background image

Opasnost od strujnog udara! 

Zabranjeno rastavljati uređaj i njegove delove prepravljati! U slučaju 

bilo kojeg kvara ili oštećenja, odmah isključite uređaj i obratite se stručnom licu!
Ukoliko se ošteti priključni kabel, zamenu može da izvrši samo ovlašćeno lice uvoznika ili slična 

kvalifikovana osoba!
Značenje simbola koji se nalazi na proizvodu: 

Zabranjeno prekrivati!

Prekrivanje može da prouzrokuje pregrevanje, opasnost od požara, strujni udar!

MOGUĆE GREŠKE I RAZLOZI

Greška

U režimu grejana uređaj ne greje.

Često se aktivira zaštita od pregrevanja.
Uređaj ne reaguje na daljinski upravljač.

Moguća rešenja za odklanjanje greške

Proverite opisane u delu „zaštita od pregrevanja”!
Proverite podešavanje termostata!
Očistite uređaj!
Proverite baterije u daljinskom upravljaču!

TEHNIČKI PODACI

napajanje: ....................................230 V~ / 50 Hz

snaga: .........................................1100 / 2200 W

maksimalna snaga:.......................2200 W

IP zaštita: IP20: Nije zaštićena od prodora vode!

dimenzije: ....................................65 x 25 x 15 cm cm

masa: ..........................................4,2 kg

dužina priključnog kabela: .............1,5 m

buka: ...........................................60 dB(A)

*PTC (Positive Coefficient Temperature – pozitivni temperaturni koeficijent) grejač izrađen od legure keramičkog polimer kristainog poluprivodnika, barijuma i titanijuma. Prednosti su joj 
da sama reguliše svoju unutrašnju temperaturu bez dodatnih zaštita, znatno je ekonomičniji sistem nego sa klasičnim grejačima.

OSOBINE

ventilatorska nazidna PTC* grejalica za grejanje vazduha zatvorenih prostorija • podesiva snaga 

(1100  /  2200  W)  •  režimi:  topao,  vreo  vazduh  •  lamele  za  usmeravanje  vazduha  •  ugrađeni 

termostat • zaštita od pregrevanja • tajmersko isključenje do 8 sati • nedeljni program • indikator 

temperature • daljinski upravljač

SASTAVNI DELOVI (1. skica)

1. 

otvor za ulaz hladnog vazduha 

2.

 glavni prekidač 

3.

 priključni kabel 

4.

 tačke za pričvršćivanje 

5. 

otvor  za  izlaz  zagrejanog  vazduha 

6.

  lamele  za  usmeravanje  vazduha 

7.

  displej 

8. 

indikator 

tajmera za isključenje do 8 sati 

9.

 odabir jačine grejanja 

10.

 vijci, tiple 

11.

 indikator za ventilatorski 

režim 

12.

 indikator grejanja – 1100 W 

13.

 indikator grejanja – 2200 W 

14. 

indikator rada lamela 

15.

 

indikator  nedeljnog  programa 

16.

  podešavanje  temperature  /  indikator  otvorenog  prozora 

17. 

uklj./isklj. 

18.

 indikacija otvorenog prozora 

19.

 odabir jačine grejanja 

20.

 prekidač za konstantan rad 

lamela 

21.

 tajmer isključenja 

22.

 podešavanje temperature 

23.

 nedeljni programi 

24.

 tasteri za 

odabir 

25. 

OK 

26.

 izlaz

PUŠTANJE U RAD

Uređaj se može kontrolisati preko daljinskog upravljača ili tasterima na uređaju.

Osnovna upotreba

Nakon što se uređaj uključi u struju uključite je glavnim prekidačem (2). Začuće se zvučni signal i 

na displeju će se moći očitati izmerena temperatura u °C. Uređaj se uključuje i isključuje tasterom 

(17) na daljinskom upravljaču. Nakon uključenja uređaj će raditi u režimu ventilatora i neće grejati.

Tasterom (19) na daljinskom upravljaču možete odabrati režim grejanja ili ventilator. 

Rad uređaja se može kontrolisati i preko ugrađenog termostata. Pritisnite tster (22) na daljinskom 

upravljaču  i  potom  tasterima  +/-  podesite  željenu  temperaturu  u  opsegu  18  –  45  °C.  Kada 

temperatura padne ispod 1 – 2 °C od podešene temperature uređaj će da počne da greje manjom 

snagom. Ukoliko je temperatura niže od podešene za 3 °C uređaj će da greje sa većom snagom. 

Ako temperatura dostigne podešenu temperaturu, grejanje se isključuje ali ventilator će i dalje 

raditi. Ako je uređaj u termostatskom režimu na displeju će da svetli indikator termostata (16). Bilo 

kada se može isključiti termostatski režim ako se pritisne taster za promenu snage grejanja (19) ili 

ako se nakon pritiska tastera (22) pritisne taster (26). 

Tasterom  na  daljinskom  upravljaču  (18)  moguće  je  aktivirati  i  deaktivirati  funkciju  detekcije 

otvorenog prozora. Ako je funkcija aktivna, na displeju će konstantno da trepti simbol (16). U ovom 

slučaju nakon aktiviranja ove funkcije nakon 1 minuta uređaj meri i pamti temperaturu, ponavlja 

merenja  u narednih 5 minuta, upoređuje temperature i grejanje će se automatski isključiti ako je 

temperatura manja za 8 °C od podešene temperature. 

Uređaj ima ugrađeni tajmer za automatsko isključenje do 8 sati koji se aktivira tasterom (21). 

Funkcija je deaktivirana ako se podesi 0 sati. 

Tasterom (20) na daljinskom upravljaču moguće je isključiti i uključiti konstantan rad lamela za 

usmeravanje vazduha. Ako je funkcija aktivna na displeju će se pojaviti indikacija (14).

Tasterom (9) na prednjoj strani uređaja, uređaj se bilo kada može uključiti. Jednim pritiskom tastera 

aktivira  se  ventilatorska  funkcija.  Sledećim  pritiskom  se  aktivira  slabije  grejanje  a  narednim 

pritiskom jače. Posle toga pritiskom tastera se aktivira konstantan rad lamela. Zadnjim pritiskom 

uređaj se isključuje.  

Nakon iskljuzčenja uređaj će da radi još u ventilatorskom režimu oko 30 sekundi, u tom slučaju na 

disleju trepti simbol za ventilator i počinje odbrojavanje. Dok ventilator radi nemojte isključivati iz 

struje pošto to može da dovede do kvarova uređaja. 

Nedeljni program

Funkciju nedeljnog programa možete koristiti u jednom od režima grejanja ali ne i u ventilatorskom 

režimu. Za upotrebu nedeljnih programa potrebno je podesiti tačno vreme i dane u nedelji. Ovo se 

mora uraditi nakon svakog isključenja iz struje ili nestanka električne energije. Ako ste već podesili 

tačno vreme to se sada ne može modifikovati. Sada pritiskom tastera (23) odmah možete birati 

programe. Ponovno podešavanje tačnog vremena je moguće samo nakon isključenja uređaja iz 

struje i ponovnog uključenja. 

Za podešavanje tačnog vremena pritisnite taster (23). Na displeju će se pojaviti 01– tas/- 

podesite dan u nedelji (01 – ponedeljak, 02 – utorak, itd.). Pritisnite taster (23), na displeju će se 

pojaviti ispis 00 sada isto sa +/- podesite sate. Treći put pritisnite taster (23), na displeju će se 

ponovo pojaviti 00 i sa +/- podesite minute. Pritisnite taster (23), na displeju će se pojaviti ispis P1. 

Pritiskanjem tastera (23) moguće je odabrati jedan od programa P1 – P6, prema sledećoj tabeli:  

 

 

*: vreme isključenja pada na naredni dan
P6 se slobodno može programirati za jedno uključenje i isključenje za svaki dan u nedelji. Ako je za 

neki dan u nedelji podešeno i uključenje i isključenje na 00 sati uređaj neće da izvrši uključenje i 

isključenje za taj dan. Prilikom programiranja moguće je programirati samo pune sate, minute ne. 

Obratite pažnju da za programirani dan podešeno vreme isključenja uvak bude kasnije nego 

vreme uključenja. 
Za podešavanje P6 programa odaberite P6 program i pritisnite taster OK. Tada će na displeju 

treptati 1 – ponedeljak. Pritisnite taster OK, na displeju će treptati 00 i sa +/- tasterima podesite sat 

kada želite da se uređaj uključi. Pritisnite taster OK, na displeju će se pojaviti 00 i tas/- 

podesite sat za isključenje. Pritisnite taster OK, na displeju će da trepti 2 – utorak. Nastavite 

podešavanja sve dok ne podesite i nedelju i zadnjim pritiskom OK tastera program će biti aktiviran. 
Odabirom P6 programa bilo kada se može modifikovati ranije podešena vremena uključenja i 

isključenja. Pritiskanjem tastera OK odaberite željeni dan, i sat koji želite modifikovati. 
Us slučaju potpunog isključenja uređaja iz struje ili nestanka električne energije tačno vreme i P6 

program se moraju ponovo podesiti. 
Odabirom bilo kojeg programa uređaj će da radi prema zadnje podešenim parametrima – ili u 

nekom od režima grejanja ili prema podešenom termostatu.
Ako je aktivan nedeljni program indikator programa (15) svetli na displeju, ukoliko prema tom 

programu uređaj trenutno ne greje, indikator (15) trepti. 
U slučaju odabira bilo kojeg programa ako u tom trenutku aktiviranja uređaj ne treba da greje prvo 

će da se aktivira ventilatorski režim u trajanju od 30 sekundi i samo će nakon toga da prestane 

potpuno da radi.
Nedeljni porogram se bilo kada može isključiti ako se tasterom (23)  uđe u program i pritisne taster 

(26).

ČIŠĆENJE, ODRŽAVANJE

Radi  optimalnog  rada  uređaja  u  zavisnosti  od  količine  prljavštine  uređaj  treba  redovito  čistiti, 

najređe jedan put mesečno.

1. Pre čišćenja isključite uređaj i takođe ga isključite iz zida!

2. Ostavite je da se ohladi (min. 30 minuta).

3. Otvore ulaza i izlaza vazduha čistite usisivačem sa četkastom glavom!

4. Vlažnom krpom prebrišite spoljne delove uređaja. Ne koristite agresivna hemijska sredstva! 

Obratite pažnju da ništa ne ucuri u unutrašnjost uređaja! víz!

Program  Ponedeljak  Utorak 

Sreda 

Četvrtak 

Petak 

Subota 

Nedelja

P1 

8:00-17:00 

8:00-17:00 

8:00-17:00 

8:00-17:00 

8:00-17:00 

8:00-17:00 

8:00-17:00

P2 

18:00-7:00*  18:00-7:00*  18:00-7:00*  18:00-7:00*  18:00-7:00* 

18:00-7:00* 

18:00-7:00*

P3 

8:00-17:00 

8:00-17:00 

8:00-17:00 

8:00-17:00 

8:00-17:00 

OFF 

OFF

P4 

18:00-7:00*  18:00-7:00*  18:00-7:00*  18:00-7:00*  18:00-7:00* 

OFF 

OFF

P5 

OFF 

OFF 

OFF 

OFF 

OFF 

00:00-23:59 

00:00-23:59

P6 

SET 

SET 

SET 

SET 

SET 

SET 

SET

Содержание Home FKF 65221

Страница 1: ...al de utilizare uputstvo za upotrebu uputstvo za upotrebu navodilo za uporabo navodilo za uporabo návod k použití návod k použití uputa za uporabu uputa za uporabu eredeti használati utasítás návod na použitie manual de utilizare uputstvo za upotrebu navodilo za uporabo návod k použití uputa za uporabu FKF 65221 Made for Europe PAP PVC ...

Страница 2: ...a 1 skica 1 obrázek 1 slika 3 17 19 22 23 21 25 26 10 figure 2 2 ábra 2 obraz figura 2 2 skica 2 skica 2 obrázek 2 slika min 25 cm min 25 cm min 20 cm min 100 cm min 100 cm min 200 cm OK 24 7 6 7 14 18 24 24 7 C 20 4 11 1 2 5 8 9 12 13 15 16 ...

Страница 3: ...use it near children unattended 13 Only for indoor use in a dry place Protect from humidity e g bathrooms swimming pools 14 It is prohibited to use the unit near bathtubs basins showers swimming pools or saunas 15 It is prohibited to use the appliance in motor vehicles or 2 in tight 5 m spaces such as elevators 16 When not planning to use the unit for an extended period of time switch it off then ...

Страница 4: ... once more it switches to high heating stage By pressing the button again it switches the appliance s continuous air deflection on during highheatingstage Pressingthebuttonagainswitchestheapplianceoff After switching off the appliance it may still operate in fan mode for about 30 seconds then the fan modeindicatorblinks andtheappliancecountsdown Donotunplugtheappliancefromthemains untilitisswitche...

Страница 5: ...eszélyes környezetben 11 Csak folyamatos felügyelet mellett üzemeltethető 12 Tilos gyermekek közelében felügyelet nélkül működtetni 13 Csak száraz beltéri körülmények között használható Óvja párás környezettől pl fürdőszoba uszoda 14 A készüléket TILOS fürdőkád mosdókagyló zuhany úszómedence vagy szauna közelében használni 15 Tilos a 2 készüléket gépjárművekben vagy szűk 5 m zárt helyiségekben has...

Страница 6: ...züléken pontos időt úgy azt nem tudja módosítani Ilyenkor a 23 gomb megnyomása után rögtön a programokból tud választani A pontos időt újra beállítani csak áramtalanítás majdújbóliáramaláhelyezésutántudja Apontos idő beállításához nyomja meg a távirányító 23 gombját Akijelzőn 01 olvasható a választógombok segítségével állíthatja be a hét aktuális napját 01 hétfő 02 kedd stb Nyomja meg ismét a távi...

Страница 7: ...žitie zariadenia v blízkosti vane umývadla sprchy bazénu alebo sauny je ZAKÁZANÉ 15 Prístroj 2 nepoužívajte v motorových vozidlách alebo v úzkych uzavretých miestnostiach 5 m napr výťah 16 Ak prístroj nepoužívate dlhší čas vypnite a odpojte ho od elektrickej siete vytiahnutím sieťovej zástrčky Prístroj skladujte na suchom a chladnom mieste 17 Pred premiestnením ohrievača odpojte ho od elektrickej ...

Страница 8: ... stlačenie začne ohrievať na vysokom stupni Ďalším stlačením prístroj začneohrievaťnavysokomstupnispriebežnouosciláciou Ďalšímstlačenímtohtotlačidlamôžete prístrojvypnúť Po vypnutí prístroj ešte bude prevádzkovať ventilátor cca 30 sekúnd kontrolka režimu ventilátora bliká a prístroj odpočítava čas Neodpojte prístroj od elektrickej energie kým sa nezastaví lebo prístrojsamôžepoškodiť Týždennýprogra...

Страница 9: ...ot degaja vapori inflamabili sau praf explozibil Nu utilizaţi în mediu inflamabil sau cu pericol de explozie 11 Poate fi utilizat doar cu supraveghere continuă 12 Este interzisă exploatarea fără supraveghere în apropierea copiilor 13 Poate fi utilizat doar în interior în mediu uscat Protejaţi produsul de mediul umed de ex baie bazin de înot 14 Este INTERZISĂ utilizarea în apropierea vanelor lavoar...

Страница 10: ...ncția este activă pe ecran luminează continuu indicatorul acestuia 12 Putețidezactivaaceastăfuncțieprinsetareaorei0pentrutemporizatoruldeoprire Cu butonul 20 al telecomenzii puteți porni respectiv opri direcționarea continuă a aerului Dacă funcțiaesteactivă peecranlumineazăcontinuuindicatorulacestuia 14 Putețiporniprodusulpregătitpentruutilizareoricândprinapăsareabutonului 9 dinparteafrontală apro...

Страница 11: ... 15 Zabranjena upotreba u vozilima i drugim skučenim 2 prostorima 5 m kao što su na primer liftovi 16 Ako duže vreme ne koristite uređaj isključite je prekidačem i izvucite priključni kabel iz zida Skladištite u suvim tamnim prostorijama 17 Pre pomeranja uređaja svakiputisključiteizstruje 18 Uređajjezabranjenopostavitispodiliublizinizidneutičnice 19 U slučaju bilo kakve nepravilnosti pri radu odma...

Страница 12: ...zduha Akojefunkcijaaktivnanadisplejućesepojavitiindikacija 14 Tasterom 9 naprednjojstraniuređaja uređajsebilokadamožeuključiti Jednimpritiskomtastera aktivira se ventilatorska funkcija Sledećim pritiskom se aktivira slabije grejanje a narednim pritiskom jače Posle toga pritiskom tastera se aktivira konstantan rad lamela Zadnjim pritiskom uređajseisključuje Nakon iskljuzčenja uređaj će da radi još ...

Страница 13: ...rita tušev savn in bazenov 15 2 Prepovedana uporaba v vozilih ali drugih majhnih prostorih 5 m kot so na primer dvigala 16 Če napravo ne uporabljate dolgo časa jo izklopite na stikalo in izvlecite vtikač priključnega kabla iz električne vtičnice Shranite jo v suhi temni prostor 17 Preden napravo premaknete jo vedno izklopite iz električne vtičnice 18 Napravo je prepovedano postaviti pod ali v bliž...

Страница 14: ...rednji strani naprave se lahko naprava kadar koli vključi Z enim pritiskom tipke se aktivira ventilatorska funkcija Z naslednjim pritiskom se aktivira slabše segrevanje a z naslednjim pritiskom močnejše Za tem se s pritiskom tipke aktivira konstantno delovanje lamel Z zadnjim pritiskomsenapravaizključi Ko se naprava izklopi lahko deluje še v ventilatorskem režimu okoli 30 sekund v tem primeru na z...

Страница 15: ... interiérech Chraňte před vlivem vlhkého prostředí např koupelna bazén 14 Přístroj je ZAKÁZÁNO používat v blízkosti vany umyvadla sprchy bazénu nebo sauny 15 Je zakázáno přístroj používat v automobilech nebo v úzkých 2 5 m uzavřených prostorách např výtah 16 Nebudete li přístroj delší dobu používat vypněte jej a potomvytáhnětepřívodníkabelzezásuvkyelektrickésítě Přístrojskladujtenasuchém chladnémm...

Страница 16: ...li zapnete Jedním stisknutím tlačítka se topné těleso přepne do provozního režimu ventilátoru Opakovaným stisknutím tlačítka aktivujete nízký stupeň vytápění dalším stisknutím tlačítka pak zapnete vysoký stupeň vytápění Dalším stisknutím tlačítka zapnete funkci plynulého proudění vzduchu přivysokémstupnivytápění Dalšímstisknutímtlačítkatopnétělesovypnete Po vypnutí bude topné těleso po dobu přibli...

Страница 17: ...ni kade umivaonika tuševa bazena ili saune 15 Uređaj je zabranjen koristiti u vozilima ili u uskim 2 prostorima 5 m kao što su dizala 16 Ako ne namjeravate koristiti uređaj dulje vrijeme isključite ga i zatimukloniteutikačizutičnice Spremiteaparatnahladnom suhommjestu 17 Prijepomicanjagrijalice uvijek ga odspojite iz struje 18 Nije dopušteno locirati aparat izravno ispod zidne utičnice 19 Ako je o...

Страница 18: ...iskanjem tipke prebacuje se na stupanj niskog zagrijavanja a pritiskom na još jednom prebacuje se u stupanj visokog grijanja Ponovnim pritiskom na tipku prekida se trajni otklon zraka u uređaju tijekom visokog stupnja zagrijavanja Ponovnimpritiskomnatipkuuređajseisključuje Nakon isključivanja aparata može i dalje raditi u načinu rada ventilatora oko 30 sekundi zatim treperiindikatornačinaradaventi...

Страница 19: ...llaljuk az azokkal kapcsolatban felmerülő költségeket viseljük Tájékoztatás a hulladékkezelésről www somogyi hu SK Výrobok nevyhadzujte do bežného domového odpadu separujte oddelene lebo môže obsahovať súčiastky nebezpečné na životné prostredie alebo aj na ľudské zdravie Za účelom správnej likvidácie výrobku odovzdajte ho na mieste predaja kde bude prijatý zdarma respektíve u predajcu ktorý predáv...

Страница 20: ... origine China Uvoznik za SRB ELEMENTA d o o Jovana Mikića 56 24000 Subotica Srbija Tel 381 0 24 686 270 www elementa rs Zemlja uvoza Mađarska Zemlja porekla Kina Proizvođač Somogyi Elektronic Kft Distributer za SLO ELEMENTA ELEKTRONIKA d o o Cesta zmage 13A 2000 Maribor Tel 05 917 83 22 Fax 08 386 23 64 Mail office elementa e si www elementa e si Država porekla Kitajska Uvoznik za HR ZED d o o In...

Отзывы: