background image

4

NT 874 638 B

ISOM AS420

Factory setting / Preset function

Menu overview

During the first start-up process the following response
values are automatically set corresponding to U

n

:

U

n

 > 72 V:  response value 1/2 (Alarm 1/2) = 46 k

Ω

 / 23 k

Ω

U

n

 

 72 V:  response value 1/2 (Alarm 1/2) = 20 k

Ω

 / 10 k

Ω

Operating mode K1/K2:           N/O operation (n.o.)
Fault memory:                              deactivated
Starting delay:                                 t = 0 s
Response delay:                               t

on

 = 0 s

Password:                                        1, disabled

Réglage usine / Fonction Preset

Vue d´ensemble des menus

Elé-

ment

Fonction

Face avant de l´appareil/

Front of the device

Ele-

ment

Function

ON

LED de service, verte 

ON

Power ON LED, green 

AL1, 

AL2

LED d´alarme 1 allumée( jaune) : 
valeur de seuil 1 dépassée
LED d´alarme  2 allumée (jaune) : 
valeur de seuil 2 dépassée

AL1, 

AL2

LED Alarm 1 lights ( yellow): 
value below response value 1
LED Alarm 2 lights (yellow): 
value below response value 2 

>1 M

Ω

Ecran en mode standard : 
Résistance d´isolement R

F

 > 1 M

Ω 

>1 M

Ω

Display in standard mode: 
insulation resistance R

F

 > 1 M

Ω 

T,

Touche Test: démarrage d´un auto-
test (> 1,5 s); 
Touche haut : Points de menu/
Valeurs

T,

Test button: Starting a self test 
(> 1.5 s); 
Up key: menu items/values

R,

T

ouche Reset :

 

suppression de la 

mémorisation des défauts (> 1,5 s); 
Touche bas : Points de menu/valeurs

R,

Reset button: deleting the fault 
memory (> 1.5 s); 
Down key: menu items/values

MENU,

Démarrage du mode menu (> 1,5 s) ;
Touche Enter :(< 1,5 s) points de 
menu, points de sous-menu, confir-
mer la valeur. (> 1,5 s) Revenir au 
menu de niveau supérieur.

MENU,

Starting the menu mode (> 1,5 s) ;
Enter button:
(< 1,5 s) MENU, Sub menu item, con-
firm value. (> 1,5 s) back to the next 
higher menu level.

Lors de la première mise en service et en fonction de  U

n

,

les valeurs de seuil suivantes sont automatiquement
configurées   :
U

n

 > 72 V:  valeur de seuil 1/2 (Alarm 1/2) = 46 k

Ω

 / 23 k

Ω

U

n

 

 72 V:  valeur de seuil 1/2 (Alarm 1/2) = 20 k

Ω

 / 10 k

Ω

Mode de travail K1/K 2:           courant de travail N/O (n.o.)
Mémorisation de défaut :                     désactivée
Temporisation de démarrage :            t = 0 s
Durée de fermeture :                             t

on

 = 0 s

Mot de passe :                                       1, désactivé

Point 

de 

menu

 Paramètres réglables

Structure des menus /

Menu structure

Menu  

item

Parameter setting

AL

Demander et paramétrer les valeurs 
de seuil R

an1

/R

an2

 

AL

Response values R

an1

/R

an2

 

requesting and setting

out

Activer ou désactiver la mémorisa-
tion des défauts,
Sélectionner le mode courant de tra-
vail ou de repos pour K1/K2 

out

Fault memory 
activate or deactivate,
Select N/O or N/C operation 
for K1/K2

t

Paramétrer la temporisation au 
démarrage t et la durée de fermeture 
t

on

 

t

Setting the starting delay t and 
response delay t

on

 

SEt

Activer ou désactiver la protection
par mot de passe, modifier le mot de
passe;
rétablir les réglages usine;
Menu service SyS bloqué

SEt

Enabling or disabling password pro-
tection, changing the password;
Reestablish the factory settings,
service menu SyS blocked

InF

Demander la version du matériel et 
du logiciel

InF

Calling up hardware and software 
versions

ESC

Aller au prochain menu de niveau 
supérieur (Retour)

ESC

Move to the next higher
menu level 

ON

AL1 AL2

T

MENU

R

t < 1,5 s

t >1,5 s

t > 1,5 s

t > 1,5 s

t < 1,5 s

AL

out

t

SEt

InF

ESC

ESC

Содержание 4712 0602

Страница 1: ... être branché par réseau ou circuit IT Lors de certains contrôles déconnecter l appareil du réseau avant tout essai d isolement ou test diélectri que de l installation Insulation monitoring device Intended use The AS420 ISOM monitors the insulation resistance of unearthed AC control circuits IT system of AC 0 300 V If the IT systems to be monitored include DC components and a DC fault occurs the o...

Страница 2: ...E02 Raccord réseau défectueux pas de liaison à faible résistan ce entre L1 et L2 E03 Exx défaut interne Temporisations t et ton Les durées t et ton décrites ci après retardent la signalisation des alarmes via les LEDs et les relais Temporisation au démarrage t Après la mise sous tension US la signalisation des alarmes est re tardée du temps configuré t 0 10 s Durée de fermeture ton En cas de dépas...

Страница 3: ...éfaut du système T R pour touche Test Reset combinée externe L1 L2 Raccord au réseau IT à surveiller Elé ment Fonction Eléments utilisés de l écran Display segments in use Ele ment Function R1 R2 Valeurs de seuil Ran1 Ran2 R1 R2 Response values Ran1 Ran2 1 2 Relais d alarme K1 K2 1 2 Alarm relay K1 K2 t ton Temporisation de démarrage t Durée de fermeture ton t ton Starting delay t Response delay t...

Страница 4: ...périeur MENU Starting the menu mode 1 5 s Enter button 1 5 s MENU Sub menu item con firm value 1 5 s back to the next higher menu level Lors de la première mise en service et en fonction de Un les valeurs de seuil suivantes sont automatiquement configurées Un 72 V valeur de seuil 1 2 Alarm 1 2 46 kΩ 23 kΩ Un 72 V valeur de seuil 1 2 Alarm 1 2 20 kΩ 10 kΩ Mode de travail K1 K 2 courant de travail N...

Страница 5: ...ing the MENU button for at least 1 5 seconds Configurer les paramètres A titre d exemple nous décrivons la modification du seuil d alar me Ran2 R 2 Procédez de la manière suivante 1 Maintenir enfoncée la touche MENU Enter pendant plus de 1 5 s L abréviation AL qui clignote apparaît sur l écran 2 Validez avec Enter Le paramètre R1clignote 3 Appuyez sur la touche fléchée bas pour sélectionner le par...

Страница 6: ...ivid ual data sections using the UP DOWN keys Paramétrer les temporisations Déterminez une durée de fermeture ton 0 99 s ainsi qu une temporisation au démarrage t 0 10 s Rétablir le réglage usine et la protection par mot de passe A l aide de ce menu vous pouvez activer ou désactiver la protec tion par mot de passe modifier le mot de passe En outre vous pouvez rétablir les réglages usine sur l appa...

Страница 7: ...correct de l appareil il est conseillé avant la miseen servicede l installation de contrôler son bon fonctionnement au moyen d une vraie mise à la terre le cas échéant par une ré sistance RF de valeur adéquate Commissioning Prior to commissioning check proper connection of the A ISOMETER Technical data AS420 Insulation coordination acc to IEC 60664 1 IEC 60664 3 Rated insulation voltage 250 V Rate...

Страница 8: ...N EN 60529 IP30 Indice de protection des bornes DIN EN 60529 IP20 Matériau du boîtier Polycarbonate Comportement au feu UL94 V 0 Fixation rapide sur rail CEI 60715 Fixation par vis 2x M4 avec clip de montage Poids env 150 g Références Type Tension d alimentation Us Réf AS420 DC 9 6 94 V AC 16 72 V 42 460 Hz 4712 0602 AS420 DC 70 300 V AC 70 300 V 42 460 Hz 4712 0611 Valeurs absolues du domaine de ...

Страница 9: ...sthouse B P 10 Fax 33 0 3 88 74 38 98 Internet http www socomec com 67230 Benfeld France Tous droits réservés Reproduction uniquement avec autorisation de l éditeur Sous réserve de modifications All rights reserved Reprinting and duplicating only with permission of the publisher Subject to change ...

Отзывы: