background image

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Maintenance Tips: 

 

 

The 

SOL  PRYMUS  2

  is  primarily  made  of  nylon.  This  cloth,  like  any 

synthetic material, deteriorates through excessive exposure to UV. It 
is  recommended  to  reduce  UV  exposure  to  a  minimum  by  keeping 
the  paraglider  packed  away  when  not  in  use.  Even  when  packed  in 
the bag do not leave it in the sun. 

 

Any  over  stretching  of  lines  apart  from  the  strain  imposed  during 
flight should be avoided as over stretching is irreversible. Make sure 
that the lines are not folded tightly. 

 

Prevent  the  lines  from  catching  on  anything  as  they  maybe  over 
stretched. Do not step on the lines. 

 

The control lines can chafe if badly tangled. 

 

A line plan is enclosed in the glider manual or may be requested from 
the manufacturer or distributor. 

 

Check  line  lengths  after  tree  or  water  landings.  This  can  stretch  or 
shrink lines. 

 

Keep the canopy and lines clean as dirt may penetrate into the fiber 
and shorten the lines or damage the cloth. 

 

Be  careful  not  to  allow  snow,  sand  or  stones  to  enter  inside  the 
canopy's cells. The weight can tear or even stall the glider. The sharp 
edges can destroy the cloth as well. 

 

Uncontrolled  strong  wind  takeoffs  or  landings  can  result  in  the 
leading  edge  of  the  canopy  hitting  the  ground  at  high  speed  which 
may cause rips in the profile and damage the material. 

 

Always  remove  a  glider  from  the  water  by  holding  it  only  by  the 
trailing edge. 

 

Clean the paraglider with fresh water after contact with salt water. 

 

Saltwater crystal can weaken line strength even after rinsing in fresh 
water. Replace lines immediately after contact with salt water. 

 

Also  check  canopy  material  after  water  landings  since  waves  can 
place  uneven  forces  on  the  glider  and  cause  the  cloth  to  distort  in 
specific areas. 

 

Do not always fold the canopy symmetrically to the center cell as this 
can  cause  constant  stress  in  the  same  area.  The  center  cell  should 
always be to the outside. 

 

Remove  any  insects  from  the  glider  since  certain  types 

(i.e. 

grasshoppers)

 can produce an acidic substance that will eventually eat 

through the material. 

 

The manufacturer or distributor should carry out an annual inspection 
of  the 

SOL  PRYMUS  2

  after  every  100  hours  of  flying  or  once  a  year. 

This is a necessary term of the 

SOL

 warranty. 

 

41

3 YEARS / 300 HS OF FLIGHT WARRANTY 

 
Every 

SOL

  paraglider  produced  from  January  1st  2000  onwards  has  a  3 

year or 300 hours of flight warranty, whichever comes first. 

SOL

 can only 

offer this kind of warranty to its customers, due to the technology applied 
to  develop  new  equipment,  the  use  of  high  quality  materials  and  a 
modern manufacturing process. 
 

Warranty Terms: 

 
3º)

 

This  warranty  is  valid  for  materials  and  manufacturing  defects, 
observed under predefined conditions; 

4º)

 

This  warranty  is  for  every 

SOL

  paraglider 

(AFNOR/CEN  or  DHV)

  rated 

for leisure use only. This does not include professional equipment. 

 

Warranty Conditions: 

 
8º)

 

Three copies of a form should be filled out correctly. One should be 
sent  to 

SOL  Paragliders

  during  the  30  day  period  after  purchase.  The 

second copy is for the dealer and the third one is kept by the owner; 

9º)

 

The  flight  log  should  be  updated  containing  the  flights'  date,  place 
and time; 

10º)

 

The  equipment  must  be  operated  and  kept  under  its  instructions, 
which  are  described  in  the  owner's  manual.  The  storage,  folding, 
cleaning and other information must be fully respected; 

11º)

 

The  maintenance  and  checking  of  equipment  must  be  done  only  by 
the  manufacturer  or  authorised  shop  and  a  record  should  also  be 
kept; 

12º)

 

The  paraglider  must  go  through  an  annual  check  up  or  every  100 
flight hours if the amount of flights is reached before a year. Without 
this annual check up the paraglider looses its homologation and also 
the warranty; 

13º)

 

All shipping & handling expenses are paid by the owner; 

14º)

 

SOL  Paragliders

  will  decide  the  final  decision  on  exchanging  or 

repairing  a  piece  of  equipment.  The  owner  must  send  the  following 
items to 

SOL Paragliders

c)

 

The  paraglider  to  be  exchanged  or  fixed  and  a  copy  of  all  check 
ups and log of flights; 

d)

 

The original copy of 

SOL Paragliders'

 WARRANTY FORM. 

 
 
                                                                                                      

42

Содержание Prymus 2

Страница 1: ...vendas solsports com br e manutencao solsports com br Não esqueça de acessar freqüentemente o site http www solsports com br para ficar informado sobre lançamentos resultados e novidades do mundo do vôo livre Seja bem vindo a à FAMÍLIA SOL Recomendações Favor ler atentamente este Manual e observar as seguintes recomendações Este parapente corresponde na hora da sua entrega à homologação da norma D...

Страница 2: ...lio estabilidade consolidada e vários pontos de suspensão fazem com que o extradorso e intradorso fiquem com uma construção limpa Por causa de suas células largas e vários pontos de suspensão possui um número de linhas e uma resistência residual normal que lhe conferem um planeio excepcional especialmente em altas velocidades Seis células adicionais formam extremidades limpas O estabilizador asseg...

Страница 3: ...ADOR O SOL PRYMUS 2 permite instalar um sistema de acelerador de pé Possui 4 tirantes de cada lado sendo que as linhas A são presas ao tirante A as linhas B e as linhas do estabilizador são presas ao tirante B no tirante C estão presas as linhas C e no tirante D estão presas as linhas D além do suporte da roldana do freio O sistema do acelerador atua nos tirantes A B e C Na posição normal todos os...

Страница 4: ...arapente tamanho S 42cm para o M 44cm para o L e 46cm para o XL Variações de mais de 5cm neste valor alteram características fundamentais do velame e são potencialmente perigosas Atenção Cruzilhões efetivos podem piorar a pilotagem e também não melhoram a segurança VÔO Pré Vôo Um pré vôo com bastante atenção é necessário para todo parapente assim como também para o SOL PRYMUS 2 Este vôo deve ser r...

Страница 5: ... decolar ou não A decolagem reversa em vento forte também é fácil de executar 08 Devido ao risco do piloto decolar com as linhas enroladas twist é altamente recomendado que o piloto pratique a decolagem reversa primeiramente num morrinho plano de treinamento Curvas O SOL PRYMUS 2 reage fácil e instantaneamente aos comandos de curvas Através do deslocamento do peso no parapente Selete executam se c...

Страница 6: ...nda se utilizar o acelerador ao voar contra o vento ou em zonas de correntes descendentes Pelo fato de diminuir o ângulo de ataque o velame pode entrar em colapso mais facilmente do que na posição normal O piloto deve lembrar que quanto maior for a velocidade mais dinâmica será a reação a um colapso ou a uma fechada simétrica 10 O Pouso É muito fácil pousar com o SOL PRYMUS 2 A perna final de apro...

Страница 7: ...bombada Atenção Se a espiral não for terminada ativamente pelo piloto a mesma continuará até o chão 12 Full Stall Para induzir um Full Stall o piloto deve puxar ambos os freios até o final e segurá los nesta posição com toda a força Nesta situação o SOL PRYMUS 2 voa na maioria das vezes de ré formando um cravete como uma ferradura para frente O velame deve ser estabilizado antes de ser iniciado o ...

Страница 8: ...o do parapente e auxiliar com uma ação suave dos freios no lado aberto Para a reabertura Puxar a linha do estabilizador do lado fechado primeira linha do tirante B até desarmar o emaranhamento das linhas Se o engravatamento for grande não for possível manter um vôo estável espiral e se esteja com altura suficiente 400 m existe a possibilidade de resolver executando um Full Stall Se esta última man...

Страница 9: ...até aproximadamente 5m s Para recuperar o piloto deve soltar as linhas do tirante A externo Normalmente o velame reabre sozinho mas o piloto também pode ajudar dando uma bombada longa e rápida B Stoll Para induzir um B Stoll o piloto deve puxar os tirantes B simultaneamente entre 15 e 20cm Haverá um descolamento do fluxo de ar no extradorso e o velame entrará numa parachutagem Soltando rapidamente...

Страница 10: ...ado valor de radiação UV especialmente em grandes altitudes Recomenda se deixar o parapente guardado e bem protegido quando fora de uso As linhas do SOL PRYMUS 2 são compostas por um núcleo de Polietileno de Alta Performance Dyneema e Aramida Technora com um manto protetor de Poliéster Deve se evitar uma sobrecarga individual das linhas acima dos esforços normais em vôo pois uma deformação excessi...

Страница 11: ...servadas as condições pré definidas 2º Esta garantia cobre todo Parapente SOL homologado Afnor Cen ou DHV para uso de lazer não incluindo equipamentos de uso profissional Condições da Garantia 1º Um formulário deve ser preenchido corretamente em 3 vias devendo a via da Fábrica ser enviada à SOL PARAGLIDERS até 30 dias após a compra ficando outra com o Vendedor e a última com o Proprietário 2º Deve...

Страница 12: ...vida autorização oficial da SOL PARAGLIDERS 22 PALAVRAS FINAIS O SOL PRYMUS 2 é resultado de 20 anos de experiência de vôo livre 14 anos de produção e 10 anos de desenvolvimento e testes Porém o conhecimento dos seus limites e o respeito à natureza serão as garantias da realização do seu sonho de voar Segurança é um componente vital para o vôo de paraglider e investir seu tempo para aprender o com...

Страница 13: ...3370 7114 E mail info solsports com br Web http www solsports com br We are looking forward to hearing from you Warning Please read this manual carefully and note the following details At the time of delivery this paraglider meets the requirements of the DHV and or CEN norms Any alterations to the paraglider will render this certification invalid The use of this paraglider is solely at the user s ...

Страница 14: ...fect combination of performance and safety The SOL PRYMUS 2 is a slim elliptical wing with an evenly swept platform The glider is constructed with 39 cells ensure a smooth top surface and an exact airfoil reproduction The SOL PRYMUS 2 has greatly reduced the number of lines suspension points and the associated parasitic drag This is especially important at high speed and results in an exceptional ...

Страница 15: ... lines above the cascade are 1 1 mm The control brake lines are not suspension lines They lead from the trailing edge of the canopy to the main control brake line running through the pulley at the D risers to the control handle The A lines A risers and control lines are different colors for easier identification The line connections are triangular Maillon Rapides quick links fitted with plastic in...

Страница 16: ...pushing back in the harness A quick link or clip with a very strong spring action is highly recommended When doing a reverse start the control lines can accidentally clip in to a carabiner with a weak spring action This will obviously cause severe control problems The length of the cord leading to the speed bar should be such that it is easy to put your feet into the speed bar in flight and yet sh...

Страница 17: ...and XL sizes respectively Chest straps that are too tight can drastically effect the handling and may not actually contribute to higher safety Make sure they are set at the correct distance Warning The hang point position changes the position of the brakes relative to the pilot s body FLIGHT Preflight Check A thorough preflight check is essential for any aircraft and the SOL PRYMUS 2 is no excepti...

Страница 18: ...eight loss 32 The radius of the turn is determined by the amount of inside brake applied and weight shift Using some outside break in turns after initiating with weight shift increases the efficiency and increases the outside wing s resistance to collapsing In case it is necessary to turn the SOL PRYMUS 2 in a confined area at slow speeds it is recommended to steer the canopy by releasing the brak...

Страница 19: ...ted side maintain straight flight The pilot s correction for direction can be aided by a pumping out the deflation A slow long pumping action with the brake on the deflated side of the wing helps the canopy to re inflate In case of a big tuck this braking should be very gentle to avoid stalling the remaining part of the inflated glider Weight shifting away from this collapsed side also helps allow...

Страница 20: ...ine you have pulled down should be immediately released as soon as the situation is noticed so that the canopy may accelerate and return to its normal straight and stable flying position without losing too much height 36 In case the spin is allowed to develop for some time on exiting the SOL PRYMUS 2 can surge forward on one side and a big asymmetric collapse can occur If so brake gently to stop t...

Страница 21: ...r with the A lines The canopy remains completely controllable through one sided braking or weight shift It maintains straight flight but with an increased sink rate up to approximately 4m sec or 787fpm 38 On releasing the A lines the canopy usually reinflates by itself or can be aided by a long pump on the brakes and holding them until the tips are clear Be careful not to stall the canopy while cl...

Страница 22: ...anently damage the cloth Stubborn stains or animal droppings should be immediately removed rinsed with water and then thoroughly dried Packing We recommend folding your glider using the accordion system This system avoids folding the reinforcements and helps to maintain the launch and flying characteristics of your paraglider Steps 1 Open completely the canopy 2 Put every profile reinforcement ove...

Страница 23: ...nce certain types i e grasshoppers can produce an acidic substance that will eventually eat through the material The manufacturer or distributor should carry out an annual inspection of the SOL PRYMUS 2 after every 100 hours of flying or once a year This is a necessary term of the SOL warranty 41 3 YEARS 300 HS OF FLIGHT WARRANTY Every SOL paraglider produced from January 1st 2000 onwards has a 3 ...

Страница 24: ...MUS 2 is at the forefront of modern paraglider design You will enjoy many safe years of flying with your SOL PRYMUS 2 if you look after it correctly and adopt a mature and responsible approach to the demands and dangers flying can pose It must be clearly understood that all air sports are potentially dangerous and that your safety is ultimately dependent upon you We strongly urge you to fly safely...

Страница 25: ...rt of the Certification DEU Suporte da Certificação ALE Sol Sports Industria e Comércio Ltda Support of the Certification AUS Suporte da Certificação AUS Sol Sports Industria e Comércio Ltda Limits of Operation Limites de Operação Classification Classificação 1 GH Restriction of Harness Restrição de Selete None Nenhuma All up weight in the Flight Peso total no vôo 60Kg 80Kg Number of Seats Número ...

Страница 26: ... Trimmers No Não Accelerator Acelerador Yes Sim Weight of the Paraglider Peso do Parapente 6 0 Kg 47 CERTIFICATION DHV PRYMUS 2 L Data of the Paraglider Dados do Paraglider Category Categoria Paraglider Name of the Paraglider Nome do Paraglider Sol Prymus 2 L Manufacturer Fábrica Sol Sports Industria e Comércio Ltda Test nº Número do Teste DHV GS 01 1466 06 Type of the applied Test Tipo de teste a...

Страница 27: ...a Certificação ALE Sol Sports Industria e Comércio Ltda Support of the Certification AUS Suporte da Certificação AUS Sol Sports Industria e Comércio Ltda Limits of Operation Limites de Operação Classification Classificação 1 GH Restriction of Harness Restrição de Selete None Nenhuma All up weight in the Flight Peso total no vôo 105Kg 125Kg Number of Seats Número de Assentos 1 Support Tow Suporte p...

Страница 28: ... Bord d attaque Eintrittskante 8 Middle Lines Linhas intermediárias Suspentes intermediaires Mittlere Leinen 9 Stabilo Line Linha estabilizador Suspente du stabilisateur Stabiloleine 10 Main Lines Linhas principais Suspentes basses Stammleinen 11 Risers Tirantes Elevateurs Tragegurte 12 Brake Handle Batoque de freio Poignée de frein Bremsgriffe 51 FLIGHT LOG RELAÇÃO DE VÔOS Model Modelo PRYMUS 2 S...

Страница 29: ...s Bottom surface panels Painéis intradorso B Line Main Linhas B Principais Trailing edge Bordo de ataque C Line Main Linhas C Principais Brake control line att Alças de freio D Line Main Linhas D Principais A Line Upper Linhas A Galeria Brake control lines Linhas de freio B Line Upper Linhas B Galeria Internal cell walls cross ports Perfis C Line Upper Linhas C Galeria Risers Tirantes D Line Upper...

Отзывы: