Soga sincro FB4 BT Скачать руководство пользователя страница 5

FB BT - Giugno 2009 - Rev. 00 - 5

3. INTRODUZIONE

Si raccomanda di esaminare attentamente il generatore al momento della 
consegna per verifi care che non abbia subito danneggiamenti durante 
il trasporto o vi siano particolari mancanti.

3.1 Controllo targa identifi cativa

I generatori della gamma 

FB

 sono contraddistinti da una targa identifi -

cativa. Questa deve essere controllata e confrontata con le spe ci fi  

che 

dell’ordine al momento della consegna onde accertare eventuali errori 
di spedizione o di confi gurazione.

4. PRINCIPIO DI FUNZIONAMENTO E CARATTERISTICHE DEL SI-
 STE MA DI REGOLAZIONE DELLA TENSIONE

Lo statore eccitatrice grazie al suo magnetismo residuo, garantisce l’au-
toeccitazione   del   generatore   alla   partenza.
L’AVR, alimentato da un circuito ausiliario presente sullo statore princi-
pale, agisce sullo statore eccitatrice regolando indirettamente, tramite 
la catena rotore eccitatrice - ponte diodi - rotore principale, il campo 
generato dal rotore principale. Il controllo di tensione regola la tensione 
raddrizzata dal ponte trifase, mantenendola costante.
Per evitare di danneggiare le batterie è presente un controllo di corrente 
che procede a diseccitare a poco a poco la macchina abbassando la 
tensione quando la corrente sale al di sopra di una soglia prefi ssata. 

Un dispositivo di controllo della frequenza interviene diseccitando pro-
gressivamente la macchina quando la velocità del motore di trascinamento 
scende al di sotto di una soglia prefi ssata e regolabile, impedendo una 
sovraeccitazione ai bassi regimi di funzionamento e alleviando l’effetto 
di presa del carico sul motore.

5. SPECIFICHE GENERALI MECCANICHE ED ELETTRICHE PER 
AC COP PIA MEN TO CON IL MOTORE

In quanto unità separata e destinata ad essere incorporata in un grup-
 po elettrogeno, non è possibile applicare in fase di costruzione tutte le 
ne ces sa rie etichette di segnalazione sul generatore. Queste etichette 
che in di ca no pericolo potenziale e rischio per presenza di componenti 
in tensione vengono fornite sciolte e devono essere applicate a cura del 
costruttore del gruppo elettrogeno nelle posizioni indicate nella fi  gu ra a 
lato una volta completato l’assemblaggio del gruppo.

I generatori della gamma 

FB

 sono progettati per il funzionamento ad 

una temperatura massima di 40°C e ad una quota massima di 1000m 
s.l.m.
Entro tali limiti di temperatura e quota essi forniscono le prestazioni 
no mi na li indicate sulla targa.
Per temperature superiori a 40°C e / o quote superiori a 1000m s.l.m. si 
manifestano riduzioni di prestazioni (vedi tabella).
È opportuno che il funzionamento in condizioni ambientali peggiori di 
quel le precedentemente nominate sia segnalato all’

Uffi cio  Tecnico 

Sincro

.

I generatori sono autoventilati,sono dotati di schermi di protezione e 
carcasse antigocciolamento; non sono adatti per l’in stal la zio ne all’aperto 
salvo che siano protetti da adeguate coperture. Du ran te la permanenza 
a magazzino prima dell’installazione ovvero come riserva si consiglia 
l’uso di scaldiglie anticondensa per garantire la buo na con ser va zio ne 
degli avvolgimenti.

In caso di installazione all’interno di una cofanatura chiusa ci si dovrà 
assicurare che la temperatura dell’aria di raffreddamento inviata nel 
ge ne ra to re non superi quella nominale prevista.
La cofanatura deve essere realizzata in modo che la presa d’aria del mo-

ITALIANO

Temp. ambiente (°C)   40       45       50       55       -          -
                              

1         0,96     0,82     0,88    -          -

Altitudine (m)              1000   1500   2000   2500   3000   -
                               

1         0,96    0,93     0,90    0,86    -

Fattore di potenza       1         0,8      0,7      0,6      0,5      -
                               

1        1          0,93    0,88    0,84     -

Содержание sincro FB4 BT

Страница 1: ...Manuale di Uso e Manutenzione Use and Maintenance Manual FB4 BT...

Страница 2: ...e frequenza 6 4 3 Regolazione scheda AVR 6 4 4 Messa in marcia 7 ASSISTENZA E MANUTENZIONE 7 1 Controllo degli avvolgimenti e dello stato di isolamento 7 2 Controllo dei cuscinetti 7 3 Anomalie e rime...

Страница 3: ...entazione Usi non indicati in questa documentazione potrebbero essere fonte di danni al prodotto e fonte di pericolo La Sincro S r l declina qualsiasi responsabilit derivante dall uso improprio o dive...

Страница 4: ...ollevatori etc Installazione ssa industriale stabilimento impianto Installazione ssa residenziale commerciale e industria leggera casa uf cio ospedale Gestione d energia cogenerazione punte di assorbi...

Страница 5: ...PER ACCOPPIAMENTO CON IL MOTORE In quanto unit separata e destinata ad essere incorporata in un grup po elettrogeno non possibile applicare in fase di costruzione tutte le necessarie etichette di seg...

Страница 6: ...itare il superamento dei limiti di vibrazione previsti dalle norme L alternatore dimensionato in conformit alla norma ISO 8528 9 I generatori bicuscinetto richiedono un telaio rigido per il sostegno d...

Страница 7: ...statore e rotore alla angia 1 usando i 4 dadi autobloccanti 3 Veri care che le sedi coniche del rotore e del motore siano in contat to colpendo assialmente il rotore con un mazzuolo di plastica ed un...

Страница 8: ...Messa a terra Avvertenza Una protezione inadeguata e o un allineamento errato del generatore possono essere causa di lesioni personali e o di danneggiamento dell attrezzatura La carcassa del generator...

Страница 9: ...i funzionamento iniziali Potrebbero rendersi necessarie delle ulteriori regolazioni per assicurare un funzionamento ottimale in speci che condizioni d esercizio Se l alternatore deve funzionare a 50Hz...

Страница 10: ...correttamente e che le protezioni non siano state rimosse All atto della messa in funzione porre attenzione ad eventuali rumori anomali che potrebbero indicare un allineamento non corretto tra motore...

Страница 11: ...000 ore di funzionamento Importante La durata dei cuscinetti fortemente in uenzata dalle condizioni e dall ambiente di lavoro Importante Lunghi periodi di permanenza in un ambiente caratte rizzato da...

Страница 12: ...i difettoso rif 37 Controllare il ponte diodi Collegamenti interrotti Controllare tutti i collegamenti TENSIONE CORRENTE BASSA La tensione in uscita non quella richiesta Regolare la tensione con il po...

Страница 13: ...ostituzione del cuscinetto Far riferimento al paragrafo 7 4 1 Togliere l anello elastico seeger Togliere il o i cuscinetti tramite estrattori comuni Prendere il o i nuovi cuscinetti e mediante un risc...

Страница 14: ...istenza telefonando allo 0039 0445 450500 Se dopo tale contatto risultasse necessaria la restituzione del prodotto il nostro Servizio Assistenza fornir al Cliente un numero di Rientro Materiale Autori...

Страница 15: ...ale oppure a suo giudizio ad effettuarne la riparazione direttamente o per mezzo di of cine autorizzate senza assumersi alcun onere per il trasporto Rimane comunque esclusa qualsiasi altra forma di re...

Страница 16: ...voltage and frequency 6 4 3 AVR board settings 6 4 4 Initial start up 7 AFTERSALES ASSISTANCE AND MAINTENANCE 7 1 Control of windings and electrical insulation 7 2 Control of bearings 7 3 Troubleshoot...

Страница 17: ...structed solely for the appli cations indicated in this manual Any use not speci ed in this manual may cause damage to the product and become a source of hazard Sincro S r l declines all liability ari...

Страница 18: ...nergy schemes The standard generators are designed to satisfy industrial electro magnetic emission limits and immunity standards In the event that generators have to comply with electromagnetic emissi...

Страница 19: ...t s l a loss of performance should be expected see table on the left The Sincro Technical Of ce should be advised of any environmental conditions that worsen the above limits The generators are tted w...

Страница 20: ...est to help the plant engineer in sizing the plant and its components Warning An error in installation use maintenance or replacement of parts can cause severe injury or death not to mention damage to...

Страница 21: ...con tact by hammering the rotor axially with a plastic mallet and block Lock axially the rotor by turning the self locking nut 4 on the tie rod 2 Caution Before fastening the nut check that part of t...

Страница 22: ...rotor and stator are perfectly aligned Replace the grilles 6 and t the plastic cap 7 6 2 4 Dismantling shape SAE For dismantling follow in reverse the instructions provided in section 6 2 3 6 2 5 Bloc...

Страница 23: ...wire and Vb black wire the output of three phase bridge recti er reference n 32 paragraph 12 1 With the jumper on 48 V gure alongside the trimmer V changes the voltage between 45 to 58 V The current r...

Страница 24: ...The condition of the windings can be checked by measuring their elec trical resistance to earth While running this test disconnect the voltage regulator It is usually suf cient to control the main wi...

Страница 25: ...g a standard extractor Take the new bearing or bearings and heat them max 100 110 C so their diameter dilates before sliding them into position on the shaft Insert the rotor by following in reverse th...

Страница 26: ...en connections Check all connections LOW VOLTAGE CURRENT Reference voltage is not set at desired value Adjust voltage with potentiometer V on the AVR Under frequency protecton not properly adjusted Ch...

Страница 27: ...ll provide you with an Authorized Material Return RMA number that must be included both in the delivery document that accompany material Products that have been returned without following the procedur...

Страница 28: ...s judgment to directly or through an authorized center carry out the repairing without undertaking transport costs We anyhow exclude forms of responsibility or obligation for other costs damages and d...

Страница 29: ...FB BT Giugno 2009 Rev 00 29...

Страница 30: ...30 FB BT Giugno 2009 Rev 00 12 1 EXPLODED VIEW FB2...

Страница 31: ...C EMC filter Filtre EMC EMC filter Filtro EMC 24 1790210 Giunto a dischi Disk joint Joint disque Scheibenkupplung Acoplamiento de discos 25 4061011 Flangia campana SAE SAE bell flange Flasque SAE Flan...

Страница 32: ...xc I A Uexc V V Iexc I A Type Stator Auxiliary Rotor Exciter stator Exciter rotor Type Stator Excitation Rotor Erreger stator Erreger rotor Typ Stator Erregung Rotor Stator excitatrice Rotor excitatri...

Страница 33: ...FB BT Giugno 2009 Rev 00 33 12 4 GENERATORS WIRING DIAGRAM...

Страница 34: ...relative au rapprochement des l gislations des tats membres concernant la compatibilit lec tromagn tique La v ri cation de compatibilit a t effectu e conform ment aux normes suivantes y cumplen 1 la...

Страница 35: ...FB BT Giugno 2009 Rev 00 35...

Страница 36: ...0445 446222 www sogaenergyteam com sales sincro sogaenergyteam com Sincro srl si riserva il diritto di modi care i dati per aggiornare o migliorare i propri prodotti senza alcun preavviso Sincro srl...

Отзывы: