background image

WARTUNG

 

 

Page 27 

DE - Deutsch

 

ROUTINEKONTROLLE 

 

Der  Benutzer  sollte  das  Gerät  und  seine  Umgebung 
regelmäßig  auf  Undichtigkeit  prüfen.  Stellen  Sie  sofort  die 
Wasserzufuhr  zum  Gerät  ab  und  öffnen  Sie  den 
Trinkwasserhahn,  wenn  Sie  Anzeichen  von  Undichtigkeit 
feststellen. 
 

FILTERKARTUSCHENWECHSEL 

 

 

Verwenden  Sie  nur  originale  Filterkartuschen!  Die 

Verwendung  von  nicht  originalen  Filterkartuschen  kann 
zur  Beschädigung  des  Filterverteilers  oder  zu  einer 
fehlerhaften Funktion des Geräts führen. 

 

 

Die  Wechselhäufigkeit  der  Filterkerzen hängt von  der 

Wasserqualität  und  dem  Wasserverbrauch  ab.

 

Beachten 

Sie  immer  die  auf  den  Filterkartuschen  angegebenen  Be-
stimmungen bezüglich des Austauschintervalls (Kapazität 
und Zeit).  

 

 

Ändern  Sie  nicht  die  Reihenfolge,  in  der  die 

Filterkartuschen  in  den  Filterverteiler  eingebaut  werden, 
da dies zu Schäden am Filterverteiler oder den Filterkerzen 
führen kann. 

 

 

Um das Austauschen der Filterkartusche zu erleichtern, 

wird dringend empfohlen: 

-

 

die Wasserzufuhr zum Gerät zu schließen, 

-

 

das Absperrventil am Vorratsbehälter zu schließen, 

-

 

das Gerät unter der Spüle hervorzuholen. 

 

 

Wenn  sich  der  Wasserfluss  aus  dem  Trinkwasserhahn 

merklich  verlangsamt,  kann  dies  daran  liegen,  dass  eine 
Filterkartusche durch Verunreinigungen verstopft wird. Der 
Austausch der Filterkartusche wird empfohlen.  

 

 

Auch  wenn  der  Filterverteiler  mit  integrierten, 

automatischen  Absperrventilen  ausgestattet  ist,  um  die 
Wasserzufuhr  zu  stoppen,  wenn  eine  Filterkartusche  aus 
dem  Filterverteiler  entfernt  wird,  kann  bei  Entfernung  der 
Filterkartusche  aus  dem  Filterverteiler  eine  begrenzte 
Wassermenge  aus  dem  Filterverteiler  und/oder  der 
Filterkartusche  austreten.  Stellen  Sie  sicher,  dass  Sie  die 
notwendigen  Vorkehrungen  treffen,  um  Schäden  rund  um 
das Gerät zu vermeiden. 

 

 

Entfernen Sie vor dem Einbau  in den  Filterverteiler die 

Schutzstopfen  von  den  Einlass-/Auslassöffnungen  oben  an 
den  Filterkartuschen.  Nachdem  die  Schutzstopfen  aus  der 
Filterkartusche  entfernt  wurden,  wird  empfohlen,  die 
Filterkartusche so schnell wie möglich in den Filterverteiler 
einzubauen, um eine Verunreinigung dieser zu vermeiden. 

 

 

Vergewissern  Sie  sich  vor  dem  Einbau  in  den 

Filterverteiler,  dass  die  O-Ringe  an  den  Einlass-
/Auslassöffnungen  oben  an  der  Filterkartusche  vorhanden 
sind. 

 

 

Um Zugriff auf die Aktivkohlefilterkartusche zu erhalten, 

muss  die  Abdeckung  über  der  Druckerhöhungspumpe  und 
der Aktivkohlefilterkartusche entfernt werden.  

 

  

Bild 7

 

1.

 

Entriegeln Sie die Filterkartusche, indem Sie sie um 90° nach 
links in die 

entriegelte

 Position drehen und entfernen Sie sie 

aus dem Filterverteiler durch ziehen nach unten. 

2.

 

Schreiben  Sie  das  Datum des  nächsten  Austausches  der 
Filterkartusche  in  das  dafür  vorgesehen  Feld  oben  auf 
dem Etikett der Filterkartusche. 

3.

 

Nehmen Sie die Filterkartusche und halten Sie diese mit 
dem forderen Etikett auf Sie zeigend; drehen Sie sie 90° 
nach links. 

4.

 

Setzen Sie die Filterkartusche in den leeren Steckplatz des 
Filterverteilers  und  drehen  Sie  sie  zum  Verriegeln  90° 
nach rechts in die 

verriegelt 

Position.  

5.

 

Öffnen  Sie  den  Trinkwasserhahn  und  lassen  Sie  das 
Wasser  15  Minuten  laufen,  um  die  Filterkartuschen  zu 
spülen. 

6.

 

Schließen Sie den Trinkwasserhahn. 
 

ERSCHEINUNGSBILD 

 
Um  das  Aussehen  des  Geräts  zu  erhalten,  wischen  Sie  es 
einfach mit einem feuchten Tuch ab oder reinigen Sie es mit 
einer  milden  Seifenlösung.  Verwenden  Sie  niemals 
Scheuermittel, Ammoniak oder Lösungsmittel. 
 

SAUBERKEIT UND HYGIENE 

 

 

Wenn  verschmutztes  Wasser  oder  Wasser  mit 

unbekannten  Eigenschaften  durch  das  Gerät  gelangt  ist, 
empfehlen 

wir 

dringend, 

die 

Filterkartuschen 

auszutauschen und das Gerät gründlich zu spülen. 

 
Dieses Gerät wird aus hochwertigem Material hergestellt und 
unter 

sicheren  Bedingungen 

zusammengebaut, 

um 

sicherzustellen,  dass  es  sauber  und  hygienisch  rein  ist.  Bei 
richtiger  Installation  und  Wartung  wird  dieses  Gerät  Ihre 
Wasserversorgung  nicht  infizieren  oder  kontaminieren.  Wie 
aber  bei  jedem  in  Ihrem  Wasserverteilungssystem 
eingebauten  "Geräte"  ist  eine  Vermehrung  von  Bakterien 
möglich, insbesondere bei "stehendem Wasser". 
 
Dieses 

Gerät 

verwendet 

spezielle 

versiegelte 

Filterkartuschen,  um  jeglichen  Kontakt  des  mit  Wasser  in 
Berührung  kommenden  Filterelements  zu  vermeiden. 
Nachdem die Schutzstopfen aus der Filterkartusche entfernt 
wurden,  wird  empfohlen,  die  Filterkartusche  so  bald  wie 
möglich  in  den  Filterverteiler  einzubauen,  um  eine 
Verunreinigung dieser zu vermeiden. 
 
Wenn die Wasserzufuhr zum Gerät unterbrochen wird oder 
wenn  das Gerät  längere Zeit  nicht  benutzt  wird,  empfehlen 
wir: 
1.

 

den Vorratsbehälter vollständig zu entlehren, 

2.

 

die Wasserzufuhr abzustellen, 

3.

 

das Gerät gründlich zu spülen, bevor es wieder in Betrieb 
genommen wird. 

 

 

Содержание SOF-RO-1

Страница 1: ...rating Instructions REVERSE OSMOSIS DRINKING WATER PURIFIER FR Instructions d Installation Emploi PURIFICATEUR D EAU POTABLE OSMOSE INVERSE DE Installations Gebrauchsanleitung WASSERENTH RTER NL Insta...

Страница 2: ...EN English Page 3 FR Fran ais Page 11 DE Deutsch Pagina 19 NL Nederlands Pagina 29 CN 37...

Страница 3: ...___________ Phone number ______________________________________________ TRACKING FILTER CARTRIDGE REPLACEMENT Date _____________________ Cartridge MS CB RO Date _____________________ Cartridge MS CB R...

Страница 4: ...purify polluted water or make it safe to drink Installation of the appliance should only be undertaken by a competent person aware of the local codes in force All plumbing and electrical connections m...

Страница 5: ...TURE MIN MAX 5 38 C 41 100 F do not install the appliance in an environment where high ambient temperatures or freezing temperatures can occur the appliance cannot be exposed to outdoor elements such...

Страница 6: ...th BSP thread is supplied with the appliance for the connection to the cold water supply inside the house the threaded connection on the cold water supply line in the house should therefore be BSP als...

Страница 7: ...e mounting nut firmly POLYTUBE CONNECTIONS When shortening the polytubes to the appropriate lengths make sure to leave enough slack in the polytubes to allow removal of the appliance from under the si...

Страница 8: ...he push fit connection marked W at the right side of the filter manifold make sure to push it in all the way gently pull on the polytube to verify it is secured AIR GAP ON DRINKING WATER FAUCET TO KIT...

Страница 9: ...ered water may occur This is totally harmless and will disappear after proper rinsing At first use the filtered water may be slightly non transparent milky appearance when it flows from the faucet int...

Страница 10: ...ports on the top of the filter cartridge before installation in the filter manifold In order to gain access to the carbon block filter cartridge the cover over the booster pump and carbon block filter...

Страница 11: ...__________________________ Num ro de t l _____________________________________________ SUIVI REPLACEMENT DE CARTOUCHE DE FILTRE Date _____________________ Cartouche MS CB RO Date _____________________...

Страница 12: ...s de l eau pollu e pure ni potable L installation de l appareil doit tre effectu e par une personne comp tente au courant des codes locaux en vigueur Tous les raccordements hydrauliques et lectriques...

Страница 13: ...ERVICE MIN MAX 5 38 C 41 100 F n installez pas l appareil dans un endroit o des temp ratures lev es ou de gel peuvent se pr senter l appareil ne peut pas tre expos aux l ments ext rieurs comme la lumi...

Страница 14: ...isi ALIMENTATION D EAU Un adaptateur T m le femelle avec filetage BSP est fourni avec l appareil pour le raccordement l alimentation d eau froide dans la maison le raccord filet sur la conduite d alim...

Страница 15: ...e et l crou de fixation 5 Serrez bien l crou de fixation RACCORDEMENTS POLYTUBE Lorsque vous raccourcissez les polytubes aux longueurs appropri es veiller ce que les polytubes soient suffisamment d te...

Страница 16: ...nge est bien ins r 2 Ins rez le bout du polytube dans le raccord push fit marqu W sur le c t droit du collecteur du filtre veillez l enfoncer compl tement tirez gentiment sur le polytube pour v rifier...

Страница 17: ...e produire Ceci est totalement inoffensif et disparaitra apr s rin age ad quate Lors de la premi re utilisation l eau filtr e peut tre l g rement opaque aspect laiteux quand elle coule du robinet dans...

Страница 18: ...sortie au dessus de la cartouche de filtre avant l installation dans le collecteur du filtre Pour acc der la cartouche de filtre charbon actif le couvercle sur la pompe booster et la cartouche de filt...

Страница 19: ...Telefonnummer ____________________________________________ AUSTAUSCH DER FILTERKARTUSCHEN Datum ____________________ Kartusche MS CB RO Datum ____________________ Kartusche MS CB RO Datum ____________...

Страница 20: ...Die Installation der Anlage sollte nur von einer sachkundigen Person erfolgen die zus tzlich ber alle notwendigen gesetzlichen Regelungen Kenntnis hat Alle Sanit r und elektrischen Anschl sse m ssen i...

Страница 21: ...e das Ger t nicht in einer Umgebung in der hohe Umgebungstemperaturen oder Minustemperaturen auftreten k nnen Das Ger t darf keinen u eren Einfl ssen wie direktem Sonnenlicht oder atmosph rischem Nied...

Страница 22: ...Ziehen Sie es fest an 2 Platzieren Sie den Vorratsbeh lter am ausgew hlten Installationsort WASSERVERSORGUNG Zum Anschluss an die Kaltwasserversorgung im Haus wird ein T Adapter mit Au engewinde und...

Страница 23: ...INSTALLATION Page 23 DE Deutsch 5 Befestigen Sie beide H lften mittels Schrauben und Muttern am Rohr Ziehen Sie die Schrauben gleichm ig an nicht berdrehen...

Страница 24: ...l uche und dann den Gewindezapfen des Wasserhahns durch das Loch in der Arbeitsplatte 4 Schieben Sie die Schlitzscheibe unterhalb der Arbeitsplatte ber den Gewindezapfen zwischen Unterseite Arbeitspla...

Страница 25: ...N 1 Vergewissern Sie sich dass am anderen Ende des roten Anschlussschlauch das vom Airgapanschluss Eingang des Trinkwasserhahns kommt Schlauchende mit Etikett der Durchflussmengenbegrenzer richtig ein...

Страница 26: ...ommen Dies ist v llig ungef hrlich und verschwindet nach ordnungsgem em Sp len Bei der ersten Verwendung kann das gefilterte Wasser leicht undurchsichtig sein milchiges Aussehen wenn es vom Wasserhahn...

Страница 27: ...terkartusche vorhanden sind Um Zugriff auf die Aktivkohlefilterkartusche zu erhalten muss die Abdeckung ber der Druckerh hungspumpe und der Aktivkohlefilterkartusche entfernt werden Bild 7 1 Entriegel...

Страница 28: ...DE Deutsch Page 28...

Страница 29: ...__________________________________ Tel nummer ________________________________________________ OPVOLGING VERVANGING FILTERPATROON Datum ____________________ Patroon MS CB RO Datum ____________________...

Страница 30: ...en De installatie van het toestel dient te gebeuren door een geschoold persoon die op de hoogte is van de lokale regelgeving Alle hydraulische en elektrische aansluitingen dienen uitgevoerd te worden...

Страница 31: ...8 C 41 100 F installeer het toestel niet in een omgeving waar hoge temperaturen of vriestemperaturen kunnen voorkomen het toestel mag niet worden blootgesteld aan de buitenomgeving zoals direct zonlic...

Страница 32: ...op de gekozen installatielocatie WATERTOEVOER Een mannelijke vrouwelijke T adapter met BSP schroefdraad is meegeleverd met het toestel voor de aansluiting aan de koudwatertoevoer in de woning de schr...

Страница 33: ...kraan door het gat in het werkblad 4 Aan de onderzijde van het werkblad schuif de bevestigingsplaat met sleuf over de draadstang tussen de onderzijde van het werkblad en de sluitring en bevestiginsmo...

Страница 34: ...ndere uiteinde van de rode polytube die van de kleine slangpilaar van de luchtspleet op de drinkwaterkraan komt uiteinde met label vergewis u ervan dat de afvoerdebietregelaar ingebracht is 2 Steek he...

Страница 35: ...verkleuring van het gefilterde water optreden Dit is totaal onschadelijk en zal verdwijnen na voldoende spoelen Bij het eerste gebruik kan het gefilterde water lichtjes ondoorzichtig worden melkachtig...

Страница 36: ...jn op de ingang uitgangspoorten aan de bovenzijde van het filterpatroon voor installatie in het filterverdeelstuk Om toegang tot het aktief koolfilterpatroon te krijgen dient het deksel over de booste...

Страница 37: ..._______ ___________________________________________________________ _____________________ MS CB RO _____________________ MS CB RO _____________________ MS CB RO _____________________ MS CB RO ________...

Страница 38: ...CN 38...

Страница 39: ...39 CN 6 0 87 5 38 C 41 100 F 24 VDC...

Страница 40: ...CN 40 1 2 5 1 2 O 6 7 1 2 90 3 90 4 5 6 1 2 1 2 BSP T 1 2 BSP T T 1 1 2 T 3 T 40 mm 1 1 2 3 8 1 3 4 1 2 6 mm 1 4 3 4 5 8 a 1 4...

Страница 41: ...41 CN 8 b 1 4 3 8 1 4 1 2 1 4 3 4 5 6 1 4 7 3 8 1 2 30 mm 1 1 8 3 4 5 6 F W T 8 b 1 4 3 8 1 4 1 T 1 4 2 3 4 INLET 1 F 1 1 4 T 2 1 1 4 2 W 1 3 8...

Страница 42: ...CN 42 6 1 2 1 2 3 4 5 5 1 2 60 3 15 4 60 5 15...

Страница 43: ...43 CN O 7 1 90 2 3 90 4 90 5 15 6 1 2 3...

Страница 44: ...2018 erie water treatment PP SOF RO Rev2018 03 1 2 SOF RO 1 W 407 mm 16 24 H 435 mm 17 13 C1 min 75 mm 2 95 D 135 mm 5 31 3...

Страница 45: ...2018 erie water treatment PP SOF RO Rev2018 03 4 a 4 b 5 a 5 b 6...

Страница 46: ...2018 erie water treatment PP SOF RO Rev2018 03 7 8 a 8 b...

Страница 47: ......

Страница 48: ...erie water treatment a division of Aquion Inc www eriewatertreatment com...

Отзывы: