background image

NLT 1

oświetlenie ozdobne - żółw

1

7

2 3

4

5

6

CEPHEUS (3)

PEGASUS (4, 5)

GEMINI (6)

URSA MAIOR (7)

CEFEUSZ

PEGAZ

BLIŹNIĘTA

WIELKA NIEDŹWIEDZICA

ORION

SMOK

MAŁA NIEDŹWIEDZICA

WIELKI PIES

ORION (1)

DRACO (2)

URSA MINOR (2)

CANIS MAIOR (3)

Przed użyciem urządzenia prosimy o uważne przeczytanie tej instrukcji i jej staranne schowanie. Oryginalna instrukcja została 

sporządzona w języku węgierskim. 

Niniejsze  urządzenie  nie  jest  zaprojektowane  z  myślą  o  obsłudze  przez  osoby  o  obniżonej  sprawności  fizycznej,  umysłowej  lub 

wrażliwości  na  bodźce,  a  także  nie  posiadające  wystarczającego  doświadczenia  lub  wiadomości  (także  przez  dzieci)  z  wyjątkiem 

przypadku, gdy nadzoruje je lub informuje osoba, która jest jednocześnie odpowiedzialna za ich bezpieczeństwo. Należy zwracać uwagę na 

dzieci i nie pozwolić, aby bawiły się urządzeniem.

• wyświetla na suficie i ścianach obrazy gwiezdnego nieba • kolory do wyboru lub automatyczna zmiana kolorów • wyłącza się automatycznie po ok. 45 

minutach  •  wieczorem  pomaga  dzieciom  zasnąć  •  dorosłym  pomaga  wypocząć,  zrelaksować  się  •  dekoracja,  światło  nocne  i  relaks  w  jednym  • 

energooszczędna i bezpieczna technologia LED

URUCHOMIENIE

Odegnij ucho przymocowane rzepem, znajdujące się na dolnej ściance urządzenia. Używając odpowiedniego wkrętaka usuń śrubę przytrzymującą wieczko 
pojemnika na baterie i wyjmij je. Włóż trzy baterie alkaliczne AAA, zwracając uwagę na biegunowość. Dla bezpieczeństwa dziecka zabezpiecz wieczko pojemnika 
na baterie przy pomocy wkrętu. Przesuń wyłącznik w pozycję ON; urządzenie zacznie działać. 

Uwaga! 

Długość styku dodatniego bieguna baterii może się zmieniać zależnie od jej producenta. Jeżeli urządzenie nie działa lub światło jest słabe, popraw 

ułożenie baterii; sprawdź połączenia, ewentualnie wymień baterie na pochodzące od innego producenta. Wymianę baterii może wykonać tylko osoba dorosła.  nie 
używaj jednocześnie baterii różnych typów i w różnym stanie naładowania.  Zużyte baterie należy natychmiast usunąć z urządzenia.  Jeżeli z baterii wypłynie 
kwas, włóż rękawiczkę ochronną i wytrzyj pojemnik na baterię suchą ściereczką.   Zabronione jest rozbieranie baterii, wrzucanie ich do ognia lub zwieranie 
biegunów. Zabronione jest ładowanie baterii. Zagrożenie wybuchem! 

WŁĄCZANIE

Przyciskiem ON/OFF znajdującym się u góry urządzenia włącz je i wybierz żądany kolor przy pomocy pozostałych trzech przycisków. Urządzenie wyłączy się 
automatycznie po upływie ok. 45 minut.   Po włączeniu urządzenie świeci kolorem zielonym; Przycisk L1: bursztynowożółty; Przycisk L2: niebieski; Przycisk L3: 
powolne zmiany kolorów / szybkie zmiany kolorów / wszystkie trzy diody LED świecą jednocześnie / itd. cyklicznie.
Jeżeli nie używasz urządzenia przez dłuższy czas, przesuń przełącznik do pozycji OFF.  

GWIAZDOZBIORY I BARWY

Urządzenie wyświetla osiem rzeczywistych gwiazdozbiorów. Są one wyświetlane z różnych obszarów skrzydeł żółwia.

NIEBIESKI

Wpływa uspokajająco na świadomość i osłabia percepcję otoczenia. Pomaga się rozluźnić. Otacza nas wszędzie w naturze, od nieboskłonu do oceanów. Ułatwia 
zasypianie.  

ZIELONY

Barwa życia i odnowy. W przyrodzie jest symbolem wiosennego odrodzenia i wzrostu. Wspomaga zdrowie i odmładza.

BURSZTYNOWY

To kolor jesieni i zachodu słońca. Podobnie jak ognisko promieniuje ciepłem i napełnia radością. Pomaga odnaleźć spokój ducha. 

OSTRZEŻENIA

 Urządzenie nie zostało zaprojektowane do celów oświetleniowych w gospodarstwie domowym; służy do wytwarzania efektów świetlnych.

 Do czyszczenia używaj miękkiej i suchej szmatki. Nie używaj agresywnych środków czyszczących. 

 Chroń przed kurzem, parą, cieczami, gorącem, wilgocią, zimnem i uderzeniami oraz przed bezpośrednim promieniowaniem słonecznym i cieplnym.

 Urządzenie wolno używać tylko w suchych, zamkniętych pomieszczeniach.

 Unikaj spryskiwania urządzenia wodą i nie stawiaj na nim pojemników z wodą, np. wazonów, aby nie dopuścić do porażenia prądem.

 Nie umieszczaj na urządzeniu otwartego ognia, np. świec.

 Nie rozbieraj i nie przerabiaj urządzenia, gdyż może to spowodować pożar lub porażenie prądem.

 W przypadku jakiegokolwiek uszkodzenia odłącz urządzenie od zasilania i zwróć się do dostawcy.

 Diody LED w lampie są niewymienialne. Nie patrz bezpośrednio w światło diod LED i nie kieruj go na powierzchnie lustrzane.

 Zastrzegamy prawo do zmian. Przepraszamy za ewentualne błędy drukarskie, ale nie przyjmujemy za nie odpowiedzialności.  

Содержание home NLT 1

Страница 1: ...oužitie manual de utilizare uputstvo za upotrebu navodilo za uporabo uputa za uporabu návod k použití eredeti használati utasí tás návod na použitie manual de utilizare uputstvo za upotrebu navodilo za uporabo návod k použití instrukcja użytkowania uputa za uporabu ...

Страница 2: ...orshort circuitthebatteries Donotchargeanynon rechargeablebatteries Dangerofexplosion POWERINGON Turn on the light using the ON OFF button located on top of the unit then use the other three buttons to select the desired colour The unit powers off automatically after approximately 45 minutes of operation Illuminates green after being switched on L1 button amber L2 button blue L3 button slow colour...

Страница 3: ...sztítsa meg az elemtartót Az elemeket tilos felnyitni tűzbe dobni vagy rövidre zárni A nem tölthető elemeket tilos tölteni Robbanásveszély BEKAPCSOLÁS A felül található ON OFF gombbal kapcsolja be a világítást majd a másik három gombbal válassza ki a kívánt színt Körülbelül 45 perc elteltével a készülék automatikusan kikapcsol Bekapcsolás után zöld színnel világít L1 gomb borostyánsárga L2 gomb ké...

Страница 4: ...é batérie Vybité batérie ihneď odstráňte z výrobku Keď z vybitých batérií vytiekla kyselina použite ochranné rukavice a puzdro batérie očistite suchou utierkou Batérie je zakázanéotvárať hádzaťdoohňaaleboskratovať Nenabíjateľnébatériejezakázanénabíjať Nebezpečenstvovýbuchu ZAPNUTIE TlačidlomON OFF ktorésanachádzanahornejčastiprístroja zapniteosvetlenieapomocouďalšíchtrochtlačidielsivybertefarbu Po...

Страница 5: ...re nu sunt reîncărcabile este interzisă Pericoldeexplozie PORNIREAAPARATULUI Porniţi aparatul cu ajutorul butonului ON OFF din partea superioară a acestuia după care selectaţi culoarea dorită prin intermediul celorlalte trei butoane După aproximativ 45 de minute dispozitivul se deconectează în mod automat După pornire aparatul emite lumină de culoare verde Selectare ulterioară butonul L1 luminădec...

Страница 6: ...đača Zamenu baterije sme da vrši samo odrasla osoba Sve baterije treba da su od istog proizvođača i istog kapaciteta Prazne baterije odmah izvadite iz uređaja U slučaju da je kiselina izcurela iz baterije prilikom vađenja koristite zaštitnu rukavicu i naočare ležište baterije obrišite suvim papirnim ubrusom Baterije je zabranjeno rastavljati udarati u vatru bacati kratkospajatinikadasuprazne UKLJU...

Страница 7: ... Zamenjavo baterij sme izvršiti samo odrasla oseba Vse baterije morajo biti od istega proizvajalca in enake kapacitete Prazne baterije takoj odstranite iz naprave V slučaju da je kislina iztekla iz baterij pri odstranjevanju uporabljajte zaščitne rokavice in očala ležišče baterij pa obrišite s suhim papirnatim prtičkom Baterije je prepovedanorazstavljati tolčiponjih jihmetativogenj jihkratkospajat...

Страница 8: ...ěrkou Bateriejezakázánootevírat vhazovatdoohněnebozkratovat Nebezpečíexploze ZAPNUTÍ Stisknutím tlačítka ON OFF umístěného v horní části zapněte světlo poté jedním ze tří tlačítek zvolte požadovanou barvu Po uplynutí přibližně 45 minut se lampička automaticky vypne Po zapnutí svítí zelená barva tlačítko L1 břečťanově žlutá tlačítko L2 modrá tlačítko L3 pomalé střídání barev rychlé střídání barev s...

Страница 9: ... kwas włóż rękawiczkę ochronną i wytrzyj pojemnik na baterię suchą ściereczką Zabronione jest rozbieranie baterii wrzucanie ich do ognia lub zwieranie biegunów Zabronionejestładowaniebaterii Zagrożeniewybuchem WŁĄCZANIE Przyciskiem ON OFF znajdującym się u góry urządzenia włącz je i wybierz żądany kolor przy pomocy pozostałych trzech przycisków Urządzenie wyłączy się automatycznie po upływie ok 45...

Страница 10: ... i sa suhom krpom prebrišite spremnik za baterije Baterije je zabranjeno otvoriti baciti u vatru odnosno kratko spojiti Nepunjive baterije je zabranjenoponovopuniti Opasnostodeksplozije BEKAPCSOLÁS A felül található ON OFF gombbal kapcsolja be a világítást majd a másik három gombbal válassza ki a kívánt színt Körülbelül 45 perc elteltével a készülék automatikusan kikapcsol Bekapcsolás után zöld sz...

Страница 11: ...ikvidáciou elektroodpadu Možný negatívny vplyv elektroodpadu na životné prostredie a teda aj na naše zdravie je preto ďalšímdôležitýmdôvodom prečotrebazlikvidovaťelektroodpadbezpečneaekologicky RO Nu aruncaţi aparatele nefuncţionale în containerele pentru deşeuri menajere După expirarea duratei de funcţionare duceţi aparatul la o staţie specializată în colectarea deşeurilor electrice şi electronic...

Страница 12: ...a jska Distribútor Somogyi Elektronic Slovensko s r o Gútsky rad 3 945 01 Komárno SK Tel 421 0 35 7902400 www salshop sk Krajina pôvodu Čína Proizvođač Somogyi Elektronic Kft Distribuitor S C SOMOGYIELEKTRONICS R L J12 2014 13 06 2006C U I RO 18761195 Comuna Gilău judeţul Cluj România Str Principală nr 52 Cod poştal 407310 Telefon 40 264 406 488 Fax 40 264 406 489 www somogyi ro Ţara de origine Ch...

Отзывы: