background image

4   

PL

 - Wymiana modułu elektronicznego EXAVIA 500 / WISPA 800 / SGS 201SGS 400 / SGS 501 - SOMFY

PL

Ten symbol sygnalizuje niebezpieczeństwo, którego 
różne stopnie są opisane poniżej.

 

NIEBEZPIECZEŃSTWO

Sygnalizuje niebezpieczeństwo powodujące bezpośrednie 
zagrożenie życia lub poważne obrażenia ciała

 

OSTRZEŻENIE

Sygnalizuje niebezpieczeństwo mogące doprowadzić do 
zagrożenia życia lub poważnych obrażeń ciała

 

PRZESTROGA

Sygnalizuje niebezpieczeństwo mogące doprowadzić do 
obrażeń ciała o stopniu lekkim lub średnio ciężkim

UWAGA

Sygnalizuje niebezpieczeństwo mogące doprowadzić do 
uszkodzenia lub zniszczenia produktu

 

OSTRZEŻENIE

INFORMACJA O ZAGROŻENIACH - Ważne instrukcje 
dotyczące bezpieczeństwa
Przestrzeganie wszystkich podanych zaleceń jest ogromnie 
ważne ze względu na bezpieczeństwo ludzi, ponieważ 
nieprawidłowy montaż może spowodować poważne 
obrażenia ciała. Te instrukcje należy zachować.
Instalator musi koniecznie przeszkolić wszystkich 
użytkowników, aby zapewnić pełne bezpieczeństwo 
użytkowania zespołu napędowego zgodnie z instrukcją 
obsługi.
Instrukcje należy przekazać końcowemu użytkownikowi. 

 

Ważne informacje

Ten produkt jest modułem elektronicznym do bram 
skrzydłowych, przeznaczonym do użytku w obiektach 
mieszkalnych określonych w normie EN 60335-2-103, z 
którą jest zgodny. Niniejsze zalecenia mają przede wszystkim 
na celu spełnienie wymogów wspomnianych norm, a tym 
samym zapewnienie bezpieczeństwa osób i mienia.
W celu zachowania zgodności z normą EN 60335-2-103, 
produkt ten powinien być koniecznie montowany razem z 
napędem Somfy. Cały zestaw jest określany jako zespół 
napędowy.

 

OSTRZEŻENIE

Stosowanie jakichkolwiek akcesoriów lub podzespołów 
innych niż zalecane przez firmę Somfy jest zabronione, 
ponieważ mogłoby spowodować zagrożenie dla 
użytkowników.
Somfy nie będzie ponosić odpowiedzialności za szkody 
wynikłe na skutek nieprzestrzegania zaleceń podanych w 
tej instrukcji.

W przypadku pojawienia się wątpliwości podczas montażu zespołu 
napędowego lub w celu uzyskania dodatkowych informacji, należy 
odwiedzić stronę internetową www.somfy.com.
Niniejsze zalecenia mogą być zmodyfikowane w przypadku zmiany 
norm lub parametrów zespołu napędowego.
Przed zamontowaniem zespołu napędowego sprawdzić, czy 
zakres temperatury zaznaczony na napędzie jest dostosowany 
do miejsca montażu napędu.

UWAGA

Nie polewać napędu wodą.
Nie montować napędu w miejscach, w których występuje 
ryzyko wybuchu.

 

Instalacja elektryczna

 

NIEBEZPIECZEŃSTWO

Instalacja zasilania elektrycznego musi być zgodna z normami 
obowiązującymi w kraju, w którym zainstalowano zespół 
napędowy i powinna być wykonana przez wykwalifikowany 
personel.

 

NIEBEZPIECZEŃSTWO

Układ elektryczny musi być przeznaczony wyłącznie do 
napędu i wyposażony w zabezpieczenie składające się z 
następujących elementów:

•  bezpiecznik lub samoczynny wyłącznik 10 A,
•  i urządzenie typu różnicowego (30 mA).

Należy zapewnić możliwość wielobiegunowego odłączania 
zasilania. Wyłączniki wielobiegunowe przewidziane do 
odłączania zasilania urządzeń stałych muszą być podłączone 
bezpośrednio do zacisków zasilania oraz znajdować się w 
bezpiecznej odległości od styków na wszystkich biegunach, 
aby zagwarantować całkowite odłączenie zasilania w 
warunkach przepięcia kategorii III.
Przewody niskiego napięcia wystawione na działanie 
warunków atmosferycznych muszą być przynajmniej typu 
H07RN-F.
Zalecane jest zamontowanie odgromnika (konieczne 
maksymalne napięcie szczątkowe 2 kV).

 

 Zalecenia bezpieczeństwa dotyczące 
montażu zespołu napędowego

 

OSTRZEŻENIE

Na czas montażu należy zdjąć wszelką biżuterię (bransoletka, 
łańcuszek lub inna).
Przy wykonywaniu wszelkich czynności oraz wierceniu i 
spawaniu, używać stosownych zabezpieczeń (specjalne 
okulary ochronne, rękawice, nauszniki ochronne itd.).

 

NIEBEZPIECZEŃSTWO

Nie wolno podłączać zespołu napędowego do źródła 
zasilania (sieć, akumulator lub zestaw solarny) przed 
zakończeniem montażu.

 

OSTRZEŻENIE

Wprowadzanie zmian do któregokolwiek z elementów 
dostarczonych w tym zestawie lub używanie jakiegokolwiek 
dodatkowego elementu, który nie jest zalecany w tej 
instrukcji, jest surowo wzbronione.  

Obserwować otwieranie lub zamykanie bramy i pilnować, aby 
wszystkie osoby pozostawały w bezpiecznej odległości do 
momentu zakończenia instalacji.
Nie stosować środków klejących do zamocowania napędu.

Zasady bezpieczeństwa

Содержание EXAVIA 500

Страница 1: ...EXAVIA 500 WISPA 800 SGS 201 SGS 400 SGS 501 SGS ESSENTIAL FR Remplacement du boîtier électronique EN Replacing the electronic unit PL Wymiana modułu elektronicznego www somfy com 5073786B ...

Страница 2: ...de 3 Cordon d étanchéité 1 4 Support batterie 1 5 Vis couvercle boîtier 1 6 Clé de déverrouillage couvercle boîtier 1 7 Equerre de fixation au mur 1 8 Vis de fixation du boîtier à l équerre 1 9 Serre câble 1 10 Vis serre câble 2 Couvercle boîtier de commande Vis couvercle Vis équerre Equerre Cordon d étanchéité Serre câble Electronique de commande Vis serre câble 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Description d...

Страница 3: ...one 11 6 5 Batterie de secours 11 6 6 Contact à clé 11 6 7 Visiophone 12 6 8 Antenne déportée 12 6 9 Alimentation solaire 12 7 1 Activer l ouverture piétonne 13 7 2 Désactiver l ouverture piétonne 13 7 Ouverture piétonne 13 7 1 Activer l ouverture piétonne 13 7 2 Désactiver l ouverture piétonne 13 8 Fermeture automatique 14 8 1 Activer la fermeture automatique 14 8 2 Désactiver la fermeture automa...

Страница 4: ...s instructions sont susceptibles d être modifiées en cas d évolution des normes ou de la motorisation Avant d installer la motorisation vérifier que la plage de température marquée sur la motorisation est adaptée à l emplacement ATTENTION Ne pas projeter d eau sur la motorisation Ne pas installer la mtorisation dans un milieu explosif Installation électrique DANGER L installation de l alimentation é...

Страница 5: ...TISSEMENT Encasdemauvaisfonctionnement couperl alimentation et déverrouiller immédiatement la motorisation afin de permettre l accès et contacter l assistance Somfy Ne pas essayer d ouvrir manuellement le portail si la motorisation n a pas été déverrouillée Consignes de sécurité relatives à la maintenance DANGER La motorisation doit être déconnectée de toute source d alimentation durant le nettoyag...

Страница 6: ...riphériques Ouvrir le boîtier de commande Déconnecter tous les câbles qui arrivent sur le bornier du boîtier de commande Retirer le boîtier à changer REMPLACEMENT DU BOÎTIER DE COMMANDE 2 Récepteur radio intégré Oui Télécommandes Fréquence radio Portée en champ d usage Quantité mémorisable 433 42 MHz 30 m 16 Connections possibles Sortie pour feu clignotant Sortie éclairage Sortie alimentation acce...

Страница 7: ...l équerre 2 vis pour fixer le boîtier au pilier mur RACCORDEMENT DES MOTEURS 3 Le moteur M1 actionne le vantail qui s ouvre en premier et se referme en dernier s ouvre pour l ouverture piétonne du portail 1 M1 est à gauche OU M1 est à droite M1 à gauche M1 à droite Portail fermé identifier le vantail qui devra s ouvrir en premier Le moteur M1 actionne ce vantail 2 Connecter les moteurs comme indiqué...

Страница 8: ...tre 2 Lorsque le portail est complètement ouvert appuyer une nouvelle fois sur la touche 1 de la télécommande pour lancer un mouvement COMPLET de fermeture du portail 3 Appuyer sur la touche 1 de la télécommande pour lancer un mouvement COMPLET d ouverture du portail Les vantaux s ouvrent avec un léger décalage 4 Lorsque le portail est complètement ouvert appuyer une nouvelle fois sur la touche 1 ...

Страница 9: ...été effectué l électronique passe automatiquement en veille après 5 minutes d inactivité pour faire des économies d énergie En état de veille tous les voyants sont éteints Pour vérifier si la motorisation est sous tension ou pour vérifier modifier le paramétrage appuyer 2 secondes sur le bouton pour réveiller l électronique L électronique repassera automatiquement en veille après 5 minutes d inactivit...

Страница 10: ...t la fermeture du portail le portail s arrête et se ré ouvre Alimentation secteur 230V Câble coaxial En cas de suppression des cellules photoélectriques Après la suppression des cellules photoélectriques remettre le moteur sous tension puis réaliser la procédure Désactiver la fermeture automatique revenir au fonctionnement standard page 14 TX 1 2 RX BUS BUS 3 3 4 4 1 2 1 2 ou CÂBLAGE DES ACCESSOIR...

Страница 11: ...notement lorsque le moteur fonctionne sur batterie 6 5 Batterie de secours Autonomie 10 cycles en continu ou 24 heures sur un portail en parfait état Temps de charge avant utilisation optimale de la batterie 48 heures Durée de vie 3 ans Pour une durée de vie optimale de la batterie couper l alimentation électrique du portail au moins 3 fois par an pour le faire fonctionner quelques cycles sur la b...

Страница 12: ...asse en borne 2 Lorsque le moteur fonctionne sur l alimentation solaire seuls les télécommandes et points de commande radio permettent de commander le portail les commandes filaires sont désactivées les accessoires de sécurité filaires restent activés cellules photoélectriques feu clignotant 6 7 Visiophone NC COM NO Cet accessoire est incompatible avec une alimentation solaire Ne raccorder qu un con...

Страница 13: ...llume puis s éteint L ouverture piétonne est désactivée sur cette touche OUVERTURE PIÉTONNE 7 La touche 1 des télécommandes 2 ou 4 touches ne peut pas être programmée pour commander l ouverture piétonne du portail Voir Programmation des télécommandes page15 pour plus d informations 1 2 3 2s 0 5s Appuyer 2 s sur le bouton de l électronique de commande Le voyant s allume Poser la télécommande sur la...

Страница 14: ...nctionnement en mode automatique ou d une commande hors vue il est impératif d installer des cellules photoé lectriques La motorisation en mode automatique est celle qui fonctionne au moins dans une direction sans activation intentionnelle de l utilisateur 1 2 3 2s Une fois l étape 3 réalisée vous pouvez réaliser les étapes suivantes à distance sans poser la télécommande sur la cible Appuyer 2 s s...

Страница 15: ...utre automatisme Somfy RTS Autre automatisme Somfy RTS Ouverture totale Ouverture piétonne ou autre automatisme Somfy RTS Possibilité 4 Autre automatisme Somfy RTS Autre automatisme Somfy RTS Autre automatisme Somfy RTS Ouverture totale 9 6 Supprimer les télécommandes 9 5 Ajouter une télécommande 3 touches Voir Effacer les réglages et les télécommandes mémorisées page 17 PROGRAMMATION DES TÉLÉCOMMA...

Страница 16: ...iver la fermeture automatique revenir au fonctionnement standard page 14 4 clignotements Commande permanente sur START du boîtier électronique bornes 5 6 Vérifier les accessoires branchés sur START du boîtier de commande 5 clignotements Sécurité thermique de l électronique enclenchée Laisser l électronique refroidir jusqu à ce que le voyant se rallume fixe 6 clignotements Court circuit sur BUS du bo...

Страница 17: ...voyant s allume Poser la télécommande mémorisée sur la cible Rester appuyé sur la touche 1 de la télécommande jusqu à ce que le voyant clignote Appuyer 1 fois sur la touche 1 de la télécommande Le voyant RESET clignote 5 Pour effacer les rélagles 5 Pour effacer les réglages et les télécommandes points de commande mémorisés Rester appuyé sur la touche 2 de la télécommande jusqu à ce que le voyant RES...

Страница 18: ...essories pouch 3 Sealing strip 1 4 Battery bracket 1 5 Unit cover screw 1 6 Unit cover unlocking key 1 7 Wall mounting bracket 1 8 Screw for securing the unit to the bracket 1 9 Cable clamp 1 10 Cable clamp screw 2 Control unit cover Cover screw Bracket screw Bracket Sealing strip Cable clamp Control electronics Cable clamp screw 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Detailed description of the product ...

Страница 19: ... 6 Key contact 11 6 7 Videophone 12 6 8 Remote antenna 12 6 9 Solar power supply 12 7 1 Activating the pedestrian opening 13 7 2 Deactivating the pedestrian opening 13 7 Pedestrain opening 13 7 1 Activating the pedestrian opening 13 7 2 Deactivating the pedestrian opening 13 8 Automatic closing 14 8 1 Activating automatic closing 14 8 2 Deactivating automatic closing returning to standard operatio...

Страница 20: ...en there is a change in the standards or the motorisation Before installing the motorisation check that the temperature range marked on the motors is suited to the location where the motorisation is to be installed CAUTION Do not spray water onto the motorisation Do not install the motorisation in an explosive environment Electrical installation DANGER The installation of the power supply must com...

Страница 21: ...risation immediately to gain access to it and contact Somfy assistance Donottrytoopenthegatemanuallyifthemotorisation has not been unlocked Safety instructions relating to maintenance DANGER The motorisation must be disconnected from any power supply during cleaning and maintenance and when parts are replaced WARNING Check on a monthly basis that the motorisation changes direction when the gate en...

Страница 22: ...supply 2 2 Disconnecting the power supply motors and additional devices Open the control unit Disconnect all the cables coming into the control unit terminal Remove the unit being replaced REPLACING THE CONTROL UNIT 2 Built in radio receiver Yes Remote controls Radio frequency Range in field of use Storage quantity 433 42 MHz 30 m 16 Possible connections Output for flashing light Lighting output A...

Страница 23: ...all 1 screw to secure the unit to the bracket 2 screws to secure the unit to the pillar wall CONNECTING THE MOTORS 3 Motor M1 activates the gate leaf which opens first and closes last opens for pedestrian access 1 M1 est à gauche OU M1 est à droite M1 on the le M1 on the right With the gate closed identify the gate leaf that opens first Motor M1 activates this gate leaf 2 Connect the motors as indic...

Страница 24: ... other 2 When the gate is completely open press button 1 on the remote control again to launch a FULL closing movement of the gate 3 Press button 1 on the remote control to initiate a COM PLETE opening motion of the gate The leaves open with a slight delay 4 When the gate is completely open press button 1 on the remote control again to launch a FULL closing movement of the gate When the gate is co...

Страница 25: ...programming process has been completed the electronics automatically switch to standby a er 5 minutes of inactivity to save energy In standby mode all indicator lights are off To check if the motorisation is switched on or to check modify the parameter setting press the button for 2 seconds to reactivate the electronics The electronics will pass automatically to stand by a er 5 minutes of inactivit...

Страница 26: ...he gate the gate will stop and reopen 230 V power supply Coaxial cable In the event of photoelectric cell disconnection A er disconnecting the photoelectric cells switch the motor on again then perform the procedure Deactivating automatic closing returning to standard operation on page 14 TX 1 2 RX BUS BUS 3 3 4 4 1 2 1 2 or WIRING THE ACCESSORIES 6 For your safety these operations must be carried...

Страница 27: ...ote controls and the radio control points The indicator light flashes 1 pulse when the motor is battery operated 6 5 Backup battery Battery life 10 continuous cycles or 24 hours on a gate in perfect condition Optimum charging time before using the battery 48 hours Service life 3 years To ensure an optimum battery life switch the gate s electric power supply off at least 3 times a year to run a numbe...

Страница 28: ...he wire core on terminal 1 the ground strap on terminal 2 When the motor is running on the solar feed only the remote controls and radio control points can be used to control the gate wired controls are deactivated the wired safety accessories photoelectric cells flashing light remain active 6 7 Videophone NC COM NO This accessory is not compatible with solar power Only connect one non powered dry ...

Страница 29: ...icator light comes on then goes out The pedestrian opening is deactivated on this button PEDESTRIAN OPENING 7 Button 1 on 2 or 4 button remote controls cannot be programmed to control pedestrian opening See Programming the remote controls page 15 for more information 1 2 3 2s 0 5s Press the button on the control electronics for 2 seconds The indicator light comes on Position the remote control on ...

Страница 30: ...or remote control photoelectric cells must be installed In automatic mode the motorisation oper ates in at least one direction with no intentional activation by the user 1 2 3 2s Once step 3 has been carried out you can carry out the following steps remotely without placing the remote control on the target Press the button on the control electronics for 2 seconds The indicator light comes on Posit...

Страница 31: ...ossibility 3 Another Somfy RTS automatism Another Somfy RTS automatism Complete opening Pedestrian opening or other Somfy RTS automatism Possibility 4 Another Somfy RTS automatism Another Somfy RTS automatism Another Somfy RTS automatism Complete opening 9 6 Deleting remote controls 9 5 Adding a 3 button remote control See Clear the memorised settings and remote page 17 PROGRAMMING THE REMOTE CONT...

Страница 32: ... alignment Check the cell wiring see page 10 If the cells are deliberately disconnected perform the procedure Deactivating automatic closing returning to standard operation on page 14 4 flashes Permanent control on START of the electronic unit terminals 5 6 Check the accessories connected to the electronic unit s START output 5 flashes Electronics thermal safety activated Allow the electronics to co...

Страница 33: ...r light comes on Place the memorised remote control on the target Keep button 1 of the remote control depressed until the indicator light flashes Press button 1 on the remote control once The RESET indicator light flashes 5 To clear the settings 5 To clear the settings and the memorised remote controls control points Keep button 2 of the remote control depressed until the RESET indicator light comes...

Страница 34: ...jący 1 4 Uchwyt montażowy akumulatora 1 5 Śruba pokrywy modułu 1 6 Klucz do odblokowania pokrywy modułu 1 7 Kątownik mocujący do ściany 1 8 Śruba mocująca moduł do kątownika 1 9 Uchwyt przewodu 1 10 Śruba uchwytu przewodu 2 Pokrywa modułu sterującego Śruba pokrywy Śruba kątownika Kątownik Sznur uszczelniający Uchwyt przewodu Elektroniczny układ sterowania Śruba uchwytu przewodu 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1...

Страница 35: ...o przejście pieszego 13 7 2 Wyłączanie trybu otwarcia umożliwiającego przejście pieszego 13 7 Otwarcie umożliwiające przejście pieszego 13 7 1 Włączanie trybu otwarcia umożliwiającego przejście pieszego 13 7 2 Wyłączanie trybu otwarcia umożliwiającego przejście pieszego 13 8 Zamykanie automatyczne 14 8 1 Włączenie trybu automatycznego zamykania 14 8 2 Wyłączenie trybu automatycznego zamykania powr...

Страница 36: ...onęinternetowąwww somfy com Niniejszezaleceniamogąbyćzmodyfikowanewprzypadkuzmiany normlubparametrówzespołunapędowego Przed zamontowaniem zespołu napędowego sprawdzić czy zakres temperatury zaznaczony na napędzie jest dostosowany do miejsca montażu napędu UWAGA Nie polewać napędu wodą Nie montować napędu w miejscach w których występuje ryzyko wybuchu Instalacja elektryczna NIEBEZPIECZEŃSTWO Instala...

Страница 37: ...apewnić dostęp na posesję i skontaktować się z działem pomocy technicznej Somfy Nie próbować otwierać ręcznie bramy jeżeli napęd nie został odblokowany Zalecenia bezpieczeństwa dotyczące konserwacji NIEBEZPIECZEŃSTWO Podczas czyszczenia wykonywania czynności konserwacyjnych i wymiany części zespół napędowy musi być odłączony od źródła zasilania OSTRZEŻENIE Co miesiąc należy sprawdzać czy napęd zmi...

Страница 38: ... napędów i urządzeń dodatkowych Otworzyć moduł sterujący Odłączyć wszystkie przewody podłączone do listwy zaciskowej modułu sterującego Wyjąć moduł przeznaczony do wymiany WYMIANA MODUŁU STERUJĄCEGO 2 Wbudowany odbiornik fal radiowych Tak Piloty zdalnego sterowania Częstotliwość radiowa Zasięg użytkowania Ilość ustawień w pamięci 433 42 MHz 30 m 16 Możliwe podłączenia Wyjście pomarańczowego światł...

Страница 39: ...przymocowania modułu do słupka ściany PODŁĄCZENIE NAPĘDÓW 3 Napęd M1 uruchamia skrzydło które otwiera się jako pierwsze i zamyka jako ostatnie otwiera się aby umożliwić przejście pieszego przez bramę 1 M1 est à gauche OU M1 est à droite M1 po lewej stronie M1 po prawej stronie Gdy brama jest zamknięta określić skrzydło które będzie otwierać się jako pierwsze Napęd M1 uruchamia to skrzydło 2 Podłąc...

Страница 40: ...rają się jedno po drugim 2 Gdy brama będzie całkowicie otwarta wcisnąć ponownie przycisk 1 pilota aby spowodować CAŁKOWITE zamknięcie bramy 3 Wcisnąć przycisk 1 pilota aby spowodować CAŁKOWITE otwarcie bramy Skrzydła otwierają się z niewielką różnicą w czasie otwierania 4 Gdy brama będzie całkowicie otwarta wcisnąć ponownie przycisk 1 pilota aby spowodować CAŁKOWITE zamknięcie bramy Gdy brama będz...

Страница 41: ...układ przełącza się automatycznie na tryb czuwania po 5 minutach nieaktywności aby zaoszczędzić energię W stanie czuwania wszystkie kontrolki są zgaszone Wcelusprawdzenia czynapędjestzasilanylubwcelusprawdzenia zmianyustawień należynacisnąćiprzytrzymaćprzez2sekundyprzycisk aby wzbudzić układ elektroniczny Układ elektroniczny automatycznie przechodzi w stan czuwania po 5 minutach w przypadku braku ...

Страница 42: ...a zatrzyma się i zacznie się ponownie otwierać Zasilanie sieciowe 230 V Przewód współosiowy W przypadku usunięcia fotokomórek Po usunięciu fotokomórek ponownie włączyć zasilanie napędu a następnie wykonać procedurę Wyłączenie trybu automatycznego zamykania powrót do trybu standardowego działania strona 14 TX 1 2 RX BUS BUS 3 3 4 4 1 2 1 2 lub OKABLOWANIE AKCESORIÓW 6 Ze względów bezpieczeństwa czy...

Страница 43: ...rolka miga 1 mignięcie 6 5 Zapasowy akumulator Czas działania 10 cykli w trybie ciągłym albo 24 godziny jeśli brama jest w dobrym stanie technicznym Optymalny czas ładowania akumulatora przed użyciem 48 godzin Okres eksploatacji 3 lata W celu zapewnienia optymalnej trwałości akumulatora przynajmniej 3 razy w roku należyodłączyćzasilanieelektrycznebramy abyumożliwićjejzasilaniezakumulatora w trakci...

Страница 44: ...ońcówki 2 Gdy napęd działa przy wykorzystaniu zasilania energią słoneczną bramą można sterować tylko przy pomocy pilotów zdalnego sterowania i nadajników sterowania radiowego sterowanie przewodowe jest nieaktywne przewodowe akcesoria zabezpieczające fotokomórki migające światło są nadal aktywne 6 7 Wideodomofon NC COM NO Element ten nie jest kompatybilny z zasilaniem energią słoneczną Podłączać wy...

Страница 45: ...Tryb otwarcia umożliwiającego przejście pieszego zostaje aktywowany w tym przycisku OTWARCIE UMOŻLIWIAJĄCE PRZEJŚCIE PIESZEGO 7 Przycisk 1 pilotów zdalnego sterowania z 2 lub 4 przyciskami nie może zostać zaprogramowany do sterowania trybem otwarcia bramy umożliwiającym przejście pieszego Patrz Programowanie pilotów zdalnego sterowania na stronie 15 w celu uzyskania dodatkowych informacji 1 2 3 2s...

Страница 46: ...i gdy sterowanie ma miejsce poza polem widzenia należy zainstalo wać fotokomórki Zespół napędowy w trybie automatycznym to taki który działa przynajmniej w jednym kierunku bez konieczności aktywacji przez użytkownika 1 2 3 2s Po zakończeniu etapu 3 można wykonać kolejne etapy w trybie zdalnym nie umieszczając pilota na tarczy Wcisnąć i przytrzymać przez 2 s przycisk elektronicznego układu sterowan...

Страница 47: ...omatyczny Somfy RTS Całkowite otwarcie Otwarcie umożliwiające przejście pieszego lub inny mechanizm automatyczny Somfy RTS Sposób 4 Inny mechanizm automatyczny Somfy RTS Inny mechanizm automatyczny Somfy RTS Inny mechanizm automatyczny Somfy RTS Całkowite otwarcie 9 6 Usuwanie pilotów zdalnego sterowania 9 5 Dodawanie pilota zdalnego sterowania z 3 przyciskami Patrz Usuwanie zaprogramowanych ustaw...

Страница 48: ...dy Sprawdzić ustawienie fotokomórek Sprawdzić przewody fotokomórek patrz strona 10 Jeśli fotokomórki zostały celowo odłączone wykonać procedurę Wyłączenie trybu automatycznego zamykania powrót do trybu standardowego działania strona 14 4 mignięcia Stale włączone sterowanie START modułu elektronicznego zaciski 5 6 Sprawdzić akcesoria podłączone do START modułu elektronicznego 5 mignięć Włączone zab...

Страница 49: ...dalnego sterowania na tarczy Przytrzymać wciśnięty przycisk 1 pilota zdalnego sterowania do momentu aż kontrolka zacznie migać Wcisnąć 1 raz przycisk 1 pilota zdalnego sterowania Kontrolka RESET miga 5 W celu wykasowania ustawień 5 W celu wykasowania ustawień i pilotów zdalnego sterowania punktów sterowania zapisanych w pamięci Przytrzymać wciśnięty przycisk 2 pilota zdalnego sterowania do momentu...

Страница 50: ......

Страница 51: ......

Страница 52: ...rum somfy fr Somfy Gmbh 07472 930 495 www somfy de Somfy LLC Russia 8 800 555 60 70 www somfy ru Somfy Nederland B V 023 56 23 752 www somfy nl Somfy Belux NV 02 712 07 70 www somfy be Somfy Ltd 44 0113 391 3030 www somfy co uk Somfy Sp z o o 810377199 www somfy pl Somfy España SA 900 20 68 68 www somfy es Somfy Portugal 808100153 www somfy pt Somfy Hellas SA 211 6000 222 www somfy gr Somfy Italia...

Отзывы: