background image

STRUCTURE (Figure 1)

1. glass front panel

2. heater

3. cold air inlets

4. warm air outlet grill

5. main switch

6. ON/OFF button

7. heating stage selector buttons 

 

8. power cable

9. wall-mount console

10. lift-off prevention plate

11. screws and dowels for mounting 

Remote control buttons:

12. ON / OFF switch button

13. DATE/TIME (date / time button)

14. ▲, ▼, +, -, OK (multi-selector)

15. IC (automatic heating stage  ON / OFF)

16. 1000 W (heating stage selector)

17. 2000 W (heating stage selector)

18. DIMMER (flame effect dimmer)

19. TIMER ON/OFF (timer function ON / OFF)

20. C (delete button)

21. TIMER SET (setting the timer function)

Display:

22. ready status indicator

23. measured temperature / set temperature / program number

24. switch off timing

25. switch on timing

26. time

27. automatic mode 

28. flame effect brightness

29. heating stage indicator

30. cursor to select days

31. the days of the week in English

32. active timer

OPERATION

The appliance can be operated using the push-buttons located on the top 

or using the remote control.

The unit may emit a slight odor when turned on initially, which is not a 

malfunction. It is harmless and evaporates quickly.
Set the main switch (5) to the I (ON) position, then it emits a short beep.

The appliance can be switched on or off using the I/O push-button on top 

of the unit. 

By being switched on, the flame effect begin to operate only, without any 

heating function.  Holding the I/O button pressed will toggle among five 

brightness settings for the flame effect. The built-in fan heater can be 

activated in two stages, 1000 W and 2000 W by using the push-buttons. 

The appliance switches on and off depending on the set thermostat 

temperature. Pressing the same buttons again will switch off the corres

-

ponding heating stage. The appliance can be switched off anytime using 

the I/O push-button. 
The ON / OFF button (12) on the remote control functions in the same way 

as the I/O button on the appliance. The 1000 W and 2000 W buttons (16 

and 17) on the remote can be used to switch on or off the corresponding 

heating stages. The currently selected stage can be checked on the 

appliance. The DIMMER (18) button can be used to adjust the brightness 

of the flame effect in 5 increments. 
To set the date and the time, turn on the unit with a remote control ON / 

OFF button (12), then press the DATE / TIME button (13). First select the 

day, by pressing the „▲”, or „▼” symbols of the multi-selector (14) on 

the remote.  Press the DATE / TIME button again (13), then set the clock 

using the selector dial „+” and „-” buttons. Press the DATE / TIME button 

again (13), then set the minute using the selector dial „+” and „-”buttons. 

Press the multi-selector (13) to store the set time by pressing the „OK” 

symbol.

5. Remove the protective foam padding from the product 

and put them back into the carton, in their original location. 

Place the appliance on the carton laid onto the floor with 

the glass panel facing upwards.

6. Remove the glass panel from the heater by sliding the 

glass panel toward the switches. Place the glass panel in a 

safe location, away from where the appliance is being as

-

sembled. Do not remove protective film from the glass yet.

7. According to Figure 3, fasten the wall mount (9) horizon

-

tally to the wall at the desired location using the included 

screws and dowels. The recommended 600 mm installation 

height is not mandatory, however, the minimum height of 

300 mm above the floor must be observed. The wall mount 

should be flush with the wall. Please take into account the 

wall’s bearing capacity.

8. Using the 2 included small screws attach the lift-off 

prevention plate (10) onto the bottom of the heater so that 

the plate is flush with the wall surface.

9. Hang the heater onto the wall mount.

10. Mark the screw holes of the lift-off prevention plate on 

the wall.

11. Remove the heater from the wall then drill holes of 

appropriate size to accommodate the dowels into the wall. 

Insert the dowels into the holes.

12. Hang the heater back onto the wall mount then fasten 

the lift-off prevention plate using the screws.

13. Make sure the device is stably placed on the wall.

14. Hang the glass panel onto the heater at the 2 fixing 

points on both sides.

15. Verify that the unit’s mains switch is in the OFF “0” 

position.

16. Insert 2 pcs AAA size (1,5 V) alkaline batteries into the 

remote controller. Insert the battery considering the polarity.

17. Plug the unit’s standard grounded AC power cable into 

a grounded wall outlet. Now the unit is ready for operation.

Do not cover! 

Covering the unit can cause overhe

-

ating, fire or electric shock!

Caution: Risk of electric shock! 

Do not attempt to disassemble or modify the unit or 

its accessories. In case any part is damaged, imme

-

diately power off the unit and seek the assistance of 

a specialist.
In the event that the power cable should beco

-

me damaged, it should only be replaced by the 

manufacturer, its service facility or similarly qualified 

personnel. 

FEATURES

● electric wall-mounted decorative fireplace with built-in fan heater for 

heating the atmosphere of indoor premises ● attractive flame effects ● 

tempered glass front panel ● energy saving LED light source ● adjustable 

brightness ● switchable output stages (1000 W / 2000 W) ● electronic 

thermostat ● weekly program ● adaptive ON / OFF control ● blow out 

point on the top ●  overheating protection ● remote control included

Содержание 5999084949693

Страница 1: ...FKK 17 instruction manual használati utasítás návod na použitie manual de utilizare uputstvo za upotrebu navodilo za uporabo návod k použití uputa za uporabu ...

Страница 2: ... skica 2 obrázek Slika 2 igure 1 1 skica s ika 1 ábra 1 obraz igura 1 1 skica 1 obrázek 1 2000 W 1000 W 0 I 2000 W 1000 W 0 I 0 1 1 2 4 5 6 7 2 3 8 9 10 12 13 21 15 20 16 19 17 18 14 11 31 32 22 23 30 24 25 26 27 28 29 Figure 3 3 ábra 3 obrázok fig 3 3 skica 3 obrázek Slika 3 885 mm 135 560 mm 600 mm 1045 mm 715 mm 357 5 mm 480 mm 1020 mm ...

Страница 3: ... bathtubs basins showers swimming pools or saunas 15 It is prohibited to use the appliance in motor vehicles or in confined spaces 5 m2 such as elevators 16 When not planning to use the unit for an extended pe riod of time switch it off then remove the power plug from the outlet Store the appliance in a cool dry place 17 Power off the unit every time before relocating it 18 It is forbidden to lift...

Страница 4: ... minute using the selector dial and buttons Press the multi selector 13 to store the set time by pressing the OK symbol 5 Remove the protective foam padding from the product and put them back into the carton in their original location Place the appliance on the carton laid onto the floor with the glass panel facing upwards 6 Remove the glass panel from the heater by sliding the glass panel toward ...

Страница 5: ...se lector 14 then use the or buttons to view the switch off times assigned to each program 4 Press C on the remote control 20 to cancel each program The built in energy saving electronically controlled LED light source does not require replacement cannot be replaced In the event of overheating the overheating protection function will switch off the unit for example when the air inlets and outlets ...

Страница 6: ...tő 12 Tilos gyermekek közelében felügyelet nélkül működ tetni 13 Csak száraz beltéri körülmények között használható Óvja párás környezettől pl fürdőszoba uszoda 14 Akészüléket TILOS fürdőkád mosdókagyló zuhany úszómedence vagy szauna közelében használni 15 Tilos a készüléket gépjárművekben vagy szűk 5 m2 zárt helyiségekben használni pl lift 16 Ha hosszabb ideig nem használja a készüléket kap csolj...

Страница 7: ...első kifújási pont túlmelegedés elleni védelem távirányítóval FELÉPÍTÉS 1 ábra 1 üveg előlap 2 fűtőtest 3 hideg levegő bevezető nyílások 4 meleg levegő kivezető rács 5 főkapcsoló 6 be ki nyomógomb 7 fűtési fokozat nyomógombok 8 hálózati csatlakozókábel 9 fali tartókonzol 10 leemelést gátló lemez 11 csavarok tiplik a felszereléshez A távirányító gombjai 12 be kikapcsoló gomb 13 DATE TIME dátum idő ...

Страница 8: ...gnéz heti az egyes programokhoz rendelt bekapcsolási időpontokat 3 Akikapcsolási időpontok listázásához nyomja meg a választógomb 14 szimbólumát majd a illetve szimbólumok segítségével megnézheti az egyes programokhoz rendelt kikapcsolási időpontokat 4 Atávirányító C gombjának 20 megnyomásával törölheti az egyes programokat Abeépített energiatakarékos elektronikusan vezérelt LED fényforrás nem igé...

Страница 9: ...enia v blízkosti vane umývadla sprchy bazénu alebo sauny je ZAKÁZANÉ 15 Prístroj nepoužívajte v motorových vozidlách alebo v úzkych uzavretých miestnostiach 5 m2 napr výťah 16 Ak prístroj dlhší čas nepoužívate vypnite ho potom od pojte ho zo siete Prístroj uložte na suché chladné miesto 17 Prístroj pred premiestnením odpojte zo siete 18 Zdvihnúť prístroj o sklenený predný kryt je zakázané 19 Príst...

Страница 10: ... Pre automatickú reguláciu ohrievania stlačte tlačidlo IC 15 na diaľkovom ovládači Keď sa na displeji prístroja objaví nápis AUTO 27 tak automatická zmena stupňov ohrievania je zapnutá V tomto režime prístroj automaticky nastaví stupeň ohrievania podľa teploty vzduchu v miestnosti a podľa nastavenej teploty Na nastavenie želanej teploty stlačte symboly odložte ich späť do krabice na pôvodné miesto...

Страница 11: ...a vyberte ho stlačením symbolu Stlačením symbolu môžete vybrané dni odstrániť 5 Na diaľkovom ovládači stlačte opäť tlačidlo TIMER SET 21 6 Pomocou symbolov resp tlačidla 14 na diaľkovom ovládači vyberte čas hodinu zapnutia 26 7 Na diaľkovom ovládači stlačte opäť tlačidlo TIMER SET 21 8 Pomocou symbolov resp tlačidla 14 na diaľkovom ovládači vyberte čas minútu zapnutia 26 9 Na diaľkovom ovládači st...

Страница 12: ...ericol de explozie Nu folosiţi aparatul în medii cu materiale inflamabile sau explozive 8 Poate fi utilizat numai cu supraveghere continuă 9 Dacă sunt copii în preajmă este interzisă exploatarea fără supra veghere a aparatului 11 Poate fi folosit doar în interior în mediu uscat Feriţi aparatul de mediile unde sunt prezenţi vapori sau aburi ex baie piscină 12 ESTE INTERZISĂ folosirea aparatului în ...

Страница 13: ...foc pericol de electrocutare Pericol de electrocutare Niciodată nu demontaţi modificaţi aparatul sau componentele lui În cazul deteriorării oricărei părţi al aparatului întrerupeţi imediat alimentarea aparatu lui şi adresaţi vă unui specialist Dacă se constată deteriorarea cablului de alimen tare schimbarea lui poate fi efectuată de către fabricant un prestator de servicii al acestuia sau un speci...

Страница 14: ...i salva programul setat 16 Prin apăsarea butonului TIMER ON OFF 19 de pe telecomandă puteți activa funcția de temporizare În cazul activării pe ecran se va afișa cronometrul temporizatorului 32 Listarea temporizărilor setate 1 Apăsați butonul TIMER SET 21 de pe telecomandă 2 Cu ajutorul butonului selector 14 prin apăsarea simbolurilor respectiv puteți vizualiza timpul setat de pornire la programel...

Страница 15: ...eđaj čuvajte na suvom i hladnom mestu 17 Pre pomeranja uređaja svaki put isključite iz struje 18 Uređaj ne pomerajte držanjem za staklo 19 Uređaj zabranjeno postaviti direktno ispod ili blizu strujne utičnice 20 U slučaju bilo kakve nepravilnosti pri radu odmah isključite uređaj i priključni kabel izvucite iz zida 21 Obratita pažnju da ništa ne ucuri ili upadne u uređaj 22 Lomljivo Slomljeno stakl...

Страница 16: ...r RAD UREĐAJA Upravljanje uređajem vrši se daljinskim upravljačem ili tasterima sa gornje strane uređaja Prilikom prvog uključenja može se osetiti blagi neugodan miris to je normalna pojava Nije opasan i brzo nestaje Glavni prekidač 5 postavite u poziciju I uključen posle čega se čuje kratko pištanje Sa tasterom na gornjem delu uređaja I O možete vršiti uključenje i isključenje uređaja Posle uklju...

Страница 17: ...te uređaj i obratite se stručnom licu Nakon upotrebe isključite i glavni prekidač 5 ČIŠĆENJE ODRŽAVANJE A készülék optimális működése érdekében a szennyeződés mértékétől függő gyakorisággal de legalább havonta egyszer szükséges lehet a készülék tisztítása Radi optimalnog rada uređaja u zavisnosti od količine prljavštine uređaj treba redovito čistiti najređe jedan put mesečno 1 Pre čišćenja ispljuč...

Страница 18: ...na suchém a chladném místě 17 Předtím než budete topné těleso přemísťovat jej v každém případě odpojte z elektrické sítě 18 Je zakázáno přístroj zdvíhat uchopením čelního skleněného panelu 19 Je zakázáno přístroj umísťovat bezprostředně pod zásuvku elektrické sítě 20 Jestliže zjistíte jakoukoli anomálii např přístroj vydává neobvyklý hluk nebo cítíte zápach spáleniny přístroj okamžitě vypněte a od...

Страница 19: ...2000 W elektronický termostat týdenní program regulace adaptivního zapínání horní vývod vzduchu ochrana před přehřátím s dálkovým ovladačem POPIS 1 obrázek 1 skleněný čelní panel 2 topné těleso 3 vstupní otvory studeného vzduchu 4 mřížka pro odvádění teplého vzduchu 5 hlavní spínač 6 spínač pro zapínání vypínání 7 tlačítka pro nastavení stupně vytápění 8 síťový přívodní kabel 9 konzole pro umístěn...

Страница 20: ...pektive symbolů nebo si můžete prohlédnout nastavené časy zapnutí přiřazené k jednotlivým programům 3 Pro vyobrazení přehledu nastavených časů vypnutí stiskněte na tlačítku volby 14 symbol potom si pomocí symbolů respektive můžete prohlédnout nastavené časy vypnutí přiřazené k jednotlivým programům 4 Stisknutím tlačítka C na dálkovém ovladači 20 jednotlivé programy vymažete Zabudovaný energeticky ...

Страница 21: ...e koristiti uređaj u vozilima ili u skučenim 5 m2 prostorima kao što su dizala 16 Kada ne planirate koristiti uređaj duže vrijeme isključite ga tako što ćete isključiti i utikač iz utičnice Uređaj držite na suhom i hladnom mjestu 17 Prije premještanja isključite utikač iz utičnice 18 Zabranjeno je podizati uređaj njegovim prednjim stakle nim poklopcem 19 Zabranjeno je postavljati uređaj neposredno...

Страница 22: ...ple za ugradnju Tipke na daljinskom upravljaču 12 ON OFF tipka 13 DATE TIME tipka za podešavanje datum vrijeme 14 OK tipke za navigaciju podešavanje potvrda 15 IC automatski nači rada uključivanje isključivanje 16 1000 W odabir nivoa grijanja 17 2000 W odabir nivoa grijanja 18 DIMMER efekt plamena podešavanje jačine svjetlosti 19 TIMER ON OFF funkcija timera uključenje isključenje 20 C tipka za br...

Страница 23: ...om upravljaču 20 za otkazivanje svakog programa Ugrađeni elektronički upravljani LED izvor svjetlosti koji štedi energiju ne zahtijeva održavanje i ne može se zamijeniti U slučaju pregrijavanja funkcija zaštite od pregrijavanja isključit će uređaj na primjer kad su otvori i odvodi za zrak prekriveni Isključite uređaj isključivanjem iz utičnice Ostavite da se uređaj ohladi najmanje 30 minuta Provje...

Страница 24: ...cu nr 2 Cod poştal 400337 Tel 40 264 406 488 Fax 40 264 406 489 www somogyi ro Ţara de origine China Uvoznik za SRB ELEMENTA d o o Jovana Mikića 56 24000 Subotica Srbija Tel 381 0 24 686 270 www elementa rs Zemlja uvoza Mađarska Zemlja porekla Kina Proizvođač Somogyi Elektronic Kft Uvoznik za HR ZED d o o Industrijska c 5 10360 Sesvete Hrvatska Tel 385 1 2006 148 www zed hr Zemlja porijekla Kina P...

Отзывы: