background image

4.2. Entriegeln des Antriebs

1) 

Die obere Abdeckung mit Hilfe des speziellen Schlüssels öffnen.

2) 

Die beiden Schrauben der Antriebsabdeckhaube lockern und entfer-
nen.

3) 

Öffnungs- und Schließstopper entfernen; hierfür die mittlere Schraube 
herausschrauben. 

Die Antriebe mit Hilfe des Schalters auf der Antriebsoberseite entriegeln:

• Schloss zu   : Arme sind verriegelt.
• Schloss auf   : Arme sind entriegelt - Schloss auf Handbetrieb

Achtung

In der entriegelten Stellung müssen die Arme langsam bewegt 
werden, um Schäden an den Antrieben zu vermeiden.

4.3. Zusammenbau der Arme

Die Arme zusammensetzen und die Torflügelgabel in Position bringen, je-
doch nicht endgültig mit dem Befestigungsbolzen zusammenfügen.

Achtung

Kein Werkzeug verwenden, damit die Hülsen nicht beschädigt 
werden.

Gewindefurchende Schraube 

NHLQ*HZLQGHLP$QWULHEVDUP

4.4. Montage der Arme am Antrieb

Den Arm in die Führung des Antriebs einsetzen und befestigen.

6

Copyright© 2017 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved. 

Axovia Multipro

DE

Содержание 1216499

Страница 1: ...AXOVIA MULTIPRO Manuel d installation Installation instructions Installationsanleitung Manuale d installazione FR EN DE IT...

Страница 2: ......

Страница 3: ...tion Rep Quantit D signation 13 4 Tube entretoise 14 4 Rondelle plate 15 4 crou 16 2 Bras moteur moyen aluminium 17 2 Bague bras moteur bras portail 18 2 Bras portail moyen aluminium 19 2 Rondelle 20...

Страница 4: ...curit Danger Signale un danger entra nant imm diatement la mort ou des blessures graves Avertissement Signale un danger susceptible d entra ner la mort ou des blessures graves Pr caution Signale un da...

Страница 5: ...n e et les parties fixes environnantes dues au mouvement d ouverture de la partie entra n e sont vit es ou signal es sur l installation Fixer demeure les tiquettes de mise en garde contre l crasement...

Страница 6: ...manuel peut entra ner un mouvement incontr l du portail DANGER Si un des c bles d alimentation est endommag il doit tre remplac par l installateur son service apr s vente ou des personnes de qualific...

Страница 7: ...2500 mm A B 350 mm 65 c 450 mm 800 mm L 2500 mm 3 2 querre de renfort pilier Si l un des trous de fixation de la plaque de fixation moteur pilier se trouve dans le vide ou proche de l angle du pilier...

Страница 8: ...jusqu l intersection avec AM 4 1 3 Fixation du moteur 3 Placer la plaque de fixation moteur pilier une distance de 54 mm au dessus de AH Nota Pour les installations avec bras sp ciaux voir 6 Installa...

Страница 9: ...ionnement manuel Attention En position d verrouill e les bras doivent tre manoeuvr s lentement pour viter la d t rioration des moteurs 4 3 Assemblage des bras Assembler les bras et positionner la chap...

Страница 10: ...4 5 2 Installation en zone vent e Mettre le bras en position de fermeture 1 Mettre le portail en position ferm e les vantaux doivent plaquer contre la but e centrale de fermeture 2 D plier le bras ve...

Страница 11: ...a but e basse de fermeture soit bien en appui contre le butoir Attention Cette tape est importante pour assurer un bon plaquage des vantaux 6 V rifier l horizontalit des bras 7 Marquer les points de p...

Страница 12: ...l ext rieur Attention Le portail ne doit pas s ouvrir sur la voie publique L installation d un jeu de cellules photo lectriques est vivement recommand e 3OLHU OHV DQJOHV GH IDoRQ j EORTXHU OD WrWH GHV...

Страница 13: ...ouverture sur pente jusqu 20 3OLHU OHV DQJOHV GH IDoRQ j EORTXHU OD WrWH GHV ERXORQV UDV YDQWDLO UDV PRWHXU 6 2 1 Domaine d application Poids par vantail 100 kg maximum 800 1000 1200 1400 1600 1800 2...

Страница 14: ...force d impact l issue de l auto apprentissage doit tre r alis e afin de v rifier la conformit aux normes de s curit 6 3 Bras glissi re pour ouverture jusqu 150 ou coin on r duit 3OLHU OHV DQJOHV GH I...

Страница 15: ...ras moteur Bras portail Moyen Moyen 360 mm 620 mm Long Long 460 mm 820 mm 6 4 1 Domaine d application 800 1000 1200 1400 1600 1800 2000 2200 2400 2500 400 350 300 250 200 150 100 50 0 8 400 350 300 25...

Страница 16: ...in on C mini Cote B Longueur L A 90 6 4 3 Position de la plaque de fixation La cote A d implantation est identique celle du kit standard voir 4 1 Montage du moteur AM AH 68 mm A Une mesure de la force...

Страница 17: ...unting bolt No Quantity Description 13 4 Spacer tube 14 4 Flat washer 15 4 nut 16 2 Medium aluminium motor arm 17 2 Motor arm gate arm ring 18 2 Medium aluminium gate arm 19 2 Washer 20 2 Motor arm ga...

Страница 18: ...ult in immediate death or serious injury Warning Indicates a danger which may result in death or serious injury Precaution Indicates a danger which may result in minor or moderate injury Attention Ind...

Страница 19: ...apping between the motorised section and the surrounding xed sections created by the opening of the motorised section are avoided or indicated on the installation Permanently a x the crushing warning...

Страница 20: ...uncontrolled movement of the gate DANGER If one of the power supply cables is damaged it must be replaced by the installer the a er sales department or an individual with similar quali cations to prev...

Страница 21: ...2 500 mm A B 350 mm 65 c 450 mm 800 mm L 2500 mm 3 2 Pillar strengthening bracket If one of the mounting holes on the motor pillar mounting plate is not lo cated against anything or is close to the c...

Страница 22: ...e way up the gate leaves from the bottom 2 Extend this line on the pillar until it intersects with AM 4 1 3 Mounting the motor 3 Place the motor pillar mounting plate 54 mm above AH Note For installat...

Страница 23: ...nlocked manual operation Attention In unlocked position move the arms slowly to avoid damaging the motors 4 3 Assembling the arms Assemble the arms and position the gate leaf bracket without assemblin...

Страница 24: ...nment to be respected 4 5 2 Installing in a windy zone Placing the arm in the closing position 1 Place the gate in the closed position the gate leaves must press against the central closing stop 2 Unf...

Страница 25: ...g against the bu er Attention This stage is important in ensuring that the gate leafs press against it as required 6 Check the horizontality of the arms 7 Mark the drilling points on the gate leaf 8 R...

Страница 26: ...The gate must not open onto a public thoroughfare The installation of a set of photoelectric cells is strongly recom mended ROG WKH DQJOHV VXFK WKDW WKH EROW KHDGV DUH EORFNHG 0RWRU DUP DWH OHDI DUP 6...

Страница 27: ...t arm for opening on a slope of up to 20 ROG WKH DQJOHV VXFK WKDW WKH EROW KHDGV DUH EORFNHG DWH OHDI DUP 0RWRU DUP 6 2 1 Field of application Weight per gate leaf max 100 kg 800 1000 1200 1400 1600 1...

Страница 28: ...rement of the force of impact a er the auto programming pro cess must be taken to check compliance with the safety standards 6 3 Runner arm for opening up to 150 or reduce side room ROG WKH DQJOHV VXF...

Страница 29: ...mm 420 mm Motor arm Gate arm Medium Medium 360 mm 620 mm long long 460 mm 820 mm 6 4 1 Field of application 800 1000 1200 1400 1600 1800 2000 2200 2400 2500 400 350 300 250 200 150 100 50 0 8 400 350...

Страница 30: ...oom Min C Dimension B Length L A 90 6 4 3 Position of the mounting plate Installation dimension A is identical to that of the standard kit see 4 1 Assembling the motor AM AH 68 mm A A measurement of t...

Страница 31: ...latte Antrieb Pfosten 12 4 Befestigungsbolzen Pos Menge Bezeichnung 13 4 Distanzh lse 14 4 Unterlegscheibe 15 4 Mutter 16 2 Antriebsarm mittel Aluminium 17 2 H lse Antriebsarm Torarm 18 2 Torarm mitte...

Страница 32: ...ine Gefahr hin die sofort zu schweren bis t dlichen Verletzungen f hrt Warnung Weist auf eine Gefahr hin die zu schweren bis t dlichen Verletzungen f hren kann Vorsicht Weist auf eine Gefahr hin die z...

Страница 33: ...n feststehenden Teilen aufgrund der nung des angetrie benen Segments keine Gefahrenzonen entstehen k nnen Verletzungen durch Quetschen Scheren oder Klemmen oder an der Anlage entsprechend darauf aufme...

Страница 34: ...rrichtung vorsichtig vor Die manuelle Entriege lung kann eine unkontrollierte Bewegung des Tors zur Folge haben GEFAHR Ist eines der Stromversorgungskabel besch digt muss es zur Vermeidung jeglicher G...

Страница 35: ...800 mm L 2500 mm 3 2 Pfostenversteifungswinkel Wenn eines der L cher zur Befestigung der Antriebs Pfostenhalteplat te au erhalb des Pfostens oder nahe an der Pfostenecke liegt muss ein Versteifungswin...

Страница 36: ...g des Antriebs 3 Die Befestigungsplatte Antrieb Pfosten im Abstand von 54 mm ober halb von AH anbringen Hinweis F r Anlagen mit Sonderarmen siehe 6 Montage der Spezial arme 4 Pr fen ob die Komponente...

Страница 37: ...loss auf Handbetrieb Achtung In der entriegelten Stellung m ssen die Arme langsam bewegt werden um Sch den an den Antrieben zu vermeiden 4 3 Zusammenbau der Arme Die Arme zusammensetzen und die Tor ge...

Страница 38: ...3S Axo via Einzuhaltende Ausrichtung der Arme 4 5 2 Installation in einer windigen Region Arm in Schlie position bringen 1 Tor in die geschlossene Stellung bringen Die Tor gel m ssen am mittleren Sch...

Страница 39: ...untere Schlie stopper an der festen Arretierung anliegt Achtung Dieser Schritt ist wichtig um die genaue Ausrichtung der Tor gel zu gew hrleisten 6 Pr fen ob die Arme waagerecht ausgerichtet sind 7 D...

Страница 40: ...e Au en nung Achtung Das Tor darf nicht zu einer entlichen Stra e hin nen Es emp ehlt sich unbedingt einen Lichtschrankensatz einzubauen LH FNHQ VR XPELHJHQ GDVV GLH RO HQN SIH EORFNLHUW VLQG QWULHEVD...

Страница 41: ...lgelenkarm f r die Hang nung bis zu 20 LH FNHQ VR XPELHJHQ GDVV GLH RO HQN SIH EORFNLHUW VLQG 7RU JHODUP QWULHEVDUP 6 2 1 Anwendungsbereich Gewicht pro Fl gel 100 kg Maximum 800 1000 1200 1400 1600 18...

Страница 42: ...ufprallkra muss beim automatischen Einlernen gemessen werden um sicherzustellen dass die Vorgaben der Sicherheitsnormen erf llt sind 6 3 Schienenarm f r nungswinkel bis zu 150 oder bei enger Eckbauwei...

Страница 43: ...m Antriebsarm Torarm Mittel Mittel 360 mm 620 mm Lang Lang 460 mm 820 mm 6 4 1 Anwendungsbereich 800 1000 1200 1400 1600 1800 2000 2200 2400 2500 400 350 300 250 200 150 100 50 0 8 400 350 300 250 200...

Страница 44: ...in C Ma B L nge L A 90 6 4 3 Position der Befestigungsplatte Das Ma A f r die Montage stimmt mit dem des Standardkits berein sie he 4 1 Montage des Antriebs AM AH 68 mm A Die Aufprallkra muss beim aut...

Страница 45: ...issaggio Rep Quantit D signation 13 4 Tubo distanziatore 14 4 Rondella piatta 15 4 Dado 16 2 Braccio motore medio alluminio 17 2 Boccola braccio motore braccio cancello 18 2 Braccio cancello medio all...

Страница 46: ...MANUALE SOMMARIO INFORMAZIONI GENERALI Istruzioni di sicurezza Pericolo Segnala un pericolo che causa immediatamente il decesso o gravi lesioni corporali Avviso Segnala un pericolo che pu causare il...

Страница 47: ...a e le parti sse cir costanti individuate dal movimento di apertura della par te azionata siano evitate o segnalate sull installazione Fissare in modo permanente le etichette di avvertenza contro lo s...

Страница 48: ...le pu causare un movimen to incontrollato del cancello PERICOLO Se uno dei cavi di alimentazione danneggiato deve esse re sostituito dall installatore dal suo servizio post ven dita o da persone avent...

Страница 49: ...mm A B 350 mm 65 c 450 mm 800 mm L 2500 mm 3 2 Sta a di rinforzo pilastro Se uno dei fori di ssaggio della piastra di ssaggio motore pilastro si trova nel vuoto o vicina allo spigolo del pilastro obbl...

Страница 50: ...ro no all intersezione con AM 4 1 3 Fissaggio del motore 3 Posizionare la piastra di ssaggio motore pilastro ad una distanza di 54 mm al di sopra di AH Nota Per le installazioni con bracci speciali ve...

Страница 51: ...to manuale Attenzione In posizione sbloccata i bracci devono essere manovrati lentamen te per evitare il danneggiamento dei motori 4 3 Montaggio dei bracci Assemblare i bracci e posizionare la forcell...

Страница 52: ...ol Box 3S Axovia Allineamento dei bracci da rispettare 4 5 2 Installazione in zone ventose Posizionare il braccio in posizione di chiusura 1 Mettere il cancello in posizione chiusa i battenti devono a...

Страница 53: ...almente in modo che il necorsa basso di chiusura si trovi correttamente appoggiato al paracolpi Attenzione Questa fase importante per assicurare una buona chiusura dei battenti 6 Veri care l orizzonta...

Страница 54: ...zione Il cancello non deve aprirsi sulla via pubblica vivamente raccomandata l installazione di una serie di fotocel lule 3LHJDUH JOL VSLJROL LQ PRGR GD EORFFDUH OD WHVWD GHL EXOORQL UDFFLR PRWRUH UDF...

Страница 55: ...nodato per apertura su pendenze no al 20 3LHJDUH JOL VSLJROL LQ PRGR GD EORFFDUH OD WHVWD GHL EXOORQL UDFFLR EDWWHQWH UDFFLR PRWRUH 6 2 1 Settore di applicazione Peso per battente massimo 100 kg 800 1...

Страница 56: ...i care la conformit alle norme di sicurezza al termine dell autoapprendimento va portata a termine una misurazione della forza d impatto 6 3 Braccio con guida per apertura no a 150 o luce ridotta 3LHJ...

Страница 57: ...cancello Medio Medio 360 mm 620 mm Lungo Lungo 460 mm 820 mm 6 4 1 Settore di applicazione 800 1000 1200 1400 1600 1800 2000 2200 2400 2500 400 350 300 250 200 150 100 50 0 8 400 350 300 250 200 150...

Страница 58: ...Quota B Lunghezza L A 90 6 4 3 Posizione della piastra di ssaggio La quota di montaggio A identica a quella del kit standard vedere 4 1 Montaggio del motore AM AH 68 mm A Al ne di veri care la confor...

Страница 59: ......

Страница 60: ...ACTIVITES SA 50 avenue du Nouveau Monde 74300 Cluses FRANCE www somfy com SOMFY ACTIVITES SA Soci t Anonyme capital 35 000 000 Euros RCS Annecy 303 970 230 10 2017 Images not contractually binding 513...

Отзывы: