10
Nach Gebrauch immer Netzstecker ziehen. Für zusätzlichen Schutz bei der Verwendung von elektrischen Geräten einen Fehlerstromschutzschalter
(FI-Sicherheitsschalter) mit einem Nennfehlerbetriebsstrom vom max. 30 mA einsetzen. Fachmännischen Rat erhalten Sie beim Elektriker.
Débrancher l‘appareil après chaque utilisation. Pour garantir une sécurité supplémentaire dans l‘utilisation d‘appareils électriques, utiliser un
disjoncteur différentiel (commutateur de sécurité FI) défini pour un courant nominal d‘erreur de 30 mA au maximum. Vous trouverez des conseils
professionnels chez votre électricien.
Staccare sempre la spiana dopo l‘uso. Per garantire un‘ulteriore sicurezza per l‘uso di apparecchi elettrici, predisporre un interruttore automatico per
correnti di guasto (interruttore di sicurezza FI) con una corrente nominale di guasto di max. 30 mA. Rivolgersi a un elettricista per richiedere una
consulenza qualificata.
Always unplug appliance from the wall outlet after use. For additional protection while using electric appliances, install a residual current circuit
breaker (RCCB) with a rated fault current of 30 mA max. Please contact your electrician for professional advice.
Trek na gebruik altijd de stekker uit het stopcontact. Installeer voor extra bescherming bij het gebruik van elektrische toestellen een FI-schakelaar
met een nom. foutmeetstroom van max. 30 mA. Vraag uw elektricien voor deskundig advies.
Netzkabel nicht über Arbeits- oder Tischkanten hängen lassen, nicht auf heisse Flächen legen.
Ne pas laisser dépasser le câble d’alimentation par le bord de la table ou de la surface de travail. Ne pas le poser sur une surface chaude.
Non lasciare il cavo di alimentazione appeso a contatto con lo spigolo di lavoro o del tavolo, né con superfici bollenti.
Do not let the power cable hang over the edge of a surface or a table. Do not leave it on a hot surface.
Laat het netsnoer niet over de kant van de werkbank of de tafel hangen en leg het niet op hete oppervlakken.
Vor Inbetriebnahme überprüfen, dass Netzspannung der auf dem Gerät angegebenen Spannung entspricht. Das Gerät darf nicht verändert werden.
Avant de brancher l‘appareil, s‘assurer si la tension secteur correspond à la tension indiquée sur l‘appareil. L‘appareil ne doit pas être modifié.
Prima della messa in servizio verificare che la tensione di rete corrisponda a quella indicata sull‘apparecchio. Non sono ammesse modifiche
dell‘apparecchio.
Ensure that mains voltage matches voltage of appliance before use. Do not modify appliance.
Controleer vóór de inwerkingstelling of de netspanning in de woning met die van het toestel overeenkomt. Het toestel mag niet veranderd worden.
Sicherheitshinweise
Consignes de sécurité
Direttive di sicurezza
Safety instructions
Veiligheidsaanwijzingen
Vor dem Gebrauch die gesamte Bedienungsanleitung lesen. Diese aufbewahren und bei einer Weitergabe des Gerätes dem neuen Besitzer übergeben.
Die Originalverpackung des Gerätes für einen eventuell nötigen Transport / Versand aufbewahren.
Avant d‘utiliser l‘appareil, lire attentivement les instructions d‘emploi. Les conserver et les remettre au nouveau propriétaire si l‘appareil est cédé à
un tiers. Conserver l'emballage d'origine de l'appareil pour un transport ou un envoi éventuellement nécessaires.
Prima dell‘uso leggere interamente le istruzioni per l‘uso che vanno conservate e consegnate a eventuali futuri nuovi proprietari dell‘apparecchio.
Conservare l'imballo originale dell'apparecchio per un'eventuale necessità di trasporto / spedizione.
Read entire operation instructions before use. Store instructions for future reference and in case of change of ownership, hand over instructions
along with appliance. Save the kettle's original packaging for possible transport / shipping.
Lees vóór gebruik de volledige gebruiksaanwijzing, bewaar ze en geef ze samen met het toestel aan een evt. volgende eigenaar. Bewaar de
originele verpakking van het toesel voor een eventueel transport / verzending.
Om een elektrische schok te vermijden dompel het toestel nooit onder water. Vermijd een direct contact met de aansluitkabel.
Um einen Stromschlag zu verhindern das Gerät nie in Wasser eintauchen. Direkten Kontakt an der Anschlussleitung vermeiden.
Afin d‘éviter un choc électrique ne jamais plonger l'appareil dans l'eau. Eviter tout contact direct avec le cordon d‘alimentation.
Al fine di evitare scosse elettriche non immergere assolutamente l'apparecchio in acqua. Evitare il contatto diretto con la linea di allacciamento.
To prevent electric shock never immerse appliance into water. Avoid direct contact with connection cable.
Содержание 962.21
Страница 2: ...2...