Somogyi 5999084949693 Скачать руководство пользователя страница 5

SUN

MON

TUE

WED

THU

FRI

SAT

Sunday

Monday

Tuesday Wed

-

nesday

Thursday

Friday

Saturday

Press the IC button on the remote control (15) for automatic heating cont

-

rol. If „AUTO” (27) appears on the display of the product, the automatic 

heating selector is activated. Depending on room temperature and set 

temperature, the appliance automatically selects the heating stage. To set 

the desired temperature, press the „+” or „-” symbol on the remote control 

selection button (14). Press the „+” button to increase the temperature by 

pressing the „-” button to reduce the desired temperature in the range of 

15 ° C to 30 ° C.

Press the remote control IC button (18) again to turn off the function, then 

AUTO (27) cannot be read on the display.

Timer function, adaptive ON / OFF control

The unit can store up to 10 programs at the same time, for each program 

you can set the ON / OFF time. The maximum length of each program can 

be set to 23 hours and 50 minutes.

The product has adaptive switch-on regulation, it is able to predetermine 

the optimum time to start the heating process and start the heating 

process in order to reach the set temperature at the desired time.

Set the timing

1. Press TIMER SET on the remote control (21)

2. Use the „+” or „-” symbols on the multi-selector (14) to select the 

program number (23)

3. Press TIMER SET on the remote control again (21)

4. Use the „▲” or „▼” symbols of the multi-selector (14) to move the 

cursor (30) to the desired day (31) and press the „+” symbol to select it. 

Press „-” to remove previously selected days

5. Press TIMER SET on the remote control again (21)

6. Use the „+” or „-” symbols of the multi-selector (14) to select the 

switch-on time (hours) (26)

7. Press TIMER SET on the remote control again (21)

8. Use the „+” or „-” symbols on the multi-selector (14) to select the 

switch-on time (minutes) (26)

9. Press TIMER SET on the remote control again (21). The display shows 

„OFF” (24)

10. Use the „+” or „-” symbols on the multi-selector (14) to select the 

switch-off time (hours) (26)

11. Press TIMER SET on the remote control again (21)

12. Use the „+” or „-” symbols of the multi selector (14) to select the 

switch-off time (minutes) (26)

13. Press TIMER SET on the remote control again (21)

14. Use the „+” or „-” symbols on the multi-selector (14) to select the 

desired temperature (23)

15. Press the multi-selector (14) to save the program by pressing the OK 

button.

16. Use the TIMER ON / OFF button (19) on the remote control to activate 

the timer function. When activated, the display shows the timer indication 

(32).

List of scheduled timings

1. Press the TIMER SET button (21) on the remote control

2. Use the „+” or „-” symbols on the multi-selector (14) to see the switch-on 

times assigned to each program

3. To display the switch-off dates, press the “▲” symbol on the multi-se

-

lector (14), then use the „+” or „-” buttons to view the switch-off times 

assigned to each program 

4. Press C on the remote control (20) to cancel each program

The built-in energy-saving, electronically controlled LED light source does 

not require replacement, cannot be replaced.
In the event of overheating, the overheating protection function will switch 

off the unit, for example, when the air inlets and outlets are covered. Po

-

wer off the unit by unplugging it from the electric outlet. Allow the appliance 

to cool (for at least 30 minutes). Check whether the air inlets and outlets 

are obstructed or not, and clean them if necessary. Switch on the unit 

again. If the overheating protection activates again, power off the unit by 

unplugging it from the electric outlet and contact the service facility. 

After use, please turn off the appliance using the main switch (5).

CLEANING, MAINTENANCE

In order to ensure optimum functioning, the unit may require cleaning 

at least once a month, depending on the manner of use and degree of 

contamination.

1. Switch off and power off the unit by unplugging it from the electric outlet 

before cleaning. 

2. Let the appliance to cool (min. 30 minutes).

3. Use a vacuum cleaner to clean the air inlets (3) and outlets (4) 

4. Use a slightly moistened cloth to clean the unit’s outer surface. Do 

not use aggressive cleaners. Avoid getting water inside onto the electric 

components of the appliance.

TROUBLESHOOTING

Malfunction

Possible solution

The unit does not turn on at the 

set de

Adaptive switch on control is active – not 

a fault 

The unit does not heat

Check the power supply

Check the information listed at section of 

overheating

Flame effect does not work

Check the power supply

Overheating protection activates 

frequently

Clean the appliance

The unit does not respond to the 

remote control signals

Check the batteries of the remote control

Waste equipment must be collected and disposed separately 

from household waste because it may contain components ha

-

zardous to the environment or health. Used or waste equipment 

may be dropped off free of charge at the point of sale, or at any 

distributor which sells equipment of identical nature and function. 

Dispose of the product at a facility specializing in the collection 

of electronic waste. By doing so, you will protect the environment 

as well as the health of others and yourself. If you have any 

questions, contact the local waste management organization. 

We shall undertake the tasks pertinent to the manufacturer 

as prescribed in the relevant regulations and shall bear any 

associated costs arising.

SPECIFICATIONS

power supply: 

230 V~ / 50 Hz

heating output [

] : 

1000 W / 2000 W

LED lighting (not replaceable) 

10 W

maximum output: 

2010 W

IP protection:             

IP20: Not protected against 

 

ingress of water. 

dimensions of heater: 

88,5 x 48 x 13,5 cm

weight: 

13,6 kg

length of power cable: 

1,7 m

noise level: 

50 dB(A)

Содержание 5999084949693

Страница 1: ...FKK 17 instruction manual használati utasítás návod na použitie manual de utilizare uputstvo za upotrebu navodilo za uporabo návod k použití uputa za uporabu ...

Страница 2: ... skica 2 obrázek Slika 2 igure 1 1 skica s ika 1 ábra 1 obraz igura 1 1 skica 1 obrázek 1 2000 W 1000 W 0 I 2000 W 1000 W 0 I 0 1 1 2 4 5 6 7 2 3 8 9 10 12 13 21 15 20 16 19 17 18 14 11 31 32 22 23 30 24 25 26 27 28 29 Figure 3 3 ábra 3 obrázok fig 3 3 skica 3 obrázek Slika 3 885 mm 135 560 mm 600 mm 1045 mm 715 mm 357 5 mm 480 mm 1020 mm ...

Страница 3: ... bathtubs basins showers swimming pools or saunas 15 It is prohibited to use the appliance in motor vehicles or in confined spaces 5 m2 such as elevators 16 When not planning to use the unit for an extended pe riod of time switch it off then remove the power plug from the outlet Store the appliance in a cool dry place 17 Power off the unit every time before relocating it 18 It is forbidden to lift...

Страница 4: ... minute using the selector dial and buttons Press the multi selector 13 to store the set time by pressing the OK symbol 5 Remove the protective foam padding from the product and put them back into the carton in their original location Place the appliance on the carton laid onto the floor with the glass panel facing upwards 6 Remove the glass panel from the heater by sliding the glass panel toward ...

Страница 5: ...se lector 14 then use the or buttons to view the switch off times assigned to each program 4 Press C on the remote control 20 to cancel each program The built in energy saving electronically controlled LED light source does not require replacement cannot be replaced In the event of overheating the overheating protection function will switch off the unit for example when the air inlets and outlets ...

Страница 6: ...tő 12 Tilos gyermekek közelében felügyelet nélkül működ tetni 13 Csak száraz beltéri körülmények között használható Óvja párás környezettől pl fürdőszoba uszoda 14 Akészüléket TILOS fürdőkád mosdókagyló zuhany úszómedence vagy szauna közelében használni 15 Tilos a készüléket gépjárművekben vagy szűk 5 m2 zárt helyiségekben használni pl lift 16 Ha hosszabb ideig nem használja a készüléket kap csolj...

Страница 7: ...első kifújási pont túlmelegedés elleni védelem távirányítóval FELÉPÍTÉS 1 ábra 1 üveg előlap 2 fűtőtest 3 hideg levegő bevezető nyílások 4 meleg levegő kivezető rács 5 főkapcsoló 6 be ki nyomógomb 7 fűtési fokozat nyomógombok 8 hálózati csatlakozókábel 9 fali tartókonzol 10 leemelést gátló lemez 11 csavarok tiplik a felszereléshez A távirányító gombjai 12 be kikapcsoló gomb 13 DATE TIME dátum idő ...

Страница 8: ...gnéz heti az egyes programokhoz rendelt bekapcsolási időpontokat 3 Akikapcsolási időpontok listázásához nyomja meg a választógomb 14 szimbólumát majd a illetve szimbólumok segítségével megnézheti az egyes programokhoz rendelt kikapcsolási időpontokat 4 Atávirányító C gombjának 20 megnyomásával törölheti az egyes programokat Abeépített energiatakarékos elektronikusan vezérelt LED fényforrás nem igé...

Страница 9: ...enia v blízkosti vane umývadla sprchy bazénu alebo sauny je ZAKÁZANÉ 15 Prístroj nepoužívajte v motorových vozidlách alebo v úzkych uzavretých miestnostiach 5 m2 napr výťah 16 Ak prístroj dlhší čas nepoužívate vypnite ho potom od pojte ho zo siete Prístroj uložte na suché chladné miesto 17 Prístroj pred premiestnením odpojte zo siete 18 Zdvihnúť prístroj o sklenený predný kryt je zakázané 19 Príst...

Страница 10: ... Pre automatickú reguláciu ohrievania stlačte tlačidlo IC 15 na diaľkovom ovládači Keď sa na displeji prístroja objaví nápis AUTO 27 tak automatická zmena stupňov ohrievania je zapnutá V tomto režime prístroj automaticky nastaví stupeň ohrievania podľa teploty vzduchu v miestnosti a podľa nastavenej teploty Na nastavenie želanej teploty stlačte symboly odložte ich späť do krabice na pôvodné miesto...

Страница 11: ...a vyberte ho stlačením symbolu Stlačením symbolu môžete vybrané dni odstrániť 5 Na diaľkovom ovládači stlačte opäť tlačidlo TIMER SET 21 6 Pomocou symbolov resp tlačidla 14 na diaľkovom ovládači vyberte čas hodinu zapnutia 26 7 Na diaľkovom ovládači stlačte opäť tlačidlo TIMER SET 21 8 Pomocou symbolov resp tlačidla 14 na diaľkovom ovládači vyberte čas minútu zapnutia 26 9 Na diaľkovom ovládači st...

Страница 12: ...ericol de explozie Nu folosiţi aparatul în medii cu materiale inflamabile sau explozive 8 Poate fi utilizat numai cu supraveghere continuă 9 Dacă sunt copii în preajmă este interzisă exploatarea fără supra veghere a aparatului 11 Poate fi folosit doar în interior în mediu uscat Feriţi aparatul de mediile unde sunt prezenţi vapori sau aburi ex baie piscină 12 ESTE INTERZISĂ folosirea aparatului în ...

Страница 13: ...foc pericol de electrocutare Pericol de electrocutare Niciodată nu demontaţi modificaţi aparatul sau componentele lui În cazul deteriorării oricărei părţi al aparatului întrerupeţi imediat alimentarea aparatu lui şi adresaţi vă unui specialist Dacă se constată deteriorarea cablului de alimen tare schimbarea lui poate fi efectuată de către fabricant un prestator de servicii al acestuia sau un speci...

Страница 14: ...i salva programul setat 16 Prin apăsarea butonului TIMER ON OFF 19 de pe telecomandă puteți activa funcția de temporizare În cazul activării pe ecran se va afișa cronometrul temporizatorului 32 Listarea temporizărilor setate 1 Apăsați butonul TIMER SET 21 de pe telecomandă 2 Cu ajutorul butonului selector 14 prin apăsarea simbolurilor respectiv puteți vizualiza timpul setat de pornire la programel...

Страница 15: ...eđaj čuvajte na suvom i hladnom mestu 17 Pre pomeranja uređaja svaki put isključite iz struje 18 Uređaj ne pomerajte držanjem za staklo 19 Uređaj zabranjeno postaviti direktno ispod ili blizu strujne utičnice 20 U slučaju bilo kakve nepravilnosti pri radu odmah isključite uređaj i priključni kabel izvucite iz zida 21 Obratita pažnju da ništa ne ucuri ili upadne u uređaj 22 Lomljivo Slomljeno stakl...

Страница 16: ...r RAD UREĐAJA Upravljanje uređajem vrši se daljinskim upravljačem ili tasterima sa gornje strane uređaja Prilikom prvog uključenja može se osetiti blagi neugodan miris to je normalna pojava Nije opasan i brzo nestaje Glavni prekidač 5 postavite u poziciju I uključen posle čega se čuje kratko pištanje Sa tasterom na gornjem delu uređaja I O možete vršiti uključenje i isključenje uređaja Posle uklju...

Страница 17: ...te uređaj i obratite se stručnom licu Nakon upotrebe isključite i glavni prekidač 5 ČIŠĆENJE ODRŽAVANJE A készülék optimális működése érdekében a szennyeződés mértékétől függő gyakorisággal de legalább havonta egyszer szükséges lehet a készülék tisztítása Radi optimalnog rada uređaja u zavisnosti od količine prljavštine uređaj treba redovito čistiti najređe jedan put mesečno 1 Pre čišćenja ispljuč...

Страница 18: ...na suchém a chladném místě 17 Předtím než budete topné těleso přemísťovat jej v každém případě odpojte z elektrické sítě 18 Je zakázáno přístroj zdvíhat uchopením čelního skleněného panelu 19 Je zakázáno přístroj umísťovat bezprostředně pod zásuvku elektrické sítě 20 Jestliže zjistíte jakoukoli anomálii např přístroj vydává neobvyklý hluk nebo cítíte zápach spáleniny přístroj okamžitě vypněte a od...

Страница 19: ...2000 W elektronický termostat týdenní program regulace adaptivního zapínání horní vývod vzduchu ochrana před přehřátím s dálkovým ovladačem POPIS 1 obrázek 1 skleněný čelní panel 2 topné těleso 3 vstupní otvory studeného vzduchu 4 mřížka pro odvádění teplého vzduchu 5 hlavní spínač 6 spínač pro zapínání vypínání 7 tlačítka pro nastavení stupně vytápění 8 síťový přívodní kabel 9 konzole pro umístěn...

Страница 20: ...pektive symbolů nebo si můžete prohlédnout nastavené časy zapnutí přiřazené k jednotlivým programům 3 Pro vyobrazení přehledu nastavených časů vypnutí stiskněte na tlačítku volby 14 symbol potom si pomocí symbolů respektive můžete prohlédnout nastavené časy vypnutí přiřazené k jednotlivým programům 4 Stisknutím tlačítka C na dálkovém ovladači 20 jednotlivé programy vymažete Zabudovaný energeticky ...

Страница 21: ...e koristiti uređaj u vozilima ili u skučenim 5 m2 prostorima kao što su dizala 16 Kada ne planirate koristiti uređaj duže vrijeme isključite ga tako što ćete isključiti i utikač iz utičnice Uređaj držite na suhom i hladnom mjestu 17 Prije premještanja isključite utikač iz utičnice 18 Zabranjeno je podizati uređaj njegovim prednjim stakle nim poklopcem 19 Zabranjeno je postavljati uređaj neposredno...

Страница 22: ...ple za ugradnju Tipke na daljinskom upravljaču 12 ON OFF tipka 13 DATE TIME tipka za podešavanje datum vrijeme 14 OK tipke za navigaciju podešavanje potvrda 15 IC automatski nači rada uključivanje isključivanje 16 1000 W odabir nivoa grijanja 17 2000 W odabir nivoa grijanja 18 DIMMER efekt plamena podešavanje jačine svjetlosti 19 TIMER ON OFF funkcija timera uključenje isključenje 20 C tipka za br...

Страница 23: ...om upravljaču 20 za otkazivanje svakog programa Ugrađeni elektronički upravljani LED izvor svjetlosti koji štedi energiju ne zahtijeva održavanje i ne može se zamijeniti U slučaju pregrijavanja funkcija zaštite od pregrijavanja isključit će uređaj na primjer kad su otvori i odvodi za zrak prekriveni Isključite uređaj isključivanjem iz utičnice Ostavite da se uređaj ohladi najmanje 30 minuta Provje...

Страница 24: ...cu nr 2 Cod poştal 400337 Tel 40 264 406 488 Fax 40 264 406 489 www somogyi ro Ţara de origine China Uvoznik za SRB ELEMENTA d o o Jovana Mikića 56 24000 Subotica Srbija Tel 381 0 24 686 270 www elementa rs Zemlja uvoza Mađarska Zemlja porekla Kina Proizvođač Somogyi Elektronic Kft Uvoznik za HR ZED d o o Industrijska c 5 10360 Sesvete Hrvatska Tel 385 1 2006 148 www zed hr Zemlja porijekla Kina P...

Отзывы: