perchlorate Material specia...

Страница 33: ... the Flange Focal Length 46 Attaching a Viewfinder 47 Attaching the Cable Clamp Band Supplied 49 Adjusting the Shoulder Pad Position 49 Mounting the Camera to a Tripod 50 Adjustments and Settings for Shooting 51 Adjusting the Black Balance and White Balance 51 Setting the Electronic Shutter 53 Basic Operation of the Setup Menus on the Viewfinder 54 Viewfinder Screen Status Display 55 Organization ...

Страница 34: ... standard studio use camera for operability equivalent to that of a standard studio use camera Position adjustable shoulder pad The position of the shoulder pad can be adjusted for stable shooting according to the build of the camera operator the type of lens in use or the shooting style A low repulsion shoulder pad position fixed is avaliable as an option Part No A 8286 346 A Function assignable ...

Страница 35: ...ch as operation messages a zebra pattern 4 a safety zone marker and a center marker camera settings may also be displayed on the viewfinder screen Furthermore there are other indicators arranged above and below the viewfinder such as a tally lamp battery warning indicator and an indicator to tell you that one or more settings are other than standard This makes it simple to check the status of the ...

Страница 36: ...one HDVF 700A HDVF 9900 Viewfinder HDC3300 CAC 6 Return Video Selector Intercom Headset Microphone BKP 7911 Script Holder HKCU1001 HKCU1003 a HKCU1005 HDCU3300 Camera Control Unit HKCU1001 HKCU1003 a HKCU1005 HDCU3300 Camera Control Unit CNU 700 Camera Command Network Unit MSU 900 950 Master Setup Unit RCP 700 900 series Remote Control Panel BNC SD BNC SD BNC VBS BNC VBS CCA 5 CCA 5 CCA 5 CCA 5 Wi...

Страница 37: ...on the lens or inside the camera The camera has no built in condensation indicator If you find condensation on the body or lens switch the camera off and wait for the condensation to disappear for about one hour Phenomena Specific to CCD Image Sensors The following phenomena that may appear in images are specific to CCD Charge Coupled Device image sensors They do not indicate malfunctions White fl...

Страница 38: ... or right For details on adjusting the viewfinder position see Attaching a Viewfinder on page 47 e Lens cable clamp Used to secure the cable of the lens not supplied f Lens fixing lever Used to secure the lens in the lens mount g Lens mount cap Cover the lens mount with this cap when a lens is not attached The cover may be removed by moving the lens fixing lever upwards h Lens mount Used to attach...

Страница 39: ...is pressed It function the same as the RET 1 button on the side page 41 and that on the operation panel on the rear of the camera page 43 or 44 You can also assign other functions to this button using the menu displayed on the viewfinder screen c Assignable switch You can assign a function using the menu displayed on the viewfinder screen d Filter select buttons You can switch the built in ND and ...

Страница 40: ... camera is disabled i WHITE BAL white balance memory selection switch This switch does not function Use a camera control unit or a remote control device such as MSU or RCP series j DISPLAY switch The functions of the DISPLAY switch are as follows DISPLAY Characters and messages showing the camera settings and operating status may be displayed on the viewfinder screen OFF Status messages will not a...

Страница 41: ...itch 48V To supply a power of 48 V to the connected microphone OFF Not to supply a power to the connected microphone d SHUTTER switch This switch does not function e INTERCOM LEVEL control To adjust the intercom earphone volume level The intercom level adjustment is enabled when the INTERCOM 1 and 2 LEVEL MIC switches on the SY type operation panel page 43 or the LEVEL switch on the European type ...

Страница 42: ...om lighting c CCU Camera Control Unit connector optical electrical multi connector Connect a camera control unit using an optical electro composite cable d PROMPTER 2 connector BNC type Used for output of a prompter 2 signal from the CCU e CALL button When you press this button the red tally lamp of the RCP 700 900 series Remote Control Panel or the MSU 900 950 Master Setup Unit will light Use to ...

Страница 43: ...tercom audio reception level Line select switch Select the intercom line PROD Producer line ENG Engineer line b RET 1 return video 1 button and select switch The return video signal selected with the switch is displayed on the viewfinder screen while the button is pressed c RET 2 return video 2 button and select switch When other return video systems are used in addition to return video 1 you can ...

Страница 44: ...e headset microphone for intercom line 2 ENG To talk over the engineer line LEVEL switch REAR The intercom audio reception level is adjusted with the controls on this panel FRONT The intercom audio reception level is adjusted with the INTERCOM LEVEL control on the front of the camera b RET 1 return video 1 button and select switch The return video signal selected with the switch is displayed on th...

Страница 45: ...00 series Remote Control Panel or MSU 900 950 Master Setup Unit When the camera is connected to a CCU do not connect any device to this connector i PROMPTER 1 connector BNC type Used for output of a prompter signal j TEST OUT connector BNC type Used to output the analog signal This also supplies the VBS signal an HD signal nearly equal to the signal output from the VF connector an HD SYNC signal o...

Страница 46: ... 48 V OFF Not to supply a power No function has been assigned to the lowermost position No power is supplied to the microphone To supply a power of 12 V modification of the camera is required Preparations Attaching a Lens The procedure for attaching a lens to the camera is as follows For information on handling lenses refer to the lens operation manual 1 Push the lens fixing lever upwards and remo...

Страница 47: ...l length The distance between the lens mount attachment plane and the imaging plane 2 Ff Abbreviation of flange focal length Attaching a Viewfinder When the viewfinder is attached do not leave the camera with the eyepiece facing the sun Direct sunlight can enter through the eyepiece be focused in the viewfinder and cause fire Example Attaching a HDVF 20A C35W Viewfinder For details on the viewfind...

Страница 48: ...ion opposite to that when attached Keeping the viewfinder from hitting your leg To keep the viewfinder from bumping your leg when carrying the camera install the BKW 401 Viewfinder Rotation Bracket optional and rotate the viewfinder upwards Lock the viewfinder in a slightly forward position before rotating it upwards If the viewfinder is in its rearmost position the arm of the viewfinder rotation ...

Страница 49: ...ing the supplied cable clamp band 1 Remove two 3B3 5 screws and a blind screw shown in the figure below 2 Attach the cable clamper and clamp band to the camera using the supplied 3B3 10 screws Adjusting the Shoulder Pad Position You can shift the shoulder pad from its center position factory setting backward by up to 10 mm 3 8 inch or forward by up to 25 mm 1 inch This adjustment helps you get the...

Страница 50: ...e camera and the tripod adaptor If an inappropriate hole is selected the camera may fall over Check that the size of the selected hole matches that of the screw of the tripod If they do not match the tripod adaptor cannot be attached to the tripod securely Mounting procedure 1 Attach the tripod adaptor to the tripod and secure it with the screw 2 Place the camera on the tripod adaptor and slide fo...

Страница 51: ...used When the camera is used after a long period of disuse When the surrounding temperature changes greatly When the gain value is changed using the setup menus Normally there is no need to adjust the black balance every time the camera is turned on White balance adjustment Always readjust the white balance when lighting conditions change About the viewfinder screen After the process of adjusting ...

Страница 52: ... the filters setting according to the lighting conditions To select the ND filter Press the ND filter select button while holding the FILTER LOCAL button depressed Each press of the select button switches the available ND filters clear 1 4ND 1 8ND 1 16ND 1 64ND in sequence To select the CC color temperature conversion filter Press the CC filter select button while holding the FILTER LOCAL button d...

Страница 53: ...is section explains the shutter modes and speeds which can be used for the electronic shutter of this camera The SHUTTER switch of this camera does not function Use a remote control device RCP or MSU About the shutter modes The shutter modes that can be used with the electronic shutter of the camera and the shutter speeds that may be selected are as follows As this product is a super slow motion c...

Страница 54: ... the values will change slowly To reset a changed value If you press the CANCEL STATUS switch toward CANCEL before pressing the MENU SEL knob ENTER button the setting will be returned to its previous value To interrupt settings Set the DISPLAY switch to OFF to turn off the menu screen display The setting can be restarted by setting the DISPLAY switch back to MENU 7 Push the MENU SEL knob ENTER but...

Страница 55: ...osition of the zoom lens variator between wide angle 0 and telephoto 99 Shows how close it is to the telephoto side b Lens extender EX is displayed when a lens extender is in use c TALK indication Displayed when the intercom microphone is set to ON d 5600K mode Displayed when 5600K is set to ON e Filter Displays the type of filter currently selected The number 1 2 3 4 or 5 indicates the ND filter ...

Страница 56: ...ypes to meet various requirements in functions Memory Stick R Stored data are not overwritten You can write data to Memory Stick R with Memory Stick R compatible products only Copyright protected data that requires MagicGate copyright protection technology cannot be written to Memory Stick R Memory Stick Stores any type of data except copyright protected data that requires the MagicGate copyright ...

Страница 57: ...ore the Memory Stick in a location that is Extremely hot such as in a car parked in the sun Under direct sunlight Very humid or subject to corrosive substances Precautions To prevent data loss make backups of data frequently In no event will Sony be liable for any loss of data Unauthorized recording may be contrary to the provisions of copyright law When you use a Memory Stick that has been pre re...

Страница 58: ...not including lens distortion Optical system specifications Spectral system F1 4 prism Built in filters Color temperature conversion filters A cross filter B 3200K clear C 4300K D 6300K E 8000K ND filters 1 clear 2 1 4 ND 3 1 8 ND 4 1 16 ND 5 1 64 ND Input output connectors CCU Optical electrical multi connector 1 LENS 12 pin 1 VF 20 pin 1 MIC 1 IN XLR 3 pin female 1 AUDIO IN CH1 CH2 XLR 3 pin fem...

Страница 59: ... the limit for EMC regulations Pour les utilisateurs aux Etats Unis au Canada en Europe à l Australie et à la Nouvelle Zélande Connecteurs pour les câbles optiques électriques composites LEMO PUW 3K 93C TLCC96 au connecteur CAMERA de l unité de commande de caméra LEMO FUW 3K 93C TLMC96 au connecteur CCU de la caméra Précaution concernant le câble optique électrique composite Pour la connexion entr...

Страница 60: ...60 Specifications ...

Страница 61: ... the property of Sony Corporation and is intended solely for use by the purchasers of the equipment described in this manual Sony Corporation expressly prohibits the duplication of any portion of this manual or the use thereof for any purpose other than the operation or maintenance of the equipment described in this manual without the express written permission of Sony Corporation ...

Страница 62: ...HDC3300 JN4 E33 CE SY 3 992 725 04 1 Printed in Japan 2008 06 13 2006 Sony Corporation ...

Отзывы: