background image

INFORMAZIONI DI SICUREZZA

Regolare le punte/i piedini di appoggio, se presenti,  al fine di ottenere la migliore condizione di stabilità. Evitare di appoggiare al 
diffusore acustico oggetti estranei che possano comprometterne l’integrità e/o la stabilità.

Nel caso di collocazione del diffusore acustico (se del tipo shelf book) su superfici di appoggio diverse dai supporti previsti (es. 
Ripiani di librerie a giorno, mensole, mobili tv, ecc.) Verificare in via preliminare che la portata relativa sia sufficiente a sostenere il 
peso del o dei diffusori acustici. Verificare inoltre che sussista un attrito sufficiente ad evitare spostamenti del diffusore acustico 
con le vibrazioni da esso prodotte in condizioni operative; all’occorrenza impiegare dei gommini autoadesivi che potranno essere 
reperiti in qualsiasi negozio di ferramenta.

Evitare di appoggiare sul diffusore acustico oggetti contenenti liquidi o sostanze infiammabili o liquefabili.

Attenersi allo schema di collegamento indicato nel manuale di istruzione. Il collegamento in parallelo di due o più diffusori acustici 
può danneggiare il vostro amplificatore. In caso di dubbio rivolgersi al vostro rivenditore di fiducia.

Nel corso del funzionamento dell’impianto audio evitare un ascolto ad alto volume ed in prossimità degli altoparlanti. Ciò può 
provocare danni anche permanenti all’apparato uditivo. Mantenete i bambini ad una distanza di sicurezza dal diffusore acustico 
di almeno 50cm.

Gli altoparlanti producono attorno ad essi un campo elettromagnetico innocuo per l’essere umano e per gli animali ma che 
può disturbare il funzionamento di apparecchiature elettroniche come monitor e televisori con schermo a tubo catodico 
qualora queste vengano collocate nelle immediate vicinanze del diffusore acustico. Nel caso in cui ciò si verifichi, allontanare 
semplicemente e lentamente i due apparati uno dall’altro. Per motivi di cautela si sconsiglia di appoggiare sul diffusore acustico 
carte di credito o simili a lettura magnetica. 

La tecnologia di funzionamento degli altoparlanti verte su principi dell’elettromagnetismo e pertanto l’utilizzatore dovrà evitare di 
utilizzare apparati che generino forti campi elettromagnetici, i quali potrebbero disturbare il funzionamento del diffusore acustico. 
Evitare di appoggiare su di esso apparati di ricetrasmissione come telefoni cellulari, cordless, sistemi intercom, ecc. 

Non collegare direttamente ad un impianto per diffusione sonora a tensione costante (100v, 70.7V o simili). Ciò può determinare 
il sovraccarico dell’impianto stesso con possibile danneggiamento del diffusore acustico e/o della centralina di amplificazione.

Mantenere a distanza cavi di collegamento ampli-diffusore acustico e cavi di alimentazione di rete. Questi ultimi convogliano 
una tensione alternata alla frequenza di 50hz (60hz in giappone e negli stati uniti) ed intensità che può essere elevata e come tali 
producono attorno ad essi un campo elettromagnetico di frequenze audio. In caso di accoppiamento tra cavi di segnale e cavi di 
alimentazione, la conseguenza sarà la comparsa di un fastidioso ronzio. Nel caso in cui ciò si verifichi provvedere ad allontanare 
tra di loro cavi di segnale e cavi di alimentazione. 

Prestare grande attenzione al montaggio/smontaggio del pettine tendifilo, se presente. Assicurarsi che i perni della staffa inferiore 
siano ben inseriti nelle rispettive sedi prima di tendere i fili per fissare la staffa superiore.

I morsetti serrafilo sono provvisti di innesto per connettore a banana (banana plug) ostruito da tappo rimovibile al fine di evitare 
accidentali collegamenti a prese di rete elettrica non protette. Rimuovere i tappi in plastica rossa e nera unicamente nel caso si 
intenda avvalersi di detto tipo di terminazione e cautelarsi che l’altro capo del cavo venga collegato ai morsetti di uscita di potenza 
dell’amplificatore.

Содержание IL CREMONESE

Страница 1: ...OWNER S MANUAL...

Страница 2: ......

Страница 3: ......

Страница 4: ......

Страница 5: ...e Wir bedanken uns bei Ihnen und gratulieren zum Kauf von Sonus faber Il Cremonese Die Lautsprechersysteme Sonus faber sind darauf ausgelegt Ihnen sofort den gr tm glichen H rgenuss zu verschaffen Da...

Страница 6: ...iziando dalla parte inferiore del diffusore fig 8 2 tendere gli elastici della mascherina sino ad inserire i perni delle asticelle della mascherina nelle apposite guide nella parte superiore del diffu...

Страница 7: ...i di potenza come illustrato in fig 13 La bi amplificazione apporta un generale miglioramento del suono riprodotto ed in particolare una miglior dinamica e controllo delle basse frequenze La sua reali...

Страница 8: ...ineetratteggiatenellafigura15 Sar opportuno a questo punto posizionare i diffusori acustici sulla prima delle linee cos individuate e ben distanti dalle pareti laterali nonch posizionare la postazione...

Страница 9: ...quindi sensibile agli agenti esterni Consigliamo di evitare il posizionamento del diffusore in prossimit di fonti di calore o in vicinanza di finestre e vetrate in particolar modo durante i mesi estiv...

Страница 10: ...nt guides starting from the bottom of the speaker fig 8 2 Stretch the elastic bands of the grill until you are able to insert the pins of the grille bars into the relevant guides in the upper part of...

Страница 11: ...g or removing the front and lateral grilles as described above be careful not to damage the front part of the speaker the leather sides and the lateral subwoofers MONO WIRING OR STANDARD CONNECTION BI...

Страница 12: ...n lines in figure 15 At this point position the speakers on the first of these broken lines and well away from the side walls The listening position should be placed on the second broken line as shown...

Страница 13: ...d by environmental conditions We advise keeping the speakers away from heat sources or windows in particular during the summer months We advise keeping the speakers away from direct sunlight To clean...

Страница 14: ...ungen einf gen Abb 8 2 Die Gummis der Maske spannen bis die Stifte f r die St bchen der Maske in die zugeh rigen F hrungen im oberen Teil des Lautsprechersystems eingef hrt sind Abb 9 INHALT DER VERPA...

Страница 15: ...tze wie Abbildung 13 zeigt Das Bi Amping verbessert allgemein die Tonwiedergabe insbesondere die Dynamik und die Kontrolle niedriger Frequenzen Verwendet werden zwei Stereoverst rker oder vier Monover...

Страница 16: ...a en eingezeichneten Linien und zwar recht weit von den Seitenw nden entfernt positioniert werden Die Stelle an der geh rt werden soll ist auf der zweiten Linie zu platzieren wie Abbildung 15 zeigt Au...

Страница 17: ...in den Sommermonaten nicht in der N he von W rmequellen Fenstern oder Glasfl chen aufzustellen Au erdem empfiehlt es sich das Lautsprechersystem keiner direkten Sonneneinstrahlung auszusetzen F r die...

Страница 18: ...et en commen ant par la partie inf rieure du haut parleur fig 8 2 tendre les lastiques du filet jusqu installer les pivots des baguettes dans les guides situ s dans la partie sup rieure du haut parleu...

Страница 19: ...onophoniques avec deux sets de c bles de puissance comme l illustre la figure 13 La bi amplification am liore en g n ral la reproduction du son en apportant davantage de dynamique et un plus grand con...

Страница 20: ...s en pointill es sur la figure 15 Ensuite il faudra placer les haut parleurs sur la premi re des lignes trac es bien loin des murs lat raux et placer le poste d coute sur la seconde comme indiqu la fi...

Страница 21: ...us conseillons d viter de placer le haut parleur proximit de sources de chaleur ou pr s des fen tres ou des baies vitr es surtout pendant les mois d t vitez galement l exposition directe aux rayons du...

Страница 22: ...ed from the main baffle board and designed synergistically with its optimized acoustic chamber A special coaxial anti compressor is used designed to remove cavity resonances and distortions WOOFERS So...

Страница 23: ...SUPPORT DRAWINGS...

Страница 24: ...1 2 3 2X 2 3 2X 2 3 2X SUPPORT DRAWINGS...

Страница 25: ...5 5 6 4 6 7 5 5 6 4...

Страница 26: ...8 9 9 SUPPORT DRAWINGS...

Страница 27: ...10 11 l e f t r i g h t 11 l e f t r i g h t...

Страница 28: ...12 12 SUPPORT DRAWINGS...

Страница 29: ...13 14 L R L R L R 13 14 L R L R L R...

Страница 30: ...SUPPORT DRAWINGS 15...

Страница 31: ...1 1 0 0 0 60 00 1 1 0 0 0 16...

Страница 32: ...ente e lentamente i due apparati uno dall altro Per motivi di cautela si sconsiglia di appoggiare sul diffusore acustico carte di credito o simili a lettura magnetica La tecnologia di funzionamento de...

Страница 33: ...dvisable to place credit cards or similar magnetically read objects on top of the speaker system The technology behind the functioning of the speakers is based on the principles of electromagnetism an...

Страница 34: ...icht wird davon abgeraten Kreditkarten oder andere magnetisch lesbaren Objekte auf das Lautsprechersystem zu legen Die Technik f r den Betrieb der Lautsprecher basiert auf den Grunds tzen des Elektrom...

Страница 35: ...pr caution il est d conseill de mettre des cartes de cr dit ou d autres dispositifs similaires lecture magn tique sur le haut parleur La technologie de fonctionnement des haut parleurs est bas e sur...

Страница 36: ...rciali e dell industria leggera CEI EN 61000 6 3 2007 A1 2012 Norme Generiche Emissione per gli ambienti residenziali commerciali e dell industria leggera Arcugnano 22 09 2015 Mauro Grange CEO DECLARA...

Страница 37: ...sidentiels commerciaux et de l industrie l g re Arcugnano 22 09 2015 Mauro Grange CEO ERKL RUNG DER BEREINSTIMMUNG Sonus Faber S p A mit zentrale und Produktion Via Antonio Meucci 10 36057 Arcugnano V...

Страница 38: ...bance characteristics Limits and methods of measurement CISPR 20 2006 Sound and television broadcast receivers and associated equipment Immunity characteristics Limits and methods of measurement IEC 6...

Страница 39: ...ung von elektrischen und elektronischen Altger ten WEEE Richtlinie 2002 96 EG RoHS 2011 65 EU gilt nur f r B rger von EU L ndern Dieses Symbol auf dem Produkt bedeutet dass das Recycling dieses Ger te...

Страница 40: ......

Страница 41: ...COPYRIGHT 2015 World copyright reserved...

Страница 42: ...Sonus faber S p A Via Meucci 10 36057 Arcugnano VI Italy Tel 0444 288788 fax 0444 288722 contact sonusfaber com...

Страница 43: ......

Страница 44: ...sonusfaber com...

Отзывы: