Somogyi Home OC 02 Скачать руководство пользователя страница 4

OC 02

digitálny budík

V záujme bezpečného prevádzkovania prístroja pred použitím prečítajte návod na používanie a upozornenia!  Uschovajte tento návod na používanie!

UPOZORNENIA

Spotrebič nie je určený na používanie osobami (vrátane detí) so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami, alebo s nedostatkom skúseností a 

vedomostí, pokiaľ im osoba zodpovedná za ich bezpečnosť neposkytne dohľad alebo ich nepoučila o používaní spotrebiča. Deti by mali byť pod dohľadom, aby sa zistilo, že sa 

so spotrebičom nehrajú.

FUNKCIA

S exkluzívnou bielou dubovou preglejkou • LED displej so žltým svetlom • Zobrazenie teploty (°C) • budenie, programovateľné opakované budenie • 

časová pamä

ť • Úsporná energetická 

prevádzka: intenzita svetla na LED displeji sa automaticky zníži počas 18:00 – 7:00 • Možnosť nastavenia 12/24 h časového formátu

POMENOVANIA

1. Displej

2. Zásuvka na jednosmerný prúd (DC JACK)
3. Buzzer
4. Snímač teploty
5. Ovládacie tlačidlá (DOWN, UP, SET)
6. Sieťový adaptér

UVEDENIE DO PREVÁDZKY

Pozor!

 Používajte len priložený sieťový adaptér AC/DC (230 V~/50 Hz • 

6

 

V

      

/200 mAh)

1. Po vybalení hodín a sieťového adaptéra skontrolujte, že či sa nepoškodili pri preprave. Neuvádzajte do prevádzky poškodené hodinky a poškodený adaptér!
2. Pripojte zástrčku sieťového adaptéra do zásuvky s jednosmerným prúdom, ktorý sa nachádza na zadnej strane hodín (2), potom hodinky umiestnite na stabilný, vodorovný povrch. 
3. Pripojte sieťový adaptér do štandardnej 230 V~ / 50 Hz sieťovej zásuvky. Týmto sú hodiny hotové na prevádzkovanie.

 

PREVÁDZKOVANIE

Čas, čas budenia a programovateľné opakované budenie

• Po pripojení hodín so sieťovým adaptérom do elektrickej siete LED displej ukazuje čas, ktorý treba nastaviť. Ak chcete nastaviť hodiny/minúty, čas budenia/minúty a funkciu budenia (AL: on alebo  AL: OF) 

stlačte tlačidlo SET. Ak chcete nastaviť aktuálnu blikajúcu hodnotu, používajte tlačidlá UP a DOWN.

• Ak chcete aktivovať (AL: on) alebo vypnúť funkciu (AL: OF )budenia, počas ukazovania času tlačte tlačidlo DOWN.  Ak je budenie aktívne, v pravej dolnej časti displeja svieti malá kontrolka.
• Ak stlačíte tlačidlo DOWN počas budenia, aktivujete opakované budenie. Ak ste aktivovali opakované budenie, v pravej dolnej časti displeja bliká malá kontrolka. Funkcia trvá 5 min., potom hodiny opäť začnú 

budiť. Opakované budenie môžete vypnúť tlačidlami SET alebo UP. 

• AK stlačíte tlačidlo UP počas zobrazovania času, môžete nastaviť 12 alebo 24 hodinový časový formát (12 H alebo 24 H). Ak nastavíte 12 h časový formát, popoludnie Vám označí blikajúca kontrolka v ľavej 

hornej časti displeja. 

• Počas akéhokoľvek nastavenia sa nedotýkate hodín cca. 15 s., hodiny sa nastavia automaticky na ukazovanie času.

Časová pamäť

• 

V prípade, ak sa vypne prúd, hodinky fungujú naďalej bez LED projekcie.  Ak hodinky opäť dostanú prúd, ukazujú správny čas, tým pádom netreba opäť nastaviť hodinky. Časovú pamäť garantuje gombíková 

batéria CR2032, ktorá je umiestnená v hodinke.

Čistenie

• Pred čistením odpojte adaptér zo siete! 
• Na čistenie používajte mäkkú, suchú utierku. Agresívne chemikálie môžu poškodiť povrch prístroja. 
• Dbajte na to, aby sa hodiny a adaptér nedotýkali vodou!

UPOZORNENIA

1. Hodiny a adaptér používajte len v suchom, vnútornom prostredí! 
2. Sieťový adaptér nikdy nepripojte do elektrickej siete mokrou rukou! 
3. V prípade poškodenia adaptéra, ho odpojte z elektrickej siete, potom ho nepoužívajte naďalej!  
4. Vonkajšie pružné vedenie na adaptéri je nevymeniteľné, preto v prípade poškodenia vedenia adaptér nepoužívajte ďalej!  
5. Odstránenie krytu adaptéra ja životunebezpečný, preto je zakázaný! 
6. Ak adaptér nepoužívate, odpojte ho zo siete! 
7. Nevystavujte priamemu slnečnému alebo tepelnému žiareniu, nedávajte do blízkosti ohrievačov!
8. Pri umiestnení dbajte na to, aby vo vetraní výrobku, nebola žiada prekážka, ako napr. noviny, obrus, záclona atď...
9. Na prístroj nepoložte živý plameň, ako napr. sviečku!

10. Dbajte na to, aby sa hodiny a adaptér nedotýkali vodou!
11. Pred čistením prístroja ho odpojte z elektrickej siete! 
12. Na čistenie používajte mäkkú, suchú utierku, nepoužívajte agresívne chemikálie!
13. Nikdy nerozoberajte prístroj! 
14. Ak zistíte abnormálne prevádzkovanie, odpojte prístroj zo siete a obráťte sa na distribútora! 
15. Prístroj nie je hračka, dbajte na to, aby sa nedostal do blízkosti detí!

ZNEHODNOCOVANIE

Tento piktogram – ktorý nájdete na prístroji alebo na balení prístroja – znamená, že prístroj nesmiete vyhodiť do smeti s odpadmi z domácnosti. Prístroj odovzdajte do zberu, na miesto 
určenia pre elektrický odpad. 
Touto činnosťou chránite životné prostredie, zdravie ľudí okolo Vás a vaše zdravie. 
Aktuálne informácie o znehodnocovaní dostanete od miestnej samosprávy, od smetiarov, alebo od obchodu, kde ste výrobok zakúpili.

Znehodnocovanie batérií a akumulátorov 

Batérie / akumulátory nesmiete vyhodiť do smeti s odpadmi z domácnosti. Odovzdajte ich do zberu, na miesto určenia pre elektrický odpad. Touto činnosťou chránite životné prostredie, 
zdravie ľudí okolo Vás a vaše zdravie. 

TECHNICKÉ ÚDAJE

napájanie

:

 

sieťový adaptér

:

 

230 V~ / 50 Hz

 • 6 

V / 200 mAh (

je súčasťou príslušenstva

)

 

časová pamä

ť

: Cr2032 

gombíková batéria (je súčasťou príslušenstva)

výkon

:

2,

4

 W

dĺžka kábla adaptéra

:

2 m

teplota okolia

:

5

40 °C

rozmery

 (š x v x d):

220

 x 6

7

 x 

100

 mm

Návod na použitie tohto výrobku je preklad originálnej verzie.

0
0
0
0
0
0
0
0
0

Batériu vyberte odstránením zadného krytu.

SK

DOWN UP

SET

DC JACK

5.

3.

2.

4.

6.

1.

Содержание Home OC 02

Страница 1: ...za upotrebu navodilo za uporabo návod k použití instrukcja u ytkowania uputa za uporabu ż eredeti használati utasí tás návod na použitie manual de utilizare uputstvo za upotrebu navodilo za uporabo návod k použití instrukcja użytkowania uputa za uporabu instruction manual OC 02 ...

Страница 2: ...thereisapowerinterruption theclockcontinuestofunctionbutwithouttheLEDdisplay Oncepowerisrestored theclockwillshowthecorrecttimesonoresettingisnecessary Thesettingmemory ismaintainedbyaCR2032buttoncellintheclock Care Pleaseremovetheadapterfromtheoutletpriortocleaningtheappliance Theclockmustbecleanedwithasoft drycloth Aggressivedetergentscanmartheclock sfinish Donotallowtheclockortheadaptertogetwet...

Страница 3: ...t azidőkijelzésrevált Időmemória Amikor szünetel az óra hálózati adapteres tápellátása az óra tovább üzemel LED kijelzés nélkül Amikor legközelebb az órát áram alá helyezi az a helyes időt mutatja újbóli beállítás nem szükséges Az időmemóriátazórábanlévőCR2032 esgombelembiztosítja Tisztítás Tisztításelőtthúzzakiahálózatialjzatbólazadaptert Azóratisztításáhozpuha száraztörlőkendőthasználjon Agressz...

Страница 4: ...eja Počasakéhokoľveknastaveniasanedotýkatehodíncca 15s hodinysanastaviaautomatickynaukazovaniečasu Časovápamäť Vprípade aksavypneprúd hodinkyfungujúnaďalejbezLEDprojekcie Akhodinkyopäťdostanúprúd ukazujúsprávnyčas týmpádomnetrebaopäťnastaviťhodinky Časovúpamäťgarantujegombíková batériaCR2032 ktorájeumiestnenávhodinke Čistenie Predčistenímodpojteadaptérzosiete Načisteniepoužívajtemäkkú suchúutierku...

Страница 5: ...ă funcţioneze dar fără afişaj cu LED După conectarea la reţea ceasul va afişa timpul corect fără a fi necesară reglarea orei exacte MemoriadetimpesteasiguratădebateriatipbutonCR2032careesteîncorporatăînceas Curăţare Înaintedecurăţaredeconectaţiadaptoruldereţeadelasursadealimentare Pentrucurăţareaceasuluifolosiţiocârpămoaleşiuscată Detergenţiiagresivipotdăunasuprafeţeiceasului Adaptoruldereţeaşicea...

Страница 6: ...na Ukolikodođedonestankaelektričneenergije satidaljeradibezLEDdispleja bezprikazavremena Kadaseponovouspostavinapajanjeprekostrujnogadapterasatćedaprikazujetačnovreme Memoriju sataodržavadugmastabaterijaCR2032 Čišćenja Prečišćenjastrujniadapterizvuciteizstruje Začišćinjesatakoristitesamomekanesuvekrpe Agresivnahemijskasredstvamogudaoštetepovršinusata Nisatnistrujniadapternesmedadođeukontaktsavodom...

Страница 7: ...kaza časa Ko se ponovo vzspostavi napajanje preko električnega pretvornika bo ura prikazala točen čas ShranjevanječasavzdržujegumbastabaterijaCR2032 Čiščenje Predčiščenjemizvleciteelektričnipretvornikizelektrike Začišičenjeureuporabljajtesamomehkesuhekrpe Agresivnakemijskasredstvalahkopoškodujejopovršinoure Nitiuranitielektričnipretvorniknesmetapritivstikzvodo OPOMBE 1 Urainelektričnipretvorniksta...

Страница 8: ...tále běží bez LED indikace Jakmile obnovíte síťové napájení hodiny ukazují správný reálný čas není potřebné jeho nové nastavení Napájení časové paměti zajišťujezabudovanáknoflíkovábaterieCr2032 Čištění Předčištěnímodpojte vytáhněte adaptérzesíťovézásuvky Kčištěníbudíkupoužijteměkkou suchouutěrku Agresivníčisticípřípravkymohoupoškoditpovrchbudíku Budíkanisíťovýadaptérnesmípřijítdostykusvodou UPOZOR...

Страница 9: ...ipodczasdowolnegonastawianiaprzez15sekundnienaciśniemykolejnegoprzycisku zegarpowrócidowyświetlaniaczasu Pamięćczasu W czasie przerw w zasilaniu sieciowym zegar działa dalej nie wyświetlając czasu na wskaźniku LED Po przywróceniu zasilania wyświetlacz pokazuje właściwą godzinę bez potrzeby nastawiania Pamięć czasudziałaprzypomocybateriiCR2032znajdującejsięwzegarze Czyszczenie Przedczyszczeniemwyci...

Страница 10: ...evraćanafunkcijuprikazivanjaaktualnogvremena Memorijavremena Kada uređaj nije uključen preko adaptera za struju sat i dalje radi bez funkcije LED displeja Kada se sat sljedeći put uključi u struju on pokazuje točno vrijeme i ponovno podešavanje nije potrebno Memoriju vremenaosiguravabaterijaCR2032kojajeugrađenausat Čišćenje Priječišćenjaadapterzastrujutrebaizvaditiizutičnicezastruju Začišćenjesata...

Страница 11: ... za SLO ElementaElektronika d o o Osek7a 2235SvetaTrojica Tel fax 3862 72920 24 Web www elementa e si Državaporekla Kitajska Distribútor SomogyiElektronicSlovenskos r o Tel 421 0 35 7902400 www salshop sk Krajina pôvodu Č na Importator S C SOMOGYIELEKTRONICS R L J12 2014 13 06 2006C U I RO 18761195 Comuna Gilău judeţul Cluj România Str Principală nr 52 Cod poştal 407310 Telefon 40 264 406 488 Fax ...

Отзывы: