SLOVENSKÝ
SK
Vážený zákazník,
Ďakujeme vám, že ste sa rozhodli zakúpiť si ten-
to produkt značky SOLAC.
Dlhá životnosť tohto výrobku je zaručená vďaka
technológii, dizajnu, prevádzke a skutočnosti, že
tento produkt prekračuje najprísnejšie štandardy
kvality.
•
Pred zapnutím zariadenia si dôkladne prečítaj-
te tento návod a uložte si ho pre budúce po-
užitie. Ak sa nebudete riadiť týmto návodom
a nebudete ho dodržiavať, môže to mať za
následok nehodu.
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY A
VÝSTRAHY
•
Žehlička sa musí používať a
odkladať na stabilnej ploche.
•
Pri vkladaní žehličky do sto-
jana sa uistite, že plocha, na
ktorej je umiestnený stojan, je
stabilná.
•
Žehlička nesmie byť ponecha-
ná bez dozoru, keď je pripoje-
ná k zdroju elektrického napá-
jania.
•
Tento spotrebič môžu používať
deti staršie ako 8 rokov a oso-
by s obmedzenými fyzickými,
zmyslovými alebo mentálnymi
schopnosťami alebo s nedos-
tatkom skúseností a znalostí,
pokiaľ dostali pokyny na be-
zpečné používanie spotrebiča
a uvedomuj si prípadné nebe-
zpečenstvo.
•
Čistenie a údržbu nesmú vyko-
návať deti bez dozoru.
•
Keď je žehlička zapnutá alebo
sa ochladzuje, musí byť ulože-
ná mimo dosahu detí mladších
ako 8 rokov.
•
Toto zariadenie nie je hračka.
Čistenie a údržbu nesmú vyko-
návať deti bez dozoru.
•
Žehlička sa nesmie používať,
keď spadla na zem, keď sú na
nej viditeľné znaky poškode-
nia, alebo keď netesní.
•
Prístupné plochy môžu byť
počas prevádzky horúce.
•
Poškodený napájací kábel
musí vymeniť výrobca, jeho
servisný zástupca alebo podo-
bné kvalifikované osoby, aby
sa zabránilo nebezpečenstvu.
Povrchy sa počas prevá-
dzky zohrievajú.
•
Pred nalievaním vody do
zásobníka vody musí byť zás-
trčka odpojená od elektrickej
zásuvky.
•
Čistiaci uzáver neotvárajte na-
silu, ale pred jeho otvorením sa
uistite, že zo zariadenia je úpl-
ne vypustený tlak.
•
Pred pripojením zariadenia ku zdroju napája-
nia skontrolujte, či napätie uvedené na typo-
vom štítku zodpovedá napätiu v elektrickej
zásuvke.
•
Zariadenie zapojte do základne s uzemnenou
zásuvkou pre menovité napätie minimálne 16
ampérov.
Содержание CPP6000
Страница 2: ...A B D C N P R Q w S U V O F G H I K L J E...
Страница 3: ...Fig 1 Fig 3 Fig 2 Fig 4 Fig 5...
Страница 58: ...BG SOLAC 8...
Страница 59: ...BG 16 c MAX Fig 2 e MIN...
Страница 60: ...BG A B C D E F G ECO H ECO I J K L Stand M stand by N O P Q R S T U V W 2 MAX P Fig 1 Fig 2 J Max 60 40 J K L...
Страница 61: ...BG S U S STAND BY stand by 8 M ECO MAX ECO ECO MIN E 100 Fig 4...
Страница 62: ...BG pH 3 Fig 5 O F O 500 20 U 2014 35 UE 2014 30 UE 2011 65 U 2009 125 CE...
Страница 68: ...AR 3 O F Fig 5 005 O 02 WEEE 2014 35 EU 2014 30 EU 2011 65 EU 2009 125 EC...
Страница 69: ...AR U S STAND BY 8 stand by M ECO ECO MAX ECO ECO MIN E 001...
Страница 70: ...AR ECO H I J K Stand L stand by M N O P Q R S T U V W MAX Fig 1 Fig 2 P J Max 04 06 J K L S...
Страница 71: ...AR MAX Fig 2 MIN A B C D E F ECO G...
Страница 72: ...AR SOLAC 8 8 61...