0449P300 Installation Superstatic 449 DE EN 19-01-2012
4
Sontex SA, 2605 Sonceboz, Schweiz, Switzerland
Temperaturfühlermontage
Die auf dem Typenschild der Temperaturfühler angegebenen Temperatu-
ren sind zu beachten. Die Temperaturfühler sind immer gepaart abge-
stimmt. Sie werden nur gepaart geliefert und dürfen nicht getrennt, verlän-
gert oder gekürzt werden, da dies die Messgenauigkeit beeinflusst. Bei
Temperaturfühlerpaaren mit einer Kabellänge länger als 3 m, empfehlen
wir ausschließlich den Einsatz von geschirmten Temperaturfühlerpaaren. In
diesem Fall muss die Abschirmung korrekt angelegt werden. Temperatur-
fühler mit Tauchhülsen müssen bis zum Anschlag eingeführt werden –
anschließend fixieren. Bei ungleichen Kabellängen oder länger 6 m emp-
fehlen wir ausschliesslich die Vierleitertechnik. Die Temperaturfühler kön-
nen wahlweise in Tauchhülsen oder direkt ins Heizungs- bzw. Kühlmedium
montiert werden beide aber immer gleich. Eine asymmetrische Montage,
ein Fühler direkt und der andere mit Tauchhülse, ist NICHT zulässig.
Der messaktive Bereich der Temperaturfühlerspitze muss sich in der Mitte
des Rohrleitungsquerschnitts befinden.
Temperature sensors mounting
The temperatures indicated on the identification plate of the temperature
sensors are to be observed. The temperature sensors are always paired.
Only matched pairs are supplied and may not be separated, extended or
shortened, since this affects the measuring accuracy. With temperature
sensor pairs with a cable length longer than 3 m, we exclusively recom-
mend the use of shielded temperature sensor pairs. In this case, the
shields must be installed correctly. Temperature sensors with protection
pockets must be inserted up to the stall – and fixed afterwards. With une-
qual cable lengths or longer than 6 m we recommend exclusively the use of
four-wire technology. The temperature sensors can be installed alternative-
ly in protection pockets or directly in the heating and/or cooling agent how-
ever always both in the same way. Asymmetrical mounting, one sensor
direct the other with pockets, is NOT permitted The measuring tip of the
temperature sensor part must be positioned in the center of the cross
section of the pipe
DN15, 20, 25
Einbau im T-Stück
Installation in T-fitting
Temperaturfühler senkrecht zur Achse der
Rohrleitung in der selben Ebene
Temperature sensor perpendicularly to the axis
of the piping in the same level
< DN 50
Einbau in Schweissmuffe 90°
Installation with welding sleeve 90°
Temperaturfühlerachse übereinstimmend mit der
Rohrachse
Temperature sensor axle coincide with the tubing
axle
< DN 50
Einbau in Schweissmuffe 45°
Installation with welding sleeve 45°
45
°
Temperaturfühlermesselement eingetaucht in die
Rohrachse
Temperature sensor measuring element sub-
merged onto the tubing axle
Zuordnungsliste Tauchhülsen / Allocation list sensor pockets
Temperaturfühler
Versionen
Tauchhülse
Artikelnummer
Material
Temperaturbereich
Temperature sensor
Versions
Part number
Temperature range
Ø 6x31mm
Pt100, Pt500
G3/8"
0460A202
Messing/Brass
0…100 °C
Ø 6x31mm
Pt100, Pt500
G1/2"
0460A206
Messing/Brass
0…100 °C
Anschlussschema Temperaturfühler / Temperature sensors connections
2-Leiter Kabelfühler / 2 wire cable sensor
1 / 2 Temperatur hoch / temperature high
3 / 4 Temperatur tief / temperature low
4-Leiter Fühler mit 2-Leiter Rechenwerk
4 wire sensor with 2 wire integrator
1 / 2 Temperatur hoch / temperature high
3 / 4 Temperatur tief / temperature low
4-Leiter Fühler mit 4-Leiter Rechenwerk
4 wire sensor with 4 wire integrator
1 / 5 + 2/ 6 Temperatur hoch / temperature high
3 / 7 + 4/ 8 Temperatur tief / temperature low
Kabelquerschnitte für Kopffühler
≥
0,5 mm
2
(EN 1434-2) / Wire cross section for head sensors
≥
0,5 mm
2
(EN 1434-2)
Temperaturfühlereinbau bei Kälteanlagen
Die Isolation darf nur bis zur Temperaturfühlerver-
schraubung vorgenommen werden.
Die Verschraubung der Temperaturfühler darf auf keinen
Fall mit isoliert werden. Dies gilt auch, wenn der Tempera-
turfühler direkt im Durchflusssensor montiert ist.
Temperature sensor installation with cooling applications
The isolation may be made only up to the temperature
sensor screw connection.
The screw connection of the temperature sensors may
in no case be isolated with. This applies even if the
temperature sensor is installed directly in the flow sensor.