Softena SOF-RO-1 Скачать руководство пользователя страница 14

INSTALLATION 

 

FR - Français

 

 

Page 14 

MANIFOLD DU FILTRE 

 

 

L’appareil  est  conçu  pour  être  installé  ‘

posé  au  sol

Placez  l’appareil  toujours  avec  le 

collecteur  du  filtre  en 

position horizontale et les cartouches de filtre verticalement 
vers le bas. 

 

 

 

Assurez-

vous  qu’il  reste  assez  d’espace  lib

re  à 

gauche/droite,  pour  la  connexion  des  polytubes  et 
l

’alimentation électrique

 

  

Image 1&2&5

 

1.

 

Choisissez  un 

endroit  approprié  sous  l’évier  pour 

l’installation de l’appareil.

 

2.

 

Assurez-vous  que  les  interfaces  de  cartouche  de  filtre 
dans le collecteur du filtre sont en position 

non-verrouillé

 

;  si  nécessaire,  tourner  l’interface  dans  le  sens  anti

-

horaire dans la position 

verrouillé

 

 

CARTOUCHE(S) DE FILTRE 

 

 

Ne changez pas l’ordre dans laquelle sont installées les 

cartouches  de  filtre  dans  le  collecteur  du  filtre,  car  ce 
pourrait  résulter  en  dégâts  au  collecteur  du  filtre  ou 
cartouches de filtre.

 

  

 

Enlevez  les  bouchons  de  protection  des  ports 

d’entrée/sortie  au

-dessus  de  la  cartouche  de  filtre  avant 

l’installation  dans  le 

collecteur  du  filtre.  Une  fois  les 

bouchons  de  protection  sont  enlevés  de  la  cartouche  de 

filtre, nous recommandons d’installer la

 cartouche de filtre 

dans le collecteur du filtre le plus rapidement possible, pour 
éviter toute contamination de la cartouche de filtre.

 

 

 

Assurez-vous que les joints toriques sont présents sur les 

ports  d’entrée/sortie  au

-dessus  de  la  cartouche  de  filtre 

avant l’installation dans le 

collecteur du filtre.

 

 

  

Image 6&7

 

1.

 

Notez  la  date  pour  le  prochain  replacement  de  la 
cartouche  de  filtre  dans  le  champ  prévu  sur  le  haut  de 

l’étiquette de la cartouche de filtre.

 

2.

 

Prenez la cartouche de filtre et gardez-

la avec l’étiquette  

frontale vers vous; tournez-la 90° vers la gauche. 

3.

 

Insérez  la  cartouche  de  filtre  dans  l’emplacement  libre 

dans le collecteur du filtre et verrouillez-la en la tournant  
90° vers la droite à la position 

verrouillé

  . 

4.

 

Répétez  cette  procédure  pour  toutes  les  cartouches  de 
filtre. 

5.

 

Installez le couvercle sur la pompe booster et la cartouche 
de filtre charbon actif. 

6.

 

Placez l’ensemble du filtre à l’endroit

 

d’installation choisi.

 

 

RÉSERVOIR DE STOCKAGE 

 

 

Placez le réservoir de stockage le plus près possible du 

collecteur de filtre, afin de minimiser la longueur du polytube 
entre le collecteur du filtre et le réservoir de stockage. 

 
1.

 

Vissez la vanne d’arrêt en 

plastique sur le raccord fileté du 

réservoir de stockage; veillez à ce que le joint plat soit en 
place. Serrez fermement. 

2.

 

Placez 

le  réservoir  de  stockage  à  l’endroit  d’installation 

choisi. 

ALIMENTATION D’EAU

 

 

 

Un adaptateur Té mâle/femelle 

avec filetage ½” 

BSP est 

fourni avec l’appareil pour le raccordement à l’alimentation 
d’eau 

froide dans la maison; le raccord fileté sur la conduite 

d’alimentation d’eau 

froide dans la maison devrait donc être 

en ½” BSP. 

 

 

 

Le  collecteur  du  filtre  est  équipé  de  vannes  intégrées 

automatiques pour  couper 

l’alimentation  d’eau lorsqu’une 

cartouche  de  filtre  est  enlevée  du  collecteur  du  filtre. 
Cependant

, l’

adaptateur Té 

est équipé d’une vanne d’arrêt 

intégrée, pour que 

l’alimentation d’eau vers l’appareil peut 

être  coupée  quand  nécessaire  (en  cas  de  fuite,  entretien, 
période prolongée de non-utilisation, etc).  

 

 

L’emplacement  le  plus  approprié

  pour 

l’

adaptateur  Té 

est  directement  après  le 

robinet  d’arrêt 

existant  dans  la 

conduite d’alimentation d’eau froide du robinet de cuisine

.  

 

 

Veiller  à 

couper  l’alim

e

ntation  d’eau  au  lieu 

d’installation

avant d’entamer les travaux de plomberie

 

  

Image 1

 

1.

 

Enlevez le raccordement du robinet de cuisine de la sortie 

de la vanne d’arrêt existant

e. 

2.

 

Vissez l’

adaptateur Té 

avec vanne d’arrêt intég

rée sur la 

sortie d

e la vanne d’arrêt; veillez à ce que le joint plat 

soit 

en place. Serrez fermement. 

3.

 

Installez  le  raccordement  du  robinet  de  cuisine  sur  le 

raccord fileté de l’adaptateur T

é. 

 

ÉGOUT 

 

 

Un collier de prise en charge pour tube 40 mm / 1 ½”ave

c  

raccord pour polytube 3/8” est fourni avec l’appareil pour le 

raccordement 

au tube d’évacuation du l’évier

.  

 

 

Nous  recommandons  d’utiliser

 

l’appareil  toujours  en 

combinaison  avec  le  robinet  fourni  avec  espace  d’air 

intégrée. Si un autre robinet sans  esp

ace d’air intégrée

 est 

utilisé, 

un  raccordement  à  l’égout  approprié  avec 

espace 

d’air foit être fourni et installé par l’installateur.

 

 

 

Le  collier  de  prise  en  charge doit  toujours  être  installé 

avant  la  garde  d’air,  et  préférablement  sur  une  section 

horizo

ntale  du  tube  d’évacuation,  avec  le  raccord  du 

polytube verticalement vers le haut. 

 

  

Image 1&3&4

 

1.

 

Choisissez un endroit approprié 

sur le tube d’évacuation 

du l’évier

; marquez la position pour le perçage du trou. 

2.

 

Percez un trou de diamètre 6 mm 

/ ¼” à tra

vers un côté 

du  tube.  Nettoyez  la  surface  du  tube  autour  du  trou 
percé. 

3.

 

Si  pas  encore  appliqué,  appliquez  le  joint  en  mousse 

autour de l’orifice du raccord du polytube à l’intérieur de 

la partie supérieure du collier de prise en charge. 

4.

 

Posez les deux parties du collier de prise en charge sur le 
tube et alignez le raccord du polytube avec le trou percé 
dans le tube; en mettant un petit foret à travers le raccord 
du 

polytube, 

vous 

pouvez  facilement 

vérifier 

l’allignement correcte du 

collier de prise en charge. 

5.

 

Au  moyen  des  boulons  et  écrous, fixez les deux parties 
autour du tube; serrez les boulons de manière uniforme; 
ne serrez pas trop.  

Содержание SOF-RO-1

Страница 1: ...rating Instructions REVERSE OSMOSIS DRINKING WATER PURIFIER FR Instructions d Installation Emploi PURIFICATEUR D EAU POTABLE OSMOSE INVERSE DE Installations Gebrauchsanleitung WASSERENTH RTER NL Insta...

Страница 2: ...EN English Page 3 FR Fran ais Page 11 DE Deutsch Pagina 19 NL Nederlands Pagina 29 CN 37...

Страница 3: ...___________ Phone number ______________________________________________ TRACKING FILTER CARTRIDGE REPLACEMENT Date _____________________ Cartridge MS CB RO Date _____________________ Cartridge MS CB R...

Страница 4: ...purify polluted water or make it safe to drink Installation of the appliance should only be undertaken by a competent person aware of the local codes in force All plumbing and electrical connections m...

Страница 5: ...TURE MIN MAX 5 38 C 41 100 F do not install the appliance in an environment where high ambient temperatures or freezing temperatures can occur the appliance cannot be exposed to outdoor elements such...

Страница 6: ...th BSP thread is supplied with the appliance for the connection to the cold water supply inside the house the threaded connection on the cold water supply line in the house should therefore be BSP als...

Страница 7: ...e mounting nut firmly POLYTUBE CONNECTIONS When shortening the polytubes to the appropriate lengths make sure to leave enough slack in the polytubes to allow removal of the appliance from under the si...

Страница 8: ...he push fit connection marked W at the right side of the filter manifold make sure to push it in all the way gently pull on the polytube to verify it is secured AIR GAP ON DRINKING WATER FAUCET TO KIT...

Страница 9: ...ered water may occur This is totally harmless and will disappear after proper rinsing At first use the filtered water may be slightly non transparent milky appearance when it flows from the faucet int...

Страница 10: ...ports on the top of the filter cartridge before installation in the filter manifold In order to gain access to the carbon block filter cartridge the cover over the booster pump and carbon block filter...

Страница 11: ...__________________________ Num ro de t l _____________________________________________ SUIVI REPLACEMENT DE CARTOUCHE DE FILTRE Date _____________________ Cartouche MS CB RO Date _____________________...

Страница 12: ...s de l eau pollu e pure ni potable L installation de l appareil doit tre effectu e par une personne comp tente au courant des codes locaux en vigueur Tous les raccordements hydrauliques et lectriques...

Страница 13: ...ERVICE MIN MAX 5 38 C 41 100 F n installez pas l appareil dans un endroit o des temp ratures lev es ou de gel peuvent se pr senter l appareil ne peut pas tre expos aux l ments ext rieurs comme la lumi...

Страница 14: ...isi ALIMENTATION D EAU Un adaptateur T m le femelle avec filetage BSP est fourni avec l appareil pour le raccordement l alimentation d eau froide dans la maison le raccord filet sur la conduite d alim...

Страница 15: ...e et l crou de fixation 5 Serrez bien l crou de fixation RACCORDEMENTS POLYTUBE Lorsque vous raccourcissez les polytubes aux longueurs appropri es veiller ce que les polytubes soient suffisamment d te...

Страница 16: ...nge est bien ins r 2 Ins rez le bout du polytube dans le raccord push fit marqu W sur le c t droit du collecteur du filtre veillez l enfoncer compl tement tirez gentiment sur le polytube pour v rifier...

Страница 17: ...e produire Ceci est totalement inoffensif et disparaitra apr s rin age ad quate Lors de la premi re utilisation l eau filtr e peut tre l g rement opaque aspect laiteux quand elle coule du robinet dans...

Страница 18: ...sortie au dessus de la cartouche de filtre avant l installation dans le collecteur du filtre Pour acc der la cartouche de filtre charbon actif le couvercle sur la pompe booster et la cartouche de filt...

Страница 19: ...Telefonnummer ____________________________________________ AUSTAUSCH DER FILTERKARTUSCHEN Datum ____________________ Kartusche MS CB RO Datum ____________________ Kartusche MS CB RO Datum ____________...

Страница 20: ...Die Installation der Anlage sollte nur von einer sachkundigen Person erfolgen die zus tzlich ber alle notwendigen gesetzlichen Regelungen Kenntnis hat Alle Sanit r und elektrischen Anschl sse m ssen i...

Страница 21: ...e das Ger t nicht in einer Umgebung in der hohe Umgebungstemperaturen oder Minustemperaturen auftreten k nnen Das Ger t darf keinen u eren Einfl ssen wie direktem Sonnenlicht oder atmosph rischem Nied...

Страница 22: ...Ziehen Sie es fest an 2 Platzieren Sie den Vorratsbeh lter am ausgew hlten Installationsort WASSERVERSORGUNG Zum Anschluss an die Kaltwasserversorgung im Haus wird ein T Adapter mit Au engewinde und...

Страница 23: ...INSTALLATION Page 23 DE Deutsch 5 Befestigen Sie beide H lften mittels Schrauben und Muttern am Rohr Ziehen Sie die Schrauben gleichm ig an nicht berdrehen...

Страница 24: ...l uche und dann den Gewindezapfen des Wasserhahns durch das Loch in der Arbeitsplatte 4 Schieben Sie die Schlitzscheibe unterhalb der Arbeitsplatte ber den Gewindezapfen zwischen Unterseite Arbeitspla...

Страница 25: ...N 1 Vergewissern Sie sich dass am anderen Ende des roten Anschlussschlauch das vom Airgapanschluss Eingang des Trinkwasserhahns kommt Schlauchende mit Etikett der Durchflussmengenbegrenzer richtig ein...

Страница 26: ...ommen Dies ist v llig ungef hrlich und verschwindet nach ordnungsgem em Sp len Bei der ersten Verwendung kann das gefilterte Wasser leicht undurchsichtig sein milchiges Aussehen wenn es vom Wasserhahn...

Страница 27: ...terkartusche vorhanden sind Um Zugriff auf die Aktivkohlefilterkartusche zu erhalten muss die Abdeckung ber der Druckerh hungspumpe und der Aktivkohlefilterkartusche entfernt werden Bild 7 1 Entriegel...

Страница 28: ...DE Deutsch Page 28...

Страница 29: ...__________________________________ Tel nummer ________________________________________________ OPVOLGING VERVANGING FILTERPATROON Datum ____________________ Patroon MS CB RO Datum ____________________...

Страница 30: ...en De installatie van het toestel dient te gebeuren door een geschoold persoon die op de hoogte is van de lokale regelgeving Alle hydraulische en elektrische aansluitingen dienen uitgevoerd te worden...

Страница 31: ...8 C 41 100 F installeer het toestel niet in een omgeving waar hoge temperaturen of vriestemperaturen kunnen voorkomen het toestel mag niet worden blootgesteld aan de buitenomgeving zoals direct zonlic...

Страница 32: ...op de gekozen installatielocatie WATERTOEVOER Een mannelijke vrouwelijke T adapter met BSP schroefdraad is meegeleverd met het toestel voor de aansluiting aan de koudwatertoevoer in de woning de schr...

Страница 33: ...kraan door het gat in het werkblad 4 Aan de onderzijde van het werkblad schuif de bevestigingsplaat met sleuf over de draadstang tussen de onderzijde van het werkblad en de sluitring en bevestiginsmo...

Страница 34: ...ndere uiteinde van de rode polytube die van de kleine slangpilaar van de luchtspleet op de drinkwaterkraan komt uiteinde met label vergewis u ervan dat de afvoerdebietregelaar ingebracht is 2 Steek he...

Страница 35: ...verkleuring van het gefilterde water optreden Dit is totaal onschadelijk en zal verdwijnen na voldoende spoelen Bij het eerste gebruik kan het gefilterde water lichtjes ondoorzichtig worden melkachtig...

Страница 36: ...jn op de ingang uitgangspoorten aan de bovenzijde van het filterpatroon voor installatie in het filterverdeelstuk Om toegang tot het aktief koolfilterpatroon te krijgen dient het deksel over de booste...

Страница 37: ..._______ ___________________________________________________________ _____________________ MS CB RO _____________________ MS CB RO _____________________ MS CB RO _____________________ MS CB RO ________...

Страница 38: ...CN 38...

Страница 39: ...39 CN 6 0 87 5 38 C 41 100 F 24 VDC...

Страница 40: ...CN 40 1 2 5 1 2 O 6 7 1 2 90 3 90 4 5 6 1 2 1 2 BSP T 1 2 BSP T T 1 1 2 T 3 T 40 mm 1 1 2 3 8 1 3 4 1 2 6 mm 1 4 3 4 5 8 a 1 4...

Страница 41: ...41 CN 8 b 1 4 3 8 1 4 1 2 1 4 3 4 5 6 1 4 7 3 8 1 2 30 mm 1 1 8 3 4 5 6 F W T 8 b 1 4 3 8 1 4 1 T 1 4 2 3 4 INLET 1 F 1 1 4 T 2 1 1 4 2 W 1 3 8...

Страница 42: ...CN 42 6 1 2 1 2 3 4 5 5 1 2 60 3 15 4 60 5 15...

Страница 43: ...43 CN O 7 1 90 2 3 90 4 90 5 15 6 1 2 3...

Страница 44: ...2018 erie water treatment PP SOF RO Rev2018 03 1 2 SOF RO 1 W 407 mm 16 24 H 435 mm 17 13 C1 min 75 mm 2 95 D 135 mm 5 31 3...

Страница 45: ...2018 erie water treatment PP SOF RO Rev2018 03 4 a 4 b 5 a 5 b 6...

Страница 46: ...2018 erie water treatment PP SOF RO Rev2018 03 7 8 a 8 b...

Страница 47: ......

Страница 48: ...erie water treatment a division of Aquion Inc www eriewatertreatment com...

Отзывы: