Somogyi home FKOS 11 Скачать руководство пользователя страница 4

olajradiátor

A termék használatba vétele előtt, kérjük, olvassa el az alábbi használati 

utasítást és őrizze is meg. Az eredeti leírás magyar nyelven készült. 

Ezt  a  készüléket  nem  szánták  csökkent  fizikai,  érzékelési  vagy  szellemi 

képességű,  illetve  tapasztalattal  vagy  ismerettel  nem  rendelkező  személyek  általi 

használatra (beleértve a gyermekeket is), kivéve, ha egy olyan személy felügyeli, vagy 

tájékoztatja  őket,  a  készülék  használatát  illetően,  aki  egyben  felelős  a  biztonságukért. 

Gyermek esetében ajánlatos a felügyelet, hogy biztosítsák, hogy a gyermekek ne játszanak a 

készülékkel.

olajradiátor  beltéri  helyiségek  levegőjének  felmelegítésére

  • 

3  fűtési  fokozat

  • 

beépített  termosztát

  • 

működést visszajelző lámpa

 • 

túlmelegedés és felbillenés védelemmel

 • 

darabonkénti nyomásellenőrzés

 • 

süllyesztett hordfül

 • 

kábeltartóval

FIGYELMEZTETÉSEK

1. Bizonyosodjon meg róla, hogy a készülék nem sérült meg a szállítás során!
2. Ne helyezze közvetlen sarokba, tartsa be a 3. ábrán feltűntetett minimális elhelyezési távolságokat! 

Vegye figyelembe a mindenkori országban érvényes biztonsági előírásokat!

3. A készüléket kizárólag a kerekeire állítva használja! Kerekek nélküli használat veszélyes 

túlmelegedést okozhat!

4. A készüléket nem szabad olyan programkapcsolóval, időkapcsolóval vagy különálló távvezérelt 

rendszerekkel stb. együtt használni, amelyek önállóan bekapcsolhatják a készüléket, mert a 
készülék esetleges letakarása, helytelen elhelyezése tűzveszélyt okozhat.

5. A készülék rendeltetése szerint csak a levegő felmelegítésére használható, általános melegítési 

célokra nem.

6. Ne helyezze gyúlékony anyag közelébe! (min. 100 cm)
7. Tilos ott használni, ahol gyúlékony gőz vagy robbanásveszélyes por szabadulhat fel! Ne használja 

gyúlékony vagy robbanásveszélyes környezetben!

FELÉPÍTÉS (1. ábra)

8. Csak folyamatos felügyelet mellett üzemeltethető!

1.süllyesztett hordfül • 2. működést visszajelző lámpa • 3. termosztát kapcsoló • 4. üzemmód kapcsoló • 

9. Tilos gyermekek közelében felügyelet nélkül működtetni!

5. csatlakozókábel és kábeltartó • 6. olajjal feltöltött radiátor tagok • 7. talp kerekekkel

10. Csak száraz beltéri körülmények között használható! Óvja párás környezettől (pl. fürdőszoba, 

uszoda)!

ÜZEMBE HELYEZÉS

11. A készüléket TILOS fürdőkád, mosdókagyló, zuhany, úszómedence vagy szauna közelében 

1. Üzembe helyezés előtt óvatosan távolítsa el a csomagolóanyagot, nehogy megsértse a készüléket 

használni!

vagy a csatlakozóvezetéket. Bármilyen sérülés esetén tilos üzembe helyezni!

12. A készüléket tilos közvetlenül hálózati csatlakozóaljzat alatt vagy mellett elhelyezni!

2

2. A készülék kizárólag száraz beltéri körülmények között használható!

13. Tilos a készüléket gépjárművekben vagy szűk (< 5 m ), zárt helyiségekben használni (pl. lift)!

3. Vegye ki a dobozból a készüléket. Ezután fordítsa a tetejére és tegye le szilárd, vízszintes felületre. 

14. Ha hosszabb ideig nem használja, a készüléket kapcsolja ki, majd húzza ki a csatlakozókábelt!

Ebben az állapotban tilos áram alá helyezni!

15. Mielőtt mozgatja a fűtőtestet, minden esetben áramtalanítsa azt!

4. A talpakra csavarozza rá a kerekeket úgy, hogy a talp domború fele legyen felül.

16. Csak a süllyesztett hordfülnél fogva szabad mozgatni!

5. A 

2. ábra

 szerint szerelje fel a talpakat a készülékre. Az első kerekeket az első két radiátortag közé, 

17. Ez a fűtőkészülék előírt mennyiségű különleges olajjal van feltöltve. Olyan javítást, amelyhez az 

a hátsó kerekeket az utolsó két radiátortag közé kell szerelni.

olajtartályt ki kell nyitni, csak a gyártónak, vagy megbízottjának szabad végeznie, akivel 

6. Állítsa a kerekeire a készüket, szilárd, vízszintes felületre! A működéshez biztosítani kell a meleg 

olajszivárgás esetén célszerű a kapcsolatot felvenni.

levegő szabad áramlását, ezért vegye figyelembe az 

3. ábrán

 feltűntetett minimális elhelyezési 

18. A fűtőkészülék kiselejtezésekor be kell tartani az olaj ártalmatlanítására vonatkozó rendelkezéseket.

távolságokat. Várjon 2-3 percet!

19.  Ha bármilyen rendellenességet észlel (pl. szokatlan zajt hall a készülékből, vagy égett szagot érez) 

7. A készülék üzemmód kapcsolója (4) kikapcsolt „0” állásban legyen!

azonnal kapcsolja ki és áramtalanítsa!

8. Csatlakoztassa a készüléket szabványos földelt fali csatlakozóaljzatba! Ezzel a készülék üzemkész.

20. Ügyeljen arra, hogy a nyílásokon keresztül semmilyen tárgy vagy folyadék ne kerülhessen a 

készülékbe.

ÜZEMELTETÉS

21. Óvja portól, párától, napsütéstől és közvetlen hősugárzástól!

A készüléket üzemmód kapcsolójával (4) a következő üzemmódokból választhat:

22. Tisztítás előtt áramtalanítsa a készüléket a csatlakozódugó kihúzásával!

0: A  fűtés  ki  van  kapcsolva.  Teljes  kikapcsoláshoz  a  termosztátot  is  forgassa  az  óramutató  járásával 

23. A készüléket és a csatlakozókábelt vizes kézzel soha ne érintse meg!

ellentétesen, teljesen balra.

24. Csak 230V~ / 50Hz feszültségű földelt fali csatlakozóaljzatba szabad csatlakoztatni!

I / II / III: Kiválasztható fűtési fokozatok; részletes adatok a műszaki adatoknál.

25. A csatlakozókábelt teljesen tekerje le!

A termosztáttal (3) beállíthatja a szoba állandó hőmérsékletét. A készülék az I, II vagy III üzemmódban 

26. Ne vezesse a csatlakozókábelt a készüléken!

bekapcsol,  amint  a  levegő  hőmérséklete  a  beállított  érték  alá  csökken. Amint  eléri  a  beállított 
hőmérsékletet,  a  készülék  kikapcsol.  Ha  magasabb  hőmérsékletet  szeretne,  forgassa  a  termosztát 

28. Ne használjon hosszabbítót vagy elosztót a készülék csatlakoztatásához!

gombját az óramutató járásának megfelelően, ha alacsonyabbat, akkor azzal ellentétesen.

29. A készüléket úgy helyezze el, hogy a csatlakozódugó könnyen hozzáférhető, kihúzható legyen! 

Az  üzemelést  visszajelző  lámpa  0,  I,  II  és  III  fokozatban  is  világít,  ha  a  termosztát  bekapcsol.  Ha  a 

30. Úgy vezesse a csatlakozókábelt, hogy az véletlenül ne húzódhasson ki, illetve ne botolhasson meg 

termosztát kikapcsolja a készüléket, a visszajelző lámpa nem világít.

benne senki!

Ha  a  termosztátot  az  óramutató  járásának  megfelelő  irányba  forgatja,  kattanó  hangot  hall,  és  a 

31. Csak magáncélú felhasználás engedélyezett, ipari nem!

visszajelző  lámpa  nem  kezd  világítani,  akkor  aktiválódott  a  túlmelegedés  elleni  védelem.  Tekerje  az 
üzemmód  kapcsolót  „0”  pozícióba,  majd  áramtalanítsa  a  készüléket  a  csatlakozódugó  kihúzásával. 
Hagyja  lehűlni  a  készüléket  (min.  30  perc).  Ellenőrizze,  hogy  biztosított-e  a  levegő  szabad  áramlása. 

Tilos letakarni! Letakarása túlmelegedést, 

Ha  kell,  tisztítsa  meg  a  készüléket.  Ismét  helyezze  üzembe  a  készüléket.  Ha  a  túlmelegedés  elleni 
védelem  ekkor  is  aktiválódik,  áramtalanítsa  a  készüléket  a  csatlakozódugó  kihúzásával  és  forduljon 

tűzveszélyt, áramütést okozhat! 

szakszervizhez.

TISZTÍTÁS, KARBANTARTÁS

Áramütésveszély! Tilos a készülék vagy tartozékainak szétszerelése, átalakítása! Bármely 

A  készülék  optimális  működése  érdekében  a  szennyeződés  mértékétől  függő  gyakorisággal,  de 

rész megsérülése esetén azonnal áramtalanítsa és forduljon szakemberhez.

legalább havonta egyszer szükséges lehet a készülék tisztítása.
1. Tisztítás előtt kapcsolja ki a készüléket, majd áramtalanítsa a csatlakozódugó kihúzásával!

Ha a hálózati csatlakozóvezeték megsérül, akkor a cserét kizárólag a gyártó, annak javító 

2. Hagyja lehűlni a készüléket (min. 30 perc).

szolgáltatója vagy hasonlóan szakképzett személy végezheti el!

3. A radiátortagok közötti részt porszívóval tisztítsa meg!
4. Enyhén nedves ruhával tisztítsa meg a készülék külsejét, a radiátortagokat. Ne használjon agresszív 

 Ne dobja a terméket a háztartási hulladékba! Élettartama végén helyezze el elektronikai 

tisztítószereket! A készülék belsejébe, az elektromos alkatrészekre nem kerülhet víz!

hulladék átvételére szakosodott hulladékgyűjtő helyen. Kérdés esetén keresse a helyi 
hulladékkezelő szervezetet. Ezzel Ön védi a környezetet, embertársai és a saját egészségét.

27. Ne vezesse a csatlakozókábelt szőnyeg, lábtörlő, stb. alatt!

FKOS 7 •  FKOS 9 •  FKOS 11 •  FKOS 13

MŰSZAKI ADATOK

tápellátás: 230 V~ / 50 Hz
csatlakozókábel hossza: 1,5 m
IP védettség: IP20 (Víz behatolása ellen nem védett!)

Típus

FKOS 7

FKOS 9

FKOS 11

FKOS 13

Fűtőtest méret

Sz (kerék) x M x H

12,5 (24)x60x38 cm

12,5 (24)x60x45 cm

12,5 (24)x60x52 cm

12,5 (24)x60x59 cm

Radiátortagok 

száma

7

9

11

13

Tömege

7 kg

8,5 kg

10 kg

11,5 kg

Teljesítményfokozatok 

I / II / III

600 / 900 / 1500 W

600 / 900 / 1500 W

800 / 1200 / 2000 W

1000 / 1500 / 2500 W

Maximális 

teljesítmény

1500 W

1500 W

2000 W

2500 W

HIBAELHÁRÍTÁS

Hibajelenség

A készülék nem fűt, a visszajelző lámpa világít.

A termosztát jobbra tekerve kattan, de a visszajelző lámpa nem világít.

Sűrűn aktiválódik a túlmelegedés elleni védelem.

A hiba lehetséges megoldása

Ellenőrizze a termosztát és az üzemmód kapcsoló beállításait.

Ellenőrizze a hálózati tápellátást.

Aktiválódhatott a túlmelegedés elleni védelem.

Tisztítsa meg a készüléket.

Содержание home FKOS 11

Страница 1: ...oužitie manual de utilizare uputstvo za upotrebu navodilo za uporabo uputa za uporabu návod k použití instrukcja u ytkowania ż eredeti használati utasí tás návod na použitie manual de utilizare uputstvo za upotrebu navodilo za uporabo návod k použití instrukcja użytkowania uputa za uporabu ...

Страница 2: ... min 50 cm min 50 cm min 50 cm Figure 1 1 ábra 1 obrázok Fig 1 1 skica 1 skica 1 obrázek rys 1 1 slika Figure 2 2 ábra 2 obrázok Fig 2 2 skica 2 skica 2 obrázek rys 2 2 slika Figure 3 3 ábra 3 obrázok Fig 3 3 skica 3 skica 3 obrázek rys 3 3 slika ...

Страница 3: ...it by unplugging it from the electric outlet prior to cleaning setup of the appliance 23 Do not touch the unit or the power cable with wet hands 24 The appliance may only be connected to properly grounded 230VAC 50Hz electric wall outlets OPERATION 25 Unwind the power cable completely The appliance s mode selector 4 can be used to select from among the following operating modes 26 Do not lead the ...

Страница 4: ... a nyílásokon keresztül semmilyen tárgy vagy folyadék ne kerülhessen a készülékbe ÜZEMELTETÉS 21 Óvja portól párától napsütéstől és közvetlen hősugárzástól A készüléket üzemmód kapcsolójával 4 a következő üzemmódokból választhat 22 Tisztítás előtt áramtalanítsa a készüléket a csatlakozódugó kihúzásával 0 A fűtés ki van kapcsolva Teljes kikapcsoláshoz a termosztátot is forgassa az óramutató járásáv...

Страница 5: ...da Výrobok nevyhadzujte do bežného domového odpadu Likvidáciu výrobku prenechajte organizáciám na to určeným Prípadné otázky Vám zodpovie Váš predajca alebo miestna organizácia zaoberajúca sa likvidáciou elektroodpadu Možný negatívny vplyv elektroodpadu na životné prostredie a teda aj na naše zdravie je preto ďalším dôležitým dôvodom prečo treba zlikvidovať elektroodpad bezpečne a ekologicky I II ...

Страница 6: ...au nici un fel de lichid să nu pătrundă prin orificii în aparat 21 Nu expuneţi aparatul la praf la aburi la incidenţa directă a radiaţiei solare sau termice EXPLOATAREAAPARATULUI 22 Înaintea curăţării aparatului scoateţi l de sub tensiune prin extragerea fişei cablului de alimentare din Cu ajutorul comutatorului modului de lucru 4 al aparatului puteţi selecta unul dintre următoarele moduri de priz...

Страница 7: ...m mokrim rukama RAD UREĐAJA 24 Uređaj se sme uključiti samo u uzemljenu utičnicu 230V 50 Hz Rekidačem za odabir funkcije 4 moguće je birati sledeće funkcije 25 U toku rada priključni kabel treba da je uvek potpuno odmotan 0 Grejanje je isključeno Za potpuno isključenje i termostat treba okrenuti u smeru suprotnom od 26 Priključni kabel ne sme da dodiruje uređaj ne vodite je preko rebara kazaljke n...

Страница 8: ...ni da v notranjost naprave skozi odprtine nič ne priteče ali pricurlja uri do konca na levo stran 21 Napravo zaščitite od prahu pare sonca in direktnega vpliva toplote I II III Izbira jakosti gretja detalji v delu tehnični podatki 22 Pred čiščenjem napravo vedno izklopite iz električnega omrežja S termostatom 3 je mogoče nastaviti željeno temperaturo prostora Gretje se bo vključilo če je stikalo 2...

Страница 9: ...chem vlhkem slunečním zářením a bezprostředním vlivem sálajícího tepla používání 22 Před čištěním přístroj odpojte z elektrické sítě vytažením zástrčky ze zásuvky 23 Přístroje ani přívodního kabelu se nikdy nedotýkejte mokrýma rukama POUŽÍVÁNÍ 24 Je dovoleno připojovat pouze do uzemněných zásuvek ve zdi které mají napětí 230V 50Hz Pomocí provozního spínače přístroje 4 můžete volit z níže uvedených...

Страница 10: ... Nigdy nie dotykaj urządzenia lub kabla wilgotną ręką 24 Urządzenie wolno podłączać tylko do gniazda o napięciu 230V 50 Hz z uziemieniem EKSPLOATACJA 25 Kabel sieciowy nie może pozostawać na urządzeniu Przy pomocy przełącznika trybu pracy 4 można wybrać następujące tryby 26 Nie układaj kabla zasilającego na urządzeniu 0 Ogrzewanie jest wyłączone W celu całkowitego wyłączenia przekręć także do opor...

Страница 11: ...21 Zaštitite ga od prašine vlage sunčevih zraka i neposredne topline FUNKCIONIRANJE 22 Prije čišćenja uređaj isključite iz struje izvlačenjem utikača iz utičnice Prekidačem moda rada 4 može se izabrati sljedeće 23 Uređaj i kabel za napajanje nikada nemojte dodirivati vlažnim rukama 0 Grijanje je isključeno Za potpuno isključenje i termostat se treba okrenuti do kraja lijevo u smjeru 24 Može se ukl...

Страница 12: ... 2235SvetaTrojica Tel fax 3862 72920 24 Web www elementa e si Državaporekla Kitajska Distribútor SomogyiElektronicSlovenskos r o Tel 421 0 35 7902400 www salshop sk Krajina pôvodu Č na Gútskyrad3 94501 Komárno SK í Importator S C SOMOGYIELEKTRONICS R L J12 2014 13 06 2006C U I RO 18761195 Comuna Gilău judeţul Cluj România Str Principală nr 52 Cod poştal 407310 Telefon 40 264 406 488 Fax 40 264 406...

Отзывы: