background image

oljni radiator

Pred  prvo  uporabo  preberite  to  navodilo  in  ga  shranite.  Originalno 

navodilo je napisano v madžarskem jeziku.

Ta  naprava  ni  predvidena  za  uporabo  osebam  z  zmanjšano  duševno  ali 

psihofizično  sposobnostjo,  oziroma  neizkušenim  osebam  vključujoč  otrokom.  Te 

osebe lahko rokujejo s tem proizvodom samo v prisotnosti odraslih odgovornih oseb. Ob 

prisotnosti otrok se priporoča konstanten nadzor, da se otroci ne bi igrali z napravo.

uljni radijator za segrevanje zraka v zaprtih prostorih • 3 stopenjsko gretje • vgrajen   termostat • 

indikatorska lučka • zaščita od pregrevanja in obračanja • vsi deli so testirani pod pritiskom • narejeno 

držalo • držalo  priključnega kabla

OPOMBE

1. Pred prvo uporabo preverite ali se izdelek ni slučajno poškodoval pri transportu! Prepovedana je 

uporaba poškodovanega izdelka.

2. Ne postavite napravo blizu stene, upoštevajte navodila opisana na skici 3! Upoštevajte  standardne 

mere zaščite!

3. Napravo vklopite samo če naprava stoji na svojih kolescih, brez koles lahko pride do nevarnega 

pregrevanja!

4. Prepovedano je napravo uporabljati s časovnimi stikali, daljinci ali katerimi koli napravami katere bi 

lahko same zagnale napravo. Zaradi morebitnega prekrivanja ali slabega postavljanja, lahko izzove 
požar.

5. Naprava je izključno predvidena za segrevanje zraka prostorov, za druge namene ne!
6. Ne postavljajte napravo blizu vnetljivih materijalov! (min. 100 cm)

SESTAVNI DELI (1. skica)

7. Prepovedana uporaba v prostorih kjer se nahajajo vnetljive tekočine in plini in kjer se sproščajo 

1.  držalo  •  2.  indikatorska  lučka  •  3.  termostat  •  4.  stikalo  za  nastavitev  moči  •  5.  priključni  kabel  in 

vnetljive zmesi prahu i.t.n.!

držalo kabla • 6. rebra napolnjena oljem • 7. podstavek s koleščki

8. Uporaben samo pri konstantne nadzoru odrasle osebe!
9. Prepovedana uporaba pri otrocih brez nadzora!

ZAGON

10. Uporabno samo v suhih prostorih –Zaščitite od pare (primer kopalnica,bazen)!

1. Pozorno odstranite embalažo da ne bi poškodovali napravo ali priključni kabel. Prepovedana je 

11. PREPOVEDANA uporaba v bližini kad, umivalnikov,tuš kabin, saun, bazenov pomivalnih korit!

uporaba poškodovanega izdelka!

12. Napravo je prepovedano postaviti pod ali v bližino stenske vtičnice

!

2

2. Uporaba izključno v suhih in zaprtih prostorih!

13. Prepovedana uporaba v vozilih ali drugih majhnih prostorih (<5m ) kot so na primer dvigala!

3. Vzamite napravo ven iz škatle jo obrnite na glavo in jo postavite na ravno čvrsto površino. V tem 

14. Če napravo ne uporabljate dalj časa, izklopite jo na stikalu in izvlecite vtikač priključnega kabla iz 

položaju jo je prepovedano vključevati v elektriko!

vtičnice!

4. Na podnožje vstavite kolesca, tako da je zaobljeni del  na zgornji strani.

15. Preden napravo premaknete ,vsako krat jo izklopite iz električnega omrežja!

5. Po 

skici 2.

 montirajte podnožje na napravo. En nosilec montirajte med prva dva člena radijatorja , 

16. Premikajte jo samo z zato narejnim držalom za premikanje!

drugi nosilec pa med zadnja dva člena.

17. Ta naprava je napolnjena s specijalnim oljem za ta namen. V primeru da se zgodi napaka pri kateri 

6. Radijator obrnite in postavite ga na kolesca, radijator postavite na takšno mesto da ne bo preprek za 

se mora odpirati rezervoar za olje, to lahko narediti samo pooblaščena oseba katero je pooblastil 

prosto gibanje toplega zraka, postopajte po 

skici 3.

 Počakajte 2-3 minute da se olje uleže!

zastopnik proizvajalca. V primeru da iz radiatorja pricurlja olje se ravno tako potrebno obrniti 

7. Pri vklopu v električno omrežje, stikalo (3) mora biti v  položaju „0”!

pooblaščeni osebi.

8. Vklopite napravo v  standardno vtičnico z ozemljitvijo in s tem je naprava pripravljena za delovanje.

18. Pri recikliranju je potrebno dati posebno pozornost ba recikliranja olja s kaetrim je naprava 

napolnjena.

DELOVANJE NAPRAVE

19. V primeru kakšne nepravilnosti pri delovanju, takoj izklopite napravo in vtikač priključnega kabla 

S stikalom za izbiro funkcij e (4) je možna izbira naslednih funkcij :

izvlecite iz vtičnice!

0: Gretje je izključeno. Za popolni izklop je treba tudi termostat  obrniti v nasprotni smeri od kazaljca na 

20. Bodite pozorni da v notranjost naprave, skozi odprtine, nič ne priteče ali pricurlja.

uri, do konca na levo stran.

21. Napravo zaščitite od prahu, pare, sonca in  direktnega vpliva toplote!

I / II / III: Izbira jakosti gretja; detalji v delu „tehnični podatki”.

22. Pred čiščenjem napravo vedno izklopite iz električnega omrežja!

S termostatom (3) je mogoče nastaviti željeno temperaturo prostora. Gretje se bo vključilo če je stikalo 

23. Naprave in priključnega kabla se ne dotikajte z vlažnimi rokami!

v  enem  od  položajev  I,  II  ali  III  in  če  je  temperatura  prostora  nižja  od  nameščene  na  termostatu.  Če 

24. Napravo lahko priklopite samo v ozemljeno vtičnico 230V~ / 50 Hz!

temperatura  doseže  nameščeno  temperaturo  na  termostatu,  se  bo  naprava  avtomatsko  izključila  in 

25. Tekom delovanja kabel mora biti popolnoma odvit!

ostaja  izključena  vse  dokler  temperatura  ne  pade  izpod  nameščene.  Če  želite  višjo  temperaturo 

26. Priključni kabel se ne sme dotikati anprave, ne polagajte ga čez radiatorske rebre!

,termostat  pozorno  postopoma    obračajte  v  smeri  urinega  kazalca,  za  zmanjševanje  temperature 
obračajte v nasprotnem smeru.

28. Ne uporabljajte podaljške in razdelilnike za priklop naprave!

Indikatorska lučka bo svetila v vseh položajih stikala 0, I, II ali III vkolikor se termostat vključi. Vkolikor 

29. Napravo postavite tako da je priključni kabel vedno dostopen!

termostat izključi napravo, niti lučka ne bo svetila.

30. Priključni kabel postavite tako da ne moti prehode ,da se ne bi spotaknili na njem in ga obrnili! 

Če obračate termostat v smeri kazaljca na uri boste zaslišali da bo termostat škljocnil, to pomeni da se 

Lahko pride do poškodb in požara!

aktivirala zaščita pred pregrevanjem in lučka ne bo svetila. Stikalo postavite v „0” položaj in s potegom 

31. Dovoljeno je napravo uporabljati samo v privatne namene, ni za profesionalno uporabo!

priključnega  kabla  iz  elektrike  radijator  popolnoma  izključite.  Pustite  da  se  ohladi  minimalno  30  min. 
Preverite  ali  ste  zagotovili  prosto  gibanje  toplega  zraka.  Če  je  potrebno  očistite  napravo.  Ponovno 
vključite  napravo  v  elektriko  in  jo  vklopite.  Če  se  tudi  tedaj  aktivira  zaščita,  izključite  napravo  in  se 

Prepovedano prekrivati! Prekrivanje lahko povzroči 

obrnite na strokovno usposobljeno osebo.

pregrevanje, požar, in električni udar!

ČIŠČENJE, VZDRŽEVANJE

Za radi optimalnega delovanja naprave v odvisnosti od količine prahu ,napravo je potrebno redno čistiti, 
najmanj en krat mesečno.

Nevarnost  električnega  udara!  Prepovedano  je  napravo  rastavljati  in  njene  dele  prepravljati.  V 

1. Pred  čiščenjem izklopite napravo ,tudi iz električnega omrežja!

primeru kakršne koli  poškodbe ali  okvare, takoj  izklopite napravo in  se  obrnite na  strokovno 

2. Pustite da se naprava  ohladi (min. 30 minut).

osebo!

3. Dele med rebri radijatorja  očistite  s sesalcem!
4. Z vlažno krpo očistite zunanji del naprave, ne uporabljajte  agresivna kemična čistila! Bodite pozorni 

V kolikor se priključni kabel poškoduje, menjavo lahko izvrši samo pooblaščena oseba 

da v notranjost naprave nič ne priteče ali pricurlja!

uvoznika ali podobno kvalificirana oseba!

Po poteku delovne dobe tega izdelka, izdelke ne zavrzite z odpadki iz gospodinjstva. 
Elektronski odpaki se predajo v reciklirne centre tega tipa. S tem postopkom ščitite Vaše 
zdravje in zdravje ostalih. V reciklirnih centrih se pozanimajte o trgovini kje ste ta izdelek kupili.

27. Priključni kabel ne vlecite pod tepihe, predpražnike in podobne predmete!

FKOS 7 •  FKOS 9 •  FKOS 11 •  FKOS 13

TEHNIČNI PODATKI

napajanje: 230 V~ / 50 Hz
dolžina priključnega kabla: 1,5 m
IP zaščita: IP20 (Ni zaščitena od vdora vode!)

Típ

FKOS 7

FKOS 9

FKOS 11

FKOS 13

Dimenzije

Š (kolešček) x V x D

12,5 (24)x60x38 cm

12,5 (24)x60x45 cm

12,5 (24)x60x52 cm

12,5 (24)x60x59 cm

Štev. reber

7

9

11

13

Masa

7 kg

8,5 kg

10 kg

11,5 kg

Nastavljiva moč 

I / II / III

600 / 900 / 1500 W

600 / 900 / 1500 W

800 / 1200 / 2000 W

1000 / 1500 / 2500 W

Maksimalna moč

1500 W

1500 W

2000 W

2500 W

MOŽNE NAPAKE IN RAZLOGI

Napaka

Naprava ne greje, kljub temu da lučka sveti.

Termostat „klikne” obračenjem v desno ampak lučka ne sveti.

Pogosto se aktivira zaščita od pregrevanja.

Možne rešitve za odpravljanje napak

Preverite položaj termostata in stikalo za nastavitev moči.

Preverite omrežno napajanje.

Možnost da se aktivirala zaščita od pregrevanja.

Očistite napravo.

Содержание home FKOS 11

Страница 1: ...oužitie manual de utilizare uputstvo za upotrebu navodilo za uporabo uputa za uporabu návod k použití instrukcja u ytkowania ż eredeti használati utasí tás návod na použitie manual de utilizare uputstvo za upotrebu navodilo za uporabo návod k použití instrukcja użytkowania uputa za uporabu ...

Страница 2: ... min 50 cm min 50 cm min 50 cm Figure 1 1 ábra 1 obrázok Fig 1 1 skica 1 skica 1 obrázek rys 1 1 slika Figure 2 2 ábra 2 obrázok Fig 2 2 skica 2 skica 2 obrázek rys 2 2 slika Figure 3 3 ábra 3 obrázok Fig 3 3 skica 3 skica 3 obrázek rys 3 3 slika ...

Страница 3: ...it by unplugging it from the electric outlet prior to cleaning setup of the appliance 23 Do not touch the unit or the power cable with wet hands 24 The appliance may only be connected to properly grounded 230VAC 50Hz electric wall outlets OPERATION 25 Unwind the power cable completely The appliance s mode selector 4 can be used to select from among the following operating modes 26 Do not lead the ...

Страница 4: ... a nyílásokon keresztül semmilyen tárgy vagy folyadék ne kerülhessen a készülékbe ÜZEMELTETÉS 21 Óvja portól párától napsütéstől és közvetlen hősugárzástól A készüléket üzemmód kapcsolójával 4 a következő üzemmódokból választhat 22 Tisztítás előtt áramtalanítsa a készüléket a csatlakozódugó kihúzásával 0 A fűtés ki van kapcsolva Teljes kikapcsoláshoz a termosztátot is forgassa az óramutató járásáv...

Страница 5: ...da Výrobok nevyhadzujte do bežného domového odpadu Likvidáciu výrobku prenechajte organizáciám na to určeným Prípadné otázky Vám zodpovie Váš predajca alebo miestna organizácia zaoberajúca sa likvidáciou elektroodpadu Možný negatívny vplyv elektroodpadu na životné prostredie a teda aj na naše zdravie je preto ďalším dôležitým dôvodom prečo treba zlikvidovať elektroodpad bezpečne a ekologicky I II ...

Страница 6: ...au nici un fel de lichid să nu pătrundă prin orificii în aparat 21 Nu expuneţi aparatul la praf la aburi la incidenţa directă a radiaţiei solare sau termice EXPLOATAREAAPARATULUI 22 Înaintea curăţării aparatului scoateţi l de sub tensiune prin extragerea fişei cablului de alimentare din Cu ajutorul comutatorului modului de lucru 4 al aparatului puteţi selecta unul dintre următoarele moduri de priz...

Страница 7: ...m mokrim rukama RAD UREĐAJA 24 Uređaj se sme uključiti samo u uzemljenu utičnicu 230V 50 Hz Rekidačem za odabir funkcije 4 moguće je birati sledeće funkcije 25 U toku rada priključni kabel treba da je uvek potpuno odmotan 0 Grejanje je isključeno Za potpuno isključenje i termostat treba okrenuti u smeru suprotnom od 26 Priključni kabel ne sme da dodiruje uređaj ne vodite je preko rebara kazaljke n...

Страница 8: ...ni da v notranjost naprave skozi odprtine nič ne priteče ali pricurlja uri do konca na levo stran 21 Napravo zaščitite od prahu pare sonca in direktnega vpliva toplote I II III Izbira jakosti gretja detalji v delu tehnični podatki 22 Pred čiščenjem napravo vedno izklopite iz električnega omrežja S termostatom 3 je mogoče nastaviti željeno temperaturo prostora Gretje se bo vključilo če je stikalo 2...

Страница 9: ...chem vlhkem slunečním zářením a bezprostředním vlivem sálajícího tepla používání 22 Před čištěním přístroj odpojte z elektrické sítě vytažením zástrčky ze zásuvky 23 Přístroje ani přívodního kabelu se nikdy nedotýkejte mokrýma rukama POUŽÍVÁNÍ 24 Je dovoleno připojovat pouze do uzemněných zásuvek ve zdi které mají napětí 230V 50Hz Pomocí provozního spínače přístroje 4 můžete volit z níže uvedených...

Страница 10: ... Nigdy nie dotykaj urządzenia lub kabla wilgotną ręką 24 Urządzenie wolno podłączać tylko do gniazda o napięciu 230V 50 Hz z uziemieniem EKSPLOATACJA 25 Kabel sieciowy nie może pozostawać na urządzeniu Przy pomocy przełącznika trybu pracy 4 można wybrać następujące tryby 26 Nie układaj kabla zasilającego na urządzeniu 0 Ogrzewanie jest wyłączone W celu całkowitego wyłączenia przekręć także do opor...

Страница 11: ...21 Zaštitite ga od prašine vlage sunčevih zraka i neposredne topline FUNKCIONIRANJE 22 Prije čišćenja uređaj isključite iz struje izvlačenjem utikača iz utičnice Prekidačem moda rada 4 može se izabrati sljedeće 23 Uređaj i kabel za napajanje nikada nemojte dodirivati vlažnim rukama 0 Grijanje je isključeno Za potpuno isključenje i termostat se treba okrenuti do kraja lijevo u smjeru 24 Može se ukl...

Страница 12: ... 2235SvetaTrojica Tel fax 3862 72920 24 Web www elementa e si Državaporekla Kitajska Distribútor SomogyiElektronicSlovenskos r o Tel 421 0 35 7902400 www salshop sk Krajina pôvodu Č na Gútskyrad3 94501 Komárno SK í Importator S C SOMOGYIELEKTRONICS R L J12 2014 13 06 2006C U I RO 18761195 Comuna Gilău judeţul Cluj România Str Principală nr 52 Cod poştal 407310 Telefon 40 264 406 488 Fax 40 264 406...

Отзывы: