Somogyi Home OC 02 Скачать руководство пользователя страница 3

OC 02

digitális ébresztőóra

H

A készülék használatba vétele előtt a biztonságos üzemeltetés érdekében olvassa végig az összes utasítást és figyelmeztetést! Ezt a használati útmutatót őrizze 

meg!

FIGYELMEZTETÉS!

Ezt a készüléket nem szánták csökkent fizikai, érzékelési vagy szellemi képességű, illetve tapasztalattal vagy ismerettel nem rendelkező személyek általi használatra (beleértve a 

gyermekeket is), kivéve, ha egy olyan személy felügyeli, vagy tájékoztatja őket, a készülék használatát illetően, aki egyben felelős a biztonságukért. Gyermek esetében ajánlatos a 

felügyelet, hogy biztosítsák, hogy a gyermekek ne játszanak a készülékkel.

JELLEMZŐK

Exkluzív, fehér tölgy furnér felület • Sárga fényű LED kijelző • Környezeti hőmérséklet (°C) kijelzés • Ébresztés szundi funkcióval • Időmemória • Gazdaságos energiafelhasználás: a LED kijelző 

fényereje 18:00 – 7:00 között automatikusan lecsökken. • Beállítható 12/24 órás időformátum

Az óra részei

1. kijelző felület

2. egyenáramú aljzat (DC JACK)
3. buzzer
4. hőérzékelő
5. kezelőgombok (DOWN, UP, SET)
6. hálózati adapter

ÜZEMBE HELYEZÉS

Figyelem!

 Kizárólag a mellékelt hálózati AC/DC adaptert használja (230 V~/50 Hz • 

6

 

V

      

/200 mAh)

1. Az óra és a mellékelt hálózati adapter kicsomagolása után ellenőrizze, hogy azok nem sérültek e meg a szállítás során. Sérült órát vagy adaptert ne helyezzen üzembe!
2. Csatlakoztassa a hálózati adapter csatlakozódugóját az óra hátlapján az egyenáramú aljzatba (2), majd helyezze az órát szilárd, vízszintes felületre.
3. Ezután csatlakoztassa a hálózati adaptert szabványos 230 V~ / 50 Hz hálózati csatlakozóaljzatba. Ezzel az óra üzemkész.

ÜZEMELTETÉS

Idő, ébresztési időpont és szundi funkció

• Amikor az órát csatlakoztatja a hálózati adapterrel a hálózathoz, a LED kijelző az időt mutatja, amit be kell állítani. Nyomja meg a SET gombot egyszer az óra, majd a perc, az ébresztési óra, majd a perc, végül 

az ébresztés funkció (AL: on vagy AL: OF) beállításához. Az aktuálisan villogó érték beállításához az UP és DOWN gombokat használja.

• Időkijelzés alatt nyomja meg a DOWN gombot egyszer, ezzel tudja az ébresztés funkciót aktiválni (AL: on) illetve kikapcsolni (AL: OF).  Az időkijelzés jobb alsó sarkában egy pötty világít, ha az ébresztés 

funkció aktív.

• Ébresztés közben a DOWN gomb megnyomásával aktiválhatja a szundi funkciót. Szundi üzemmódban az időkijelzés jobb alsó sarkában egy pötty villog. A funkció 5 percig tart, majd az óra ismét ébreszteni 

kezd. A szundi funkciót kikapcsolni a SET vagy az UP gombbal lehet. 

• Időkijelzés közben az UP gomb megnyomásával választhat a 12 vagy a 24 órás időformátum közül. A 12 órás időformátum esetén a délutáni időpontot egy világító pötty jelzi az időkijelzés bal felső sarkában.
• Bármilyen beállítás közben, ha 15 mp-ig érintetlenül hagyja az órát, az időkijelzésre vált.

Időmemória

• Amikor szünetel az óra hálózati adapteres tápellátása, az óra tovább üzemel LED kijelzés nélkül. Amikor legközelebb az órát áram alá helyezi, az a helyes időt mutatja, újbóli beállítás nem szükséges. Az 

időmemóriát az órában lévő CR2032-es gombelem biztosítja.

Tisztítás

• Tisztítás előtt húzza ki a hálózati aljzatból az adaptert!
• Az óra tisztításához puha, száraz törlőkendőt használjon. Agresszív tisztítószerek károsíthatják az óra felületét.
• Az órát és a hálózati adaptert nem érheti víz!

FIGYELMEZTETÉSEK

1. A készülék és az adapter kizárólag száraz, beltéri körülmények között használható!
2. Soha ne csatlakoztassa az adaptert az elektromos hálózathoz nedves, vizes kézzel!
3. Az adapter megsérülése esetén azonnal áramtalanítsa azt, majd dobja ki!
4. Az adapter külső, hajlékony csatlakozóvezetéke nem cserélhető, ezért a vezeték meghibásodása esetén az adaptert ki kell dobni!
5. Az adapter burkolatának eltávolítása életveszélyes és tilos!
6. Használaton kívül áramtalanítsa az adaptert!
7. Tartsa távol a készüléket fűtőkészüléktől és egyéb sugárzó hőforrástól!
8. A készülék körül tartson körben 10 cm távolságot, a szellőzést ne akadályozza olyan dolgokkal, mint újság, asztalterítő, függöny stb.
9. Nyílt lángforrás, mint égő gyertya nem helyezhető a készülékre!

10. Az órát és a hálózati adaptert nem érheti víz!
11. Tisztítás előtt húzza ki a hálózati aljzatból az adaptert!
12. Tisztítása puha, száraz törlőkendővel történhet, ne alkalmazzon agresszív tisztítószereket!
13. Soha ne szerelje szét a készüléket!
14. Bármilyen rendellenesség esetén áramtalanítsa a készüléket és forduljon a forgalmazóhoz!
15. A termék nem játék, gyermek kezébe ne kerüljön!

ÁRTALMATLANÍTÁS

Ez a piktogram – mely a terméken vagy a csomagoláson található – azt jelenti, hogy nem szabad a készüléket a normál háztartási hulladékkal együtt kezelni. 
A készüléket elektronikai hulladék átvételére engedélyezett hulladékgy

ű

jt

ő

 helyen, vagy a helyi hulladékkezel

ő

 üzemnél adja le.

E tevékenységével Ön védi a környezetet, embertársai és a saját egészségét.
Az ártalmatlanítással kapcsolatban aktuális információt a helyi önkormányzattól, a szemétszállító cégt

ő

l, vagy attól az üzlett

ő

l kaphat, ahol a terméket vásárolta.

Az elemek, akkuk ártalmatlanítása

Az elemeket / akkukat nem szabad a normál háztartási hulladékkal együtt kezelni. A felhasználó törvényi kötelezettsége, hogy a használt, lemerült elemeket / akkukat lakóhelye gyűjtőhelyén, 
vagy a kereskedelemben leadja. Így biztosítható, hogy az elemek / akkuk környezetkímélő módon legyenek ártalmatlanítva. 

MŰSZAKI ADATOK

tápellátás:

 hálózati adapter:

 

230 V~ / 50 Hz

 • 6 

V / 200 mAh (tartozék)

 id

ő

memória:

 

CR2032 gombelem (tartozék)

teljesítmény:

2,

4

 W

adapter-vezeték hossza:

2 m

környezeti h

ő

mérséklet:

5

40 °C

mérete (sz x m x h):

220

 x 6

7

 x 

100

 mm

E termék eredeti használati utasítása magyar nyelven készült.

0

0
0

Az elemet a készülékből a hátlap eltávolításával tudja kivenni.

DOWN UP

SET

DC JACK

5.

3.

2.

4.

6.

1.

Содержание Home OC 02

Страница 1: ...za upotrebu navodilo za uporabo návod k použití instrukcja u ytkowania uputa za uporabu ż eredeti használati utasí tás návod na použitie manual de utilizare uputstvo za upotrebu navodilo za uporabo návod k použití instrukcja użytkowania uputa za uporabu instruction manual OC 02 ...

Страница 2: ...thereisapowerinterruption theclockcontinuestofunctionbutwithouttheLEDdisplay Oncepowerisrestored theclockwillshowthecorrecttimesonoresettingisnecessary Thesettingmemory ismaintainedbyaCR2032buttoncellintheclock Care Pleaseremovetheadapterfromtheoutletpriortocleaningtheappliance Theclockmustbecleanedwithasoft drycloth Aggressivedetergentscanmartheclock sfinish Donotallowtheclockortheadaptertogetwet...

Страница 3: ...t azidőkijelzésrevált Időmemória Amikor szünetel az óra hálózati adapteres tápellátása az óra tovább üzemel LED kijelzés nélkül Amikor legközelebb az órát áram alá helyezi az a helyes időt mutatja újbóli beállítás nem szükséges Az időmemóriátazórábanlévőCR2032 esgombelembiztosítja Tisztítás Tisztításelőtthúzzakiahálózatialjzatbólazadaptert Azóratisztításáhozpuha száraztörlőkendőthasználjon Agressz...

Страница 4: ...eja Počasakéhokoľveknastaveniasanedotýkatehodíncca 15s hodinysanastaviaautomatickynaukazovaniečasu Časovápamäť Vprípade aksavypneprúd hodinkyfungujúnaďalejbezLEDprojekcie Akhodinkyopäťdostanúprúd ukazujúsprávnyčas týmpádomnetrebaopäťnastaviťhodinky Časovúpamäťgarantujegombíková batériaCR2032 ktorájeumiestnenávhodinke Čistenie Predčistenímodpojteadaptérzosiete Načisteniepoužívajtemäkkú suchúutierku...

Страница 5: ...ă funcţioneze dar fără afişaj cu LED După conectarea la reţea ceasul va afişa timpul corect fără a fi necesară reglarea orei exacte MemoriadetimpesteasiguratădebateriatipbutonCR2032careesteîncorporatăînceas Curăţare Înaintedecurăţaredeconectaţiadaptoruldereţeadelasursadealimentare Pentrucurăţareaceasuluifolosiţiocârpămoaleşiuscată Detergenţiiagresivipotdăunasuprafeţeiceasului Adaptoruldereţeaşicea...

Страница 6: ...na Ukolikodođedonestankaelektričneenergije satidaljeradibezLEDdispleja bezprikazavremena Kadaseponovouspostavinapajanjeprekostrujnogadapterasatćedaprikazujetačnovreme Memoriju sataodržavadugmastabaterijaCR2032 Čišćenja Prečišćenjastrujniadapterizvuciteizstruje Začišćinjesatakoristitesamomekanesuvekrpe Agresivnahemijskasredstvamogudaoštetepovršinusata Nisatnistrujniadapternesmedadođeukontaktsavodom...

Страница 7: ...kaza časa Ko se ponovo vzspostavi napajanje preko električnega pretvornika bo ura prikazala točen čas ShranjevanječasavzdržujegumbastabaterijaCR2032 Čiščenje Predčiščenjemizvleciteelektričnipretvornikizelektrike Začišičenjeureuporabljajtesamomehkesuhekrpe Agresivnakemijskasredstvalahkopoškodujejopovršinoure Nitiuranitielektričnipretvorniknesmetapritivstikzvodo OPOMBE 1 Urainelektričnipretvorniksta...

Страница 8: ...tále běží bez LED indikace Jakmile obnovíte síťové napájení hodiny ukazují správný reálný čas není potřebné jeho nové nastavení Napájení časové paměti zajišťujezabudovanáknoflíkovábaterieCr2032 Čištění Předčištěnímodpojte vytáhněte adaptérzesíťovézásuvky Kčištěníbudíkupoužijteměkkou suchouutěrku Agresivníčisticípřípravkymohoupoškoditpovrchbudíku Budíkanisíťovýadaptérnesmípřijítdostykusvodou UPOZOR...

Страница 9: ...ipodczasdowolnegonastawianiaprzez15sekundnienaciśniemykolejnegoprzycisku zegarpowrócidowyświetlaniaczasu Pamięćczasu W czasie przerw w zasilaniu sieciowym zegar działa dalej nie wyświetlając czasu na wskaźniku LED Po przywróceniu zasilania wyświetlacz pokazuje właściwą godzinę bez potrzeby nastawiania Pamięć czasudziałaprzypomocybateriiCR2032znajdującejsięwzegarze Czyszczenie Przedczyszczeniemwyci...

Страница 10: ...evraćanafunkcijuprikazivanjaaktualnogvremena Memorijavremena Kada uređaj nije uključen preko adaptera za struju sat i dalje radi bez funkcije LED displeja Kada se sat sljedeći put uključi u struju on pokazuje točno vrijeme i ponovno podešavanje nije potrebno Memoriju vremenaosiguravabaterijaCR2032kojajeugrađenausat Čišćenje Priječišćenjaadapterzastrujutrebaizvaditiizutičnicezastruju Začišćenjesata...

Страница 11: ... za SLO ElementaElektronika d o o Osek7a 2235SvetaTrojica Tel fax 3862 72920 24 Web www elementa e si Državaporekla Kitajska Distribútor SomogyiElektronicSlovenskos r o Tel 421 0 35 7902400 www salshop sk Krajina pôvodu Č na Importator S C SOMOGYIELEKTRONICS R L J12 2014 13 06 2006C U I RO 18761195 Comuna Gilău judeţul Cluj România Str Principală nr 52 Cod poştal 407310 Telefon 40 264 406 488 Fax ...

Отзывы: