background image

OC 02

Před uvedením přístroje do provozu si pro bezpečné používání pečlivě přečtěte všechny instrukce a upozornění. Tento návod k používání si uschovejte

UPOZORNĚNÍ!

Spotřebič není určen k používání osobami (včetně dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi, nebo s nedostatkem zkušeností a vědomostí, 

jestliže osoba zodpovědná za jejich bezpečnost neposkytne dohled nebo je nepoučí o používaní spotřebiče. Děti   by měly být pod dohledem, aby se zajistilo, že si se 

spotřebičem nehrají.

FUNKCE

Exkluzivní provedení povrchu dýhou z bílého dubu • LED displej se žlutou indikací • Indikace teploty okolí (°C) • Buzení s funkcí dřímání • Časová paměť • Energeticky úsporné provedení. Jas 

LED displeje se automaticky snižuje mezi 18:00 a 7:00. • Přepínatelný 12/24 hod. časový formát

Části budíku

1. Indikační plocha

2. Zásuvka stejnosměrného napájení (DC JACK)

3. Bzučák
4. Tepelné čidlo
5. Ovládací tlačítka (DOWN, UP, SET)
6. Síťový adaptér

UVEDENÍ DO PROVOZU

Pozor!

 Používejte výhradně AC/DC síťový adaptér z příslušenství! (230 V~/50 Hz • 

6

 

V

      

/

 

200 mAh)

1. Po vybalení budíku a přiloženého síťového adaptéru zkontrolujte zda nejsou poškozeny! Poškozený budík nebo adaptér neuvádějte do provozu!
2. Zapojte konektor adaptéru do připojovací zásuvky (2) stejnosměrného napájení na zadní straně budíku a postavte jej na pevnou a vodorovnou plochu. 
3. Poté připojte síťový adaptér do normované síťové zásuvky 230 V~/50 Hz. Budík je pak připraven k provozu.

PROVOZ

Reálný čas, čas buzení a funkce dřímání

• Když zapojíte budík pomocí adaptéru do sítě, na LED displeji je indikován reálný čas který je možné nastavit. Stlačte tl. SET jednou pro nastavení hodin, pak minut reálného času, poté hodin a následně minut 

času buzení a nakonec jednou pro aktivaci funkce buzení (AL:on nebo AL:OF) Právě blikající hodnotu nastavujete pomocí tl. UP a DOWN. 

• Při indikaci reálného času zapnete (AL: on) nebo vypnete (AL: OF) funkci buzení pomocí jednoho stlačení tl. DOWN. Aktivované buzení indikuje svítící tečka v pravém dolním rohu displeje. 
• V průběhu buzení můžete pomocí tl. DOWN aktivovat funkci „dřímání”, ta je indikována blikající tečkou v pravém dolním rohu displeje. Tato funkce trvá 5 minut, pak budík začne znovu budit. Funkci dřímání lze 

zrušit pomocí tl. SET nebo UP.

• Při indikaci času můžete zvolit 12 nebo 24 hod. (12 H nebo 24 H) časový formát stlačením tl. UP. V případě 12 hodinového režimu signalizuje odpolední čas svítící tečka v levém horním rohu displeje. 
• Pokud přerušíte kterékoliv nastavování na dobu delší 15 vteřin, budík přepne na indikaci reálného času.

Časová paměť

• Pokud je přerušeno síťové napájení, čas stále běží bez LED indikace. Jakmile obnovíte síťové napájení, hodiny ukazují správný reálný čas, není potřebné jeho nové nastavení. Napájení časové paměti 

zajišťuje zabudovaná knoflíková baterie Cr2032. 

Čištění

• Před čištěním odpojte (vytáhněte) adaptér ze síťové zásuvky!
• K čištění budíku použijte měkkou, suchou utěrku. Agresivní čisticí přípravky mohou poškodit povrch budíku.
• Budík ani síťový adaptér nesmí přijít do styku s vodou!

UPOZORNĚNÍ

1. Přístroj a síťový adaptér jsou určeny k použití výhradně v suchém vnitřním prostředí!
2. Síťový adaptér nikdy nepřipojujte do sítě vlhkou nebo mokrou rukou! 
3. V případě poškození adaptéru jej ihned odpojte ze sítě a vyhoďte jej! 
4. Vnější ohebný připojovací káblík adaptéru není vyměnitelný, proto v případě jeho poškození musíte odstranit (vyhodit) celý adaptér! 
5. Rozebíraní nebo odstranění krytu adaptéru je životu nebezpečné, proto zakázané!
6. V době mimo provoz adaptér odpojte ze sítě!
7. Kolem přístroje udržujte cca 10 cm volného prostoru aby případné předměty - např. noviny, ubrus, záclona apod. - nezabránily větrání.
8. Na přístroj neumísťujte zdroje s otevřeným plamenem, např. hořící svíčku!
9. Budík ani síťový adaptér nesmí přijít do styku s vodou!

10. Přístroj udržujte mimo dosah topných zařízení a jiných zdrojů sálavého tepla!
11. Před čištěním odpojte adaptér ze sítě (vytáhněte ze zásuvky)!
12. Čištění provádějte měkkou, suchou utěrkou, nepoužívejte agresivní čisticí prostředky!
13. Přístroj nikdy nerozebírejte!
14. V případě jakékoliv poruchy přístroj odpojte ze sítě a obraťte se na prodejce!
15. Tento výrobek není hračkou, nepatří do rukou dětem!

NAKLÁDÁNÍ S ODPADY

Tento piktogram, který nalezneme na výrobku nebo jeho balení, znamená že se s ním nesmí nakládat jako s normálním domovním odpadem. Použitý přistroj odevzdejte ve sběrném místě 
pro elektronický odpad nebo v místní sběrně odpadu.
Tímto chráníte životní prostředí a zdraví své i spoluobčanů. Aktuální informace o nakládání s odpady obdržíte u místní samosprávy, podniku pro sběr odpadu nebo u prodejce, kde jste 
přístroj zakoupil.

Likvidace baterií a akumulátorů

S bateriemi / akumulátory se nesmí nakládat jako s běžným domovním odpadem. Zákonnou povinností uživatele je odevzdání upotřebených baterií / akumulátorů na určeném sběrném místě v 
bydlišti nebo v prodejnách. Tím je zajištěno zneškodnění zbytků baterií / akumulátorů ekologickým způsobem. 

TECHNICKÉ ÚDAJE

napájení

:

 

síťový adaptér

:

 

230 V~ / 50 Hz

 • 6 

V / 200 mAh (

příslušenství

)

 

časová paměť: knoflíková baterie CR2032 (příslušenství)

výkon

:

2,

4

 W

délka káblíku adaptéru

:

2 m

teplota okolí

:

5

40 °C

rozměry

 (

Š x V x D

):

220

 x 6

7

 x 

100

 mm

Návod k použití tohoto výrobku je překladem původní verze.

0
0
0
0
0
0
0
0
0

Baterii vyjmete po odmontování zadního krytu.

CZ

digitální budík

DOWN UP

SET

DC JACK

5.

3.

2.

4.

6.

1.

Содержание Home OC 02

Страница 1: ...za upotrebu navodilo za uporabo návod k použití instrukcja u ytkowania uputa za uporabu ż eredeti használati utasí tás návod na použitie manual de utilizare uputstvo za upotrebu navodilo za uporabo návod k použití instrukcja użytkowania uputa za uporabu instruction manual OC 02 ...

Страница 2: ...thereisapowerinterruption theclockcontinuestofunctionbutwithouttheLEDdisplay Oncepowerisrestored theclockwillshowthecorrecttimesonoresettingisnecessary Thesettingmemory ismaintainedbyaCR2032buttoncellintheclock Care Pleaseremovetheadapterfromtheoutletpriortocleaningtheappliance Theclockmustbecleanedwithasoft drycloth Aggressivedetergentscanmartheclock sfinish Donotallowtheclockortheadaptertogetwet...

Страница 3: ...t azidőkijelzésrevált Időmemória Amikor szünetel az óra hálózati adapteres tápellátása az óra tovább üzemel LED kijelzés nélkül Amikor legközelebb az órát áram alá helyezi az a helyes időt mutatja újbóli beállítás nem szükséges Az időmemóriátazórábanlévőCR2032 esgombelembiztosítja Tisztítás Tisztításelőtthúzzakiahálózatialjzatbólazadaptert Azóratisztításáhozpuha száraztörlőkendőthasználjon Agressz...

Страница 4: ...eja Počasakéhokoľveknastaveniasanedotýkatehodíncca 15s hodinysanastaviaautomatickynaukazovaniečasu Časovápamäť Vprípade aksavypneprúd hodinkyfungujúnaďalejbezLEDprojekcie Akhodinkyopäťdostanúprúd ukazujúsprávnyčas týmpádomnetrebaopäťnastaviťhodinky Časovúpamäťgarantujegombíková batériaCR2032 ktorájeumiestnenávhodinke Čistenie Predčistenímodpojteadaptérzosiete Načisteniepoužívajtemäkkú suchúutierku...

Страница 5: ...ă funcţioneze dar fără afişaj cu LED După conectarea la reţea ceasul va afişa timpul corect fără a fi necesară reglarea orei exacte MemoriadetimpesteasiguratădebateriatipbutonCR2032careesteîncorporatăînceas Curăţare Înaintedecurăţaredeconectaţiadaptoruldereţeadelasursadealimentare Pentrucurăţareaceasuluifolosiţiocârpămoaleşiuscată Detergenţiiagresivipotdăunasuprafeţeiceasului Adaptoruldereţeaşicea...

Страница 6: ...na Ukolikodođedonestankaelektričneenergije satidaljeradibezLEDdispleja bezprikazavremena Kadaseponovouspostavinapajanjeprekostrujnogadapterasatćedaprikazujetačnovreme Memoriju sataodržavadugmastabaterijaCR2032 Čišćenja Prečišćenjastrujniadapterizvuciteizstruje Začišćinjesatakoristitesamomekanesuvekrpe Agresivnahemijskasredstvamogudaoštetepovršinusata Nisatnistrujniadapternesmedadođeukontaktsavodom...

Страница 7: ...kaza časa Ko se ponovo vzspostavi napajanje preko električnega pretvornika bo ura prikazala točen čas ShranjevanječasavzdržujegumbastabaterijaCR2032 Čiščenje Predčiščenjemizvleciteelektričnipretvornikizelektrike Začišičenjeureuporabljajtesamomehkesuhekrpe Agresivnakemijskasredstvalahkopoškodujejopovršinoure Nitiuranitielektričnipretvorniknesmetapritivstikzvodo OPOMBE 1 Urainelektričnipretvorniksta...

Страница 8: ...tále běží bez LED indikace Jakmile obnovíte síťové napájení hodiny ukazují správný reálný čas není potřebné jeho nové nastavení Napájení časové paměti zajišťujezabudovanáknoflíkovábaterieCr2032 Čištění Předčištěnímodpojte vytáhněte adaptérzesíťovézásuvky Kčištěníbudíkupoužijteměkkou suchouutěrku Agresivníčisticípřípravkymohoupoškoditpovrchbudíku Budíkanisíťovýadaptérnesmípřijítdostykusvodou UPOZOR...

Страница 9: ...ipodczasdowolnegonastawianiaprzez15sekundnienaciśniemykolejnegoprzycisku zegarpowrócidowyświetlaniaczasu Pamięćczasu W czasie przerw w zasilaniu sieciowym zegar działa dalej nie wyświetlając czasu na wskaźniku LED Po przywróceniu zasilania wyświetlacz pokazuje właściwą godzinę bez potrzeby nastawiania Pamięć czasudziałaprzypomocybateriiCR2032znajdującejsięwzegarze Czyszczenie Przedczyszczeniemwyci...

Страница 10: ...evraćanafunkcijuprikazivanjaaktualnogvremena Memorijavremena Kada uređaj nije uključen preko adaptera za struju sat i dalje radi bez funkcije LED displeja Kada se sat sljedeći put uključi u struju on pokazuje točno vrijeme i ponovno podešavanje nije potrebno Memoriju vremenaosiguravabaterijaCR2032kojajeugrađenausat Čišćenje Priječišćenjaadapterzastrujutrebaizvaditiizutičnicezastruju Začišćenjesata...

Страница 11: ... za SLO ElementaElektronika d o o Osek7a 2235SvetaTrojica Tel fax 3862 72920 24 Web www elementa e si Državaporekla Kitajska Distribútor SomogyiElektronicSlovenskos r o Tel 421 0 35 7902400 www salshop sk Krajina pôvodu Č na Importator S C SOMOGYIELEKTRONICS R L J12 2014 13 06 2006C U I RO 18761195 Comuna Gilău judeţul Cluj România Str Principală nr 52 Cod poştal 407310 Telefon 40 264 406 488 Fax ...

Отзывы: