background image

4

Sicherheitshinweise

Consignes de sécurité

Direttive di sicurezza

Safety instructions

Veiligheidsaanwijzingen

Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten, 

mangelnder Erfahrung und Kenntnisse dürfen das Gerät nur gebrauchen oder Reinigungs- 

und Wartungsarbeiten durchführen, wenn sie von einer für ihre Sicherheit zuständigen 

Person beaufsichtigt werden oder ihnen der sichere Gebrauch des Gerätes gezeigt wurde 

und sie die damit verbundenen Gefahren verstanden haben.

Les personnes à capacité physique, sensorielle ou mentale réduite ou manquant d’expérience 

ou de connaissance ne doivent utiliser cet appareil ou réaliser des travaux de nettoyage ou 

d’entretien que sous la surveillance d’une personne responsable de leur sécurité ou après 

avoir reçu au préalable des instructions relatives à l’utilisation sûre de l’appareil et après avoir 

compris les risques y associés.

Le persone che non conoscono o non hanno esperienza delle modalità di funzionamento 

dell’apparecchio, così come i soggetti affetti da infermità fisiche o mentali possono utilizzare 

l’apparecchio o eseguire le operazioni di pulizia e manutenzione, a condizione che siano 

sorvegliati da una persona responsabile per la sicurezza o che venga mostrato loro il sicuro 

utilizzo dell’apparecchio e che abbiano compreso i pericoli derivanti.

People with limited physical, sensory or mental abilities, and insufficient knowledge and 

experience should only be allowed to use, clean or maintain the appliance if supervised by 

someone responsible for their safety or if they have already been shown how to use the 

appliance safely and have understood the risks involved.

Personen met een lichamelijke, sensorische of geestelijke beperking, of personen met beperkte 

ervaring of kennis, mogen het apparaat alleen gebruiken, schoonmaken of onderhouden onder 

toezicht van een voor hun veiligheid verantwoordelijke persoon of wanneer hen getoond is 

hoe zij het apparaat veilig kunnen bedienen en zij de risico‘s begrijpen die daarmee verband 

houden.

Содержание Type 861

Страница 1: ...vitamine Vitamin saving extraction Voorzichtige extractie van de vitamine Sicherheitsschalter Interrupteur de s curit Interruttore di sicurezza Safety switch Veiligheidsschakelaar Leiser Betrieb Fonct...

Страница 2: ...jdse reiniging 24 Problembehebung R solution de probl mes Risoluzione dei problemi Solving problems Oplossen van problemen 25 Tipps und Tricks Conseils et astuces Suggerimenti e trucchi Tips and trick...

Страница 3: ...liati possono danneggiare l apparecchio Ensure that mains voltage matches voltage of appliance before use Do not modify appliance Only use accessory that are provided in the delivery or those recommen...

Страница 4: ...che non conoscono o non hanno esperienza delle modalit di funzionamento dell apparecchio cos come i soggetti affetti da infermit fisiche o mentali possono utilizzare l apparecchio o eseguire le opera...

Страница 5: ...d to play with the appliance Keep the appliance and its cord out of reach of children Keep children away from packing material e g plastic bags Dit apparaat mag niet door kinderen gebruikt worden Kind...

Страница 6: ...riginal packaging and the operating manual for transport shipping and for transferring to the new owner when passing the appliance on Lees de volledige gebruiksaanwijzing voor het gebruik De originele...

Страница 7: ...erland Ltd or an approved service location for maintenance repair Neem beschadigde toestellen incl netsnoer stekker nooit in werking Laat het toestel repareren herstellen door Solis of Switzerland AG...

Страница 8: ...con una corrente nominale di guasto di max 30mA Rivolgersi a un elettricista per richiedere una consulenza qualificata Always unplug appliance from the wall outlet after use For addi tional protectio...

Страница 9: ...gebruik een verlengkabel Het toestel op een vlakke stabiele oppervlakte rechtop zetten en alleen gebruiken als het correct is samengesteld Een beschermende onderzet gebruiken op houten meubels Das Ger...

Страница 10: ...pareil ni le c ble d alimentation sur des surfaces br lantes ou proximit d une flamme nue Ne pas garder l appareil directement c t d un chauffage ni l exposer au soleil pendant un temps prolong Jeter...

Страница 11: ...ais plonger l appareil dans l eau Eviter tout contact direct avec le c ble de raccordement Ne jamais toucher avec les mains mouill es humides Au cas o l appareil serait tomb dans l eau ne le sortez qu...

Страница 12: ...gozi e uffici o in altri ambienti per es fattorie per l uso da parte di clienti di hotel motel bed breakfast e simili Non idoneo all uso commerciale Non usare l apparecchio all aperto This appliance i...

Страница 13: ...en kunnen wij niet aansprakelijk gesteld worden Solis of Switzerland AG beh lt sich das Recht vor jederzeit technische und optische Ver nderungen sowie der Produktverbesserung dienliche Modifikationen...

Страница 14: ...ttamente il colino del filtro e il ferma filtro Assemble filter screen and filter holder Filterzeef en filterhouder correct samenstellen f r Saft pour des jus per il succo for juice voor sap Welches F...

Страница 15: ...osse de nettoyage Spazzola per pulire Cleaning brush Borstel voor reiniging Einf llschacht Goulotte de remplissage Imboccatura Feed shaft Vulkoker Einf llschale Bac de remplissage Vaschetta di riempim...

Страница 16: ...position stable Collocare l apparecchio in posizione stabile Place appliance on a stable surface Toestel op een stevige ondergrond plaatsen Ger t vor Erstgebrauch reinigen Seite 26 Nettoyer l apparei...

Страница 17: ...lass stellen Poser le r servoir pulpe verre vide sous le bec verseur pulpe jus Posizionare il contenitore bicchiere vuoto sotto scarico residui uscita succo Put the pulp container and glass empty unde...

Страница 18: ...egnere l apparecchio Turn off appliance Toestel uitschakelen Ger t ausstecken sofort zwischen reinigen Seite 24 26 D brancher l appareil nettoyage interm diaire imm diat page 24 26 Staccare la spina p...

Страница 19: ...klein snijden vulkoker Behutsam mit Stopfer nachf hren immer Stopfer verwenden Rajouter prudemment avec le tasseur toujours utiliser le tasseur Reinserire accuratamente il pressino mettere sempre il...

Страница 20: ...orbereiden Ca 3Min mischen Ger t ausschalten M langer env 3min arr ter l appareil Mescolare 3min spegnere l apparecchio Mix for 3min turn off appliance Gedurende ca 3min mengen toestel uitschakelen Ge...

Страница 21: ...en morceaux goulotte de remplissage Lavare verdura frutta sbucciare snocciolare e tagliare a pezzi piccoli vaschetta di riempimento Wash peel take out pits and cut in small pieces vegetables fruit fe...

Страница 22: ...pulpuitlaat zetten Eis Dessert kommt aus Tresterauslass La glace sort du bec verseur pulpe Il semifreddo esce dallo scarico dei residui Ice cream dessert comes through the pulp spout Ijsdessert komt u...

Страница 23: ...edienti Filling ingredients Ingredi nten vullen Behutsam mit Stopfer nachf hren immer Stopfer verwenden Rajouter prudemment avec le tasseur toujours utiliser le tasseur Reinserire accuratamente il pre...

Страница 24: ...tel met water Wasser durchlaufen lassen Laisser couler l eau Far passare l acqua Let the water through Water laten doorlopen Geschmacks bertragung zwischen den Rezepten durch Saftr ckst nde vermeiden...

Страница 25: ...stoppt Appareil en surchauffe arr t Apparecchio surriscaldato fermo Appliance overheated stops Toestel oververhit stopt Ger t ausschalten und ausstecken Eteindre et d brancher l appareil Spegnere e s...

Страница 26: ...ttoyer et s cher les pi ces Pulire le singole parti e asciugare Clean and dry all pieces De onderdelen reinigen en drogen Ger t ausstecken D brancher l appareil Staccare la spina Disconnect appliance...

Страница 27: ...prima del primo uso Non lavabile in lavastoviglie Non usare detergenti abrasivi Clean appliance prior to initial use Not dishwasher safe Do not use abrasive cleaning agents Reinig het toestel v r het...

Страница 28: ...tomatoes broccoli etc Fresh fruit such as apple strawberries oranges etc always core stone fruit Verse groenten bijv wortelen rode biet selder komkommer tomaat broccoli enz Verse vruchten bijv appel a...

Страница 29: ...etergent alternatively cider vinegar baking powder or bleaching agent Verkleurde plastic onderdelen in een mengsel van water en biologisch afbreekbaar afwasmiddel alternatief appelazijn bakpoeder of b...

Страница 30: ...en und Banane sch len Birne waschen Papaya und Birne entkernen alles in St cke schneiden 1 2 Tomaten 1 2 tomate s 1 2pomodori 1 2 tomatoes 1 2 tomaten 1 Karotte 1 carotte 1 carote 1 carrot 1 wortel 1...

Страница 31: ...rteln Fr chte mit der Milch in den Einf llschacht geben 2 Tomaten 2 tomates 2 pomodori 2 tomatoes 2 tomaten 1dl Soja Drink 1dl de boisson base de soja 1dl di bevanda alla soia 1dl soya shake 1dl soja...

Страница 32: ...r der Verarbeitung antauen lassen 400g Beerenmix gefroren 400g de fruits des bois congel s 400g di mix di frutti di bosco congelati 400g berry mix frozen 400g bessenmix gevroren 1dl Sahne 1dl de cr me...

Страница 33: ...per rifiuti sbarrato Information on proper disposal of product acc to EU Directive 2002 96 EC Do not dispose of appliance in household waste Take it to a local waste collection point retailer Separat...

Страница 34: ...t facile r parer sans difficult gr ce au bon conseil et la bonne astuce sans que l appareil ne doive tre envoy chez un r parateur Nous vous conseillons et vous aidons volontiers Durata e affidabilit s...

Страница 35: ...F r Oesterreich 0800 22 03 92 We provide a guarantee for this product if the defect has demonstrably arisen as a result of faults in the material or con struction and has arisen despite proper handlin...

Страница 36: ...s com SERVIZIO CLIENTI I clienti residenti in Svizzera devono in viare gli articoli da riparare direttamente a Solis Produzione SA Centro Solis Via Penate 4 CH 6850 Mendrisio Svizzera In ogni caso pri...

Отзывы: