manualshive.com logo in svg
background image

 animeo

 RTS Receiver . REF. 5012562E -

 

13/16

 

[3]

   Lägga till en sändare 

Tryck in prog knappen på MoCo eller på sändaren  
i 2 sek. Grön diod tänds då samt att motorerna  
bekräftar detta med en kort upp 

eller

 ner rörelse. 

Tryck sedan prog knappen på den nya sändaren 
och den gröna dioden slocknar samt att motorerna 
berkräftar detta med en upp och ner rörelse.

 

[4]

   Ta bort en sändare 

För att ta bort en sändare upprepar man punkt 3.  

m

 Notera att man ej kan avprogrammera den sista 

sändaren.

 

[5]

   Programmera ett Mellanläge (IP) 

För att ställa in mellanläget, kör motorerna till den 
önskade positionen och tryck sedan in stoppknappen 
(my position) i 2 sek och motorerna bekräftar detta 
med en upp och ner rörelse.

 

[6]

   Reglera motorn till mellanläget (IP) 

När motorn står still tryck in stoppknappen  
(my position) i 0.5 sek. Motorerna regleras omgående 
till mellanläget (IP).

 

[7]

   Radera ett mellanläge (IP) 

Reglera motorn till sitt mellanläge, håll sedan in 
stoppknappen (my position) i 10 sek.  
Motorn bekräftar detta med en upp 

eller

 ner rörelse.

 

[8]

   Återställa till fabriksläge 

Tryck in prog knappen på MoCo i 5 sek. Alla motorer 
bekräftar detta med en upp och ner rörelse.  

m

 Om prog knappen på MoCo trycks in i mer än  

10 sek fabriksåterställs även MoCo’n!

SE

A

  BILDER

 [1]

  animeo RTS Receiver 433 MHz (Ref. 1860105)

B

 INSTALLATION

 

[1]

  Bryt matningen till enheten 

 

 

 Ta bort täck locket. Tryck in RTS kortet i enheten.  
Slå på matningen. LED lyser enligt bild.

C

 INSTÄLLNINGAR/STATUSINDIKERING

 Notera:

•  Flera radio enheter för RTS skall inte programmeras 

samtidigt.

•  Maximalt 20 kanaler per RTS kort.
•  Programmeringen avslutas automatisk efter 60 sekunder 

om inget sker.

 

[1]

   Programmera den första sändaren 

För att programmera den första sändaren, tryck in 
prog knappen i 2sek. Grön diod tänds då samt att 
motorerna bekräftar detta med en kort upp 

eller

 

ner rörelse. Tryck sedan in prog knappen på önskad 
sändare, då slocknar den gröna dioden samt att 
motorerna bekräftar detta med en kort upp och ner 
rörelse.

 

[2]

   För att förändra vilka motorer som skall använda  

den önskade sändaren, tryck in prog knappen på 
sändaren. Motorerna bekräftar detta med upp 

eller

 

ner rörelse. För att växla mellan de olika motor 
utgångarna, tryck upp eller ner. Motorn bekräftar 
detta med en kort upp 

eller

 ner rörelse. För att lägga 

till eller ta bort en motorutgång tryck snabbt på 
stoppknappen.

    

1. 

Ta bort motorutgång = Motorn bekräftar detta 

med en kort upp 

eller

 ner rörelse. 

2. 

Lägga till en motorutgång = Motorn bekräftar 

detta med upp och ner rörelse.  
För att avsluta programmeringen tryck in prog knappen  
på sändaren och alla motorer bekräftar detta med en 
upp 

eller

 ner rörelse.

Härmed intygar Somfy att den radioutrustning som omfattas av dessa anvisningar uppfyller kraven i radiodirektivet 2014/53/EU och andra viktiga 
krav i tillämpliga europeiska direktiv. 
Hela EU-försäkran om överensstämmelse finns på internetadressen www.somfy.com/ce.

Содержание animeo 1860105

Страница 1: ...me ALL RIGHTS RESERVED REF 5012562E 20180607 RTS Receiver 433 MHz animeo Gebrauchsanweisung Installationsvejledning Installation guide Asennusohjeet Notice d installation Guida all installazione Montagehandleiding Installasjonsanvisninger Installationsanvisningar Ref 1860105 ...

Страница 2: ...animeo RTS Receiver REF 5012562E 2 16 1 A B 1 OFF ON Reset Prog Ext IB 1 s Reset Prog Ext IB 3 s Reset Prog Ext IB 5 s ON OFF ...

Страница 3: ...animeo RTS Receiver REF 5012562E 3 16 Reset Prog Ext IB C 1 Reset Prog Ext IB Reset Prog Ext IB 2 s M1 M2 M3 M4 M1 M2 M3 M4 1 s 2 M1 M2 M3 M4 2 s or 1 2 M1 M2 M3 M4 M1 or or or or 5 M1 M2 M3 M4 1 s ...

Страница 4: ...eset Prog Ext IB Reset Prog Ext IB Reset Prog Ext IB 3 4 5 6 7 Reset Prog Ext IB Reset Prog Ext IB 2 s M1 M2 M3 M4 M1 M2 M3 M4 M1 M2 M3 M4 or 2 s 1 s or 0 5 s IP IP 2 s 10 s Reset Prog Ext IB 8 Reset Prog Ext IB 1 2 5 s 0 5 s Stop Stop IP C ...

Страница 5: ... eingelernten Sender 1 bzw am Motor Controller 2 für 2 Sek drücken Grüne LED leuchtet die Antriebe bestätigen mit kurzer Auf oder Ab Bewegung PROG Taste des einzulernenden Senders kurz betätigen Grüne LED erlischt die Antriebe be stätigen mit kurzer Auf Ab Bewegung 4 Löschen des Senders Wird der Einlernvorgang mit einem bereits eingelern ten Sender wiederholt wird dieser gelöscht m 1 Handsender bl...

Страница 6: ...yser og motorerne reagerer med en kort op eller ned bevægelse Tryk kort på den nye fjernbetjenings PROG knap Den grønne LED slukker og motorerne reagerer med en kort op ned bevægelse 4 Slet en sender Tryk på PROG knappen på en allerede program meret fjernbetjening i ca 2 sekunder Den grønne LED lyser og motorerne reagerer med en kort op eller ned bevægelse Tryk kort på PROG knappen på den fjernbet...

Страница 7: ... Ref 1860105 B MOUNTING 1 Switch off voltage supply Remove the cover of the animeo Motor Controller Place the animeo RTS radio module Switch on voltage supply The LED s shine according to picture C CONFIGURATION STATUS INDICATION Notes Several RTS radio modules should not be programmed at the same time Max 20 channels can be stored per RTS radio module The learning readiness ends automatically aft...

Страница 8: ...painiketta Lähettimelle ohjelmoidut moottorit tekevät merkkiliikkeen ja järjestely on valmis 3 Seuraavien lähettimien ohjelmointi Paina PROG painiketta jo ohjelmoidusta lähettimestä 1 tai moottoriyksiköstä 2 n 2 s Vihreä LED syttyy ja moottorit tekevät ylös alas merkkiliikkeen Paina lyhyesti uuden lähettimen PROG painiketta Vihreä LED sammuu ja moottorit tekevät ylös alas merkkiliik keen Kaikki mo...

Страница 9: ...on PROG de l émetteur 1 déjà appairé ainsi que sur le bouton PROG du boîtier moteur 2 pendant 2 secondes La LED verte du boîtier moteur s allume et les 4 moteurs confirment par un mouvement bref vers le haut ou le bas Appuyer brièvement le bouton de PROG du nouvel émetteur La LED verte s éteint alors et les moteurs confirment avec un mouvement bref vers le haut et le bas 4 Effacer un émetteur Si l...

Страница 10: ...remere il tasto PROG del trasmettitore assegnato 1 o del Motor Controller 2 per 2 secondi Si accende il LED verde i motori fanno un breve movimento su o giù Premere brevemente il tasto PROG del trasmet titore da assegnare Si spegne il LED verde i motori fanno un breve movimento su giù 4 Cancellazione del trasmettitore Se la procedura di assegnazione viene eseguita da un trasmettitore già memorizza...

Страница 11: ...op van de eerste geprogrammeerde zender of de eerste gekoppelde Motor Controller gedurende 2 seconden indrukken De groene LED s lichten op de motoren bevestigen met korte beweging op of neer Programmeer knop van de te program meren zender kort indrukken Groene LED s gaan uit de motoren bevestigen met een korte beweging op en neer 4 Wissen van de zender Als een zender opnieuw wordt geprogrammeerd w...

Страница 12: ...e motorer bekrefter dette med en opp eller ned bevegelse NO 3 Legge til en sender Trykk inn prog knappen på MoCo eller på senderen i 2 sek Grønn diode tennes samt at motorene bekrefter dette med en kort opp eller ned bevegelse Trykk siden inn prog knappen på den nye senderen og den grønne dioden slukker samt at motorene bekrefter dette med en opp ned bevegelse 4 Ta bort en sender For å ta bort en ...

Страница 13: ... locket Tryck in RTS kortet i enheten Slå på matningen LED lyser enligt bild C INSTÄLLNINGAR STATUSINDIKERING Notera Flera radio enheter för RTS skall inte programmeras samtidigt Maximalt 20 kanaler per RTS kort Programmeringen avslutas automatisk efter 60 sekunder om inget sker 1 Programmera den första sändaren För att programmera den första sändaren tryck in prog knappen i 2sek Grön diod tänds d...

Страница 14: ...ition IP Motor stopper på mellemstop IP Motor stopps in intermediate position IP Moottori pysähtyy väliasentoon IP Moteur s arrête a la position intermédiaire IP Il motore si arresta in posizione preferita IP Motor stopt bij een tussen positie IP Motoren stopper i mellomposisjon IP Motorn stannar I sitt mellanstopp IP Sicherung ein Sikring til Fuse On Virta päällä Dosjoncteur Marche Togliere alime...

Страница 15: ...en gegen unbeab sichtigtes Einschalten Før installationen påbegyndes skal denne vejledning læses og anvisningerne følges Fejl på installationen kan medføre alvorlig personskade Produktet skal monteres af en autoriseret elektriker Somfy s ansvar for mangler og skader bortfalder hvis anvisningerne i denne installationsvejledning ikke følges Gem denne vejledning til fremtidigt brug EN Before installa...

Страница 16: ...nce T 33 0 4 50 96 70 00 F 33 0 4 50 96 71 89 www somfy com projects www somfy com SOLUTIONS FOR BUILDING CONTROL 2010 2018 SOMFY ACTIVITÉS SA Société Anonyme capital 35 000 000 RCS ANNECY 303 970 230 ALL RIGHTS RESERVED REF 5012562E 2018 06 07 100 recycled paper ...

Отзывы: