Falls sich Metallgegenstände, wie z. B. Schlüssel, in Ihrer Tasche befinden, besteht
Kurzschlussgefahr.
Bei häufiger Blitz- oder Zoombenutzung ist der Akku schnell erschöpft.
Wir empfehlen, Reserveakkus bereitzuhalten und Probeaufnahmen vor den eigentlichen
Aufnahmen zu machen.
Halten Sie Wasser vom Akku fern. Der Akku ist nicht wasserfest.
Lassen Sie den Akku nicht an sehr heißen Orten, wie z. B. in einem Auto oder in direktem
Sonnenlicht, liegen.
Bei verschmutzten Akkukontakten besteht die Gefahr, dass sich das Produkt nicht
einschalten lässt, oder dass der Akku nicht richtig geladen wird. Wischen Sie in diesem
Fall etwaigen Staub mit einem weichen Tuch oder Wattestäbchen sachte ab, um den
Akku zu reinigen.
Akku-Restzeitanzeige
Die Akku-Restzeitanzeige erscheint auf dem Bildschirm.
A:
Akku ist voll
B:
Akku ist erschöpft
Es dauert etwa eine Minute, bis die korrekte Akku-Restzeit angezeigt wird.
Unter manchen Betriebs- oder Umweltbedingungen wird die korrekte Akku-Restzeit
eventuell nicht angezeigt.
Wird das Produkt im eingeschalteten Zustand eine bestimmte Zeitlang nicht bedient,
schaltet es sich automatisch aus (Abschaltautomatik).
Falls die Akku-Restzeit nicht auf dem Bildschirm erscheint, drücken Sie die Taste DISP
(Anzeige-Einstellung), um sie anzuzeigen.
Lagern des Akkus
Um die Funktion des Akkus aufrechtzuerhalten, sollten Sie ihn mindestens einmal im Jahr
vor der Lagerung aufladen und dann im Produkt vollständig entladen. Lagern Sie den
Akku an einem kühlen, trockenen Ort.
Um den Akku zu entladen, lassen Sie das Produkt im Diaschau-Wiedergabemodus, bis
es sich ausschaltet.
Um eine Verschmutzung der Kontakte, einen Kurzschluss usw. zu verhindern, tragen
oder lagern Sie den Akku in einer Plastiktüte, um ihn von Metallgegenständen
fernzuhalten.
Info zur Akku-Nutzungsdauer
Die Akku-Nutzungsdauer ist begrenzt. Wenn Sie denselben Akku wiederholt oder über
Содержание DSC-WX220
Страница 154: ...GB 10 Inserting the battery pack 1 Open the cover 2 Insert the battery pack Battery eject lever ...
Страница 179: ...35 GB ...
Страница 189: ...11 FR Insertion de la batterie 1 Ouvrez le couvercle 2 Insérez la batterie Levier d éjection de la batterie ...
Страница 221: ...9 IT Inserimento della batteria 1 Aprire il coperchio 2 Inserire la batteria Levetta di espulsione della batteria ...
Страница 229: ...17 IT Impostazione dell orologio Selezionare le voci v V b B Impostare z ON OFF Accensione Rotellina di controllo ...
Страница 247: ...35 IT ...
Страница 256: ...ES 10 Inserción de la batería 1 Abra la tapa 2 Inserte la batería Palanca de expulsión de la batería ...
Страница 289: ...9 PT Introduzir a bateria 1 Abra a tampa 2 Introduza a bateria Patilha de ejeção da bateria ...
Страница 321: ...9 DE Einsetzen des Akkus 1 Öffnen Sie die Abdeckung 2 Setzen Sie den Akku ein Akku Auswurfhebel ...
Страница 347: ...35 DE ...
Страница 355: ...9 NL De accu plaatsen 1 Open het klepje 2 Plaats de accu Accuontgrendelknop ...
Страница 387: ...9 PL Wkładanie akumulatora 1 Otwórz osłonę 2 Włóż akumulator Dźwignia wyjmowania akumulatora ...
Страница 419: ...9 CZ Vložení modulu akumulátoru 1 Otevřete kryt 2 Vložte modul akumulátoru Páčka pro vysunutí akumulátoru ...
Страница 452: ...HU 10 Az akkumulátor behelyezése 1 Nyissa fel a fedelet 2 Helyezze be az akkumulátort Akkumulátorkioldó kar ...
Страница 479: ...37 HU ...
Страница 487: ...9 SK Vkladanie batérie 1 Otvorte kryt 2 Vložte batériu Páčka uvoľnenia batérie ...
Страница 513: ...35 SK ...
Страница 521: ...9 SE Sätta i batteriet 1 Öppna luckan 2 Sätt i batteriet Batteriutmatningsknapp ...
Страница 553: ...9 FI Akun asettaminen 1 Avaa kansi 2 Aseta akku Akun poistovipu ...
Страница 584: ...NO 8 Sette i batteripakken 1 Åpne dekselet 2 Sett inn batteripakken Batteriutløserhendel ...
Страница 615: ...9 DK Isætning af batteri 1 Åbn klappen 2 Sæt batteriet i Udløser til batteri ...
Страница 640: ...DK 34 ...
Страница 641: ...35 DK ...
Страница 642: ...DK 36 ...
Страница 643: ...37 DK ...