
52
Bräunen – aber richtig!
Ein paar Dinge sollten beachtet werden, um die Nutzung eines Bräu-
nungsgeräts richtig genießen zu können. Hier sind einige Antworten auf
Fragen, die immer wieder gestellt werden.
Make-up auf der Sonnenbank?
Bitte nicht. Gereinigte Haut nimmt das UV-Licht besser auf.
In Kosmetika sind die unterschiedlichsten Inhaltstoffe enthalten. Egal, ob
es sich um Emulgatoren, Fette oder sogenannte Duftstoffe handelt – in
Verbindung mit UV-Strahlen können diese auf der Haut allergische Re-
aktionen hervorrufen.
Daher ein Muss vor jeder Benutzung eines Bräunungsgeräts: Unbedingt
abschminken! Durch das Make-up werden die Hautporen im Gesicht ver-
schlossen. Das UV-Licht eines Bräunungsgeräts öffnet diese verschlos-
senen Hautporen wieder, wodurch nicht nur das Licht selbst in die Haut
eindringt, sondern auch allergieauslösende Bestandteile des Make-ups.
Eine weitere negative Folge des Make-ups ist, dass sich das Hautbild mit
der Zeit insgesamt verschlechtert. So schön ein dezentes Make-up auch
sein kann – in Verbindung mit dem UV-Licht schadet es mehr als es
nützt. Also: Make-up vor dem Bräunen entfernen, damit es nachher um-
so besser zur Geltung kommt.
Duschen nach der Sonnenbank?
Die Bräune entsteht in der Haut, nicht auf der Haut, deshalb kann sie
nicht abgewaschen werden. Pflegen Sie Ihre Haut nach der Dusche mit
einer Feuchtigkeitscreme.
Medikamente und Bräunen gleichzeitig?
Von einigen Medikamenten ist bekannt, dass sie die UV-Empfindlichkeit
der Haut steigern. Besonders hoch ist die Wahrscheinlichkeit bei Antibi-
otika, Sulfonamiden, Psychopharmaka, Beruhigungsmitteln, Antidiabeti-
ka und Diuretika. Auch Bräunungsmittel, die Psorale oder Kumarin ent-
halten, machen die Haut empfindlicher. In Zweifelsfällen sollte zuerst der
Arzt gefragt werden, damit das Bräunen risikolos genossen werden
kann.
Kontaktlinsen auf der Sonnenbank?
Die Antwort lautet: Ja! Wie alle anderen Benutzer von Bräunungsgeräten
sollten auch Kontaktlinsenträger spezielle Schutzbrillen tragen, die die
Augen vor UV-Licht schützen. Um einen besseren Schutz zu gewährleis-
ten, können Brillen- und Kontaktlinsenträger ihren Optiker nach Aus-
tausch-Kontaktlinsen mit UV-Schutz fragen. Der in die Austausch-Kon-
taktlinse eingebaute UV-A- und UV-B-Filter schützt die Hornhaut und das
Innere des Auges zu fast 100% vor zu energiereichem UV-Licht.
Hiervon profitieren Benutzer von Bräunungsgeräten nicht nur im Freien,
sondern auch auf dem Bräunungsgerät. Sie können diese Kontaktlinsen
ohne Einschränkungen auch auf dem Bräunungsgerät tragen. Für weite-
re Informationen fragen Sie bitte Ihren Augenoptiker oder Augenarzt.
Содержание XL-75 DYNAMIC POWER
Страница 1: ...XL 75 Series Gebrauchsanweisung Operating Instructions ...
Страница 66: ...65 Übersicht Bedienung Operation overview ...
Страница 68: ...67 Start Oberteil schließen Closing the canopy Einstellungen beim Start Settings on start up ...
Страница 71: ...70 Gesichtsbräuner regulieren Regulating the facial tanner 1 ...
Страница 72: ...71 Gesichtsbräuner regulieren Regulating the facial tanner 2 STOP 3 ...
Страница 73: ...72 Gesichtsbräuner regulieren Regulating the facial tanner START 4 ...
Страница 74: ...73 Schulterbräuner aus und einschalten Switching shoulder tanner off and on 1 ...
Страница 75: ...74 Schulterbräuner aus und einschalten Switching shoulder tanner off and on 2 ...
Страница 76: ...75 Klimagerät aus und einschalten Switching air condition off and on 1 ...
Страница 77: ...76 Klimagerät aus und einschalten Switching air condition off and on 2 ...
Страница 78: ...77 Gesichtskühlung regulieren Regulating facial cooling 1 ...
Страница 79: ...78 Gesichtskühlung regulieren Regulating facial cooling 2 ...
Страница 80: ...79 Körperkühlung regulieren Regulating body cooling 1 ...
Страница 81: ...80 Körperkühlung regulieren Regulating body cooling 2 ...
Страница 82: ...81 AROMA ein und ausschalten Switching AROMA on and off 1 ...
Страница 83: ...82 AROMA ein und ausschalten Switching AROMA on and off 2 ...
Страница 84: ...83 VITALIZER Kopfdüse ein und ausschalten Switching VITALIZER head nozzle on and off 1 ...
Страница 85: ...84 VITALIZER Kopfdüse ein und ausschalten Switching VITALIZER head nozzle on and off 2 ...
Страница 86: ...85 VITALIZER Körperdüse ein und ausschalten Switching VITALIZER body nozzle on and off 1 ...
Страница 87: ...86 VITALIZER Körperdüse ein und ausschalten Switching VITALIZER body nozzle on and off 2 ...
Страница 91: ...90 Audio System Channel wählen Selecting the audio system channel 2 3 ...
Страница 92: ...91 Audio System Channel wählen Selecting the audio system channel 4 ...
Страница 101: ...100 Reinigungs und Wartungsintervalle Cleaning and maintenance intervals 1500 h 3000 h a 117 114 ...
Страница 102: ...101 Reinigungs und Wartungsintervalle Cleaning and maintenance intervals 40000 h ...
Страница 104: ...103 Chipkarte des neuen Lampensatzes einsetzen DYNAMIC POWER Inserting the chip card of the new lamp set 5 6 ...
Страница 114: ...113 Innenraumbeleuchtung reinigen wechseln Cleaning replacing interior lighting 03099 0 6 7 ...
Страница 122: ...121 Effektbeleuchtung im Oberteil reinigen wechseln Cleaning replacing accent lighting in the canopy 03099 0 5 6 ...
Страница 125: ...124 Filter im Unterteil reinigen Cleaning the filters in the base 1 2 3 03319 0 4 5 ...
Страница 126: ...125 Filter im Unterteil reinigen Cleaning the filters in the base 6 7 ...
Страница 127: ...126 Filtermatten im Oberteil reinigen wechseln Cleaning replacing filter mats in the canopy 1 04047 0 2 3 ...
Страница 134: ...133 AROMA Behälter wechseln Replacing the AROMA tank 1 2 2 03355 0 6 7 8 ...
Страница 135: ...134 AVS AROMA VITALIZER System Kanister wechseln AVS AROMA VITALIZER system Replacing the canister 1 2 3 4 5 ...
Страница 137: ...136 AVS AROMA VITALIZER System Kanister wechseln AVS AROMA VITALIZER system Replacing the canister 9 10 ...
Страница 153: ...152 Index ...