Soba BABYDUCK WA210 Скачать руководство пользователя страница 24

IV. DESCRIZIONE DEI PROGRAMMI DI LAVAGGIO

PROGRAMMA

DESCRIZIONE DEL PROGRAMMA

DURATA (MIN.)

Colori, intenso

P1

Lavaggio intenso di capi molto sporchi

130

(Temp. 60° C)

Colori, normale

P2

Lavaggio normale di capi sporchi

115

(Temp. 40° C)

Risciacquo

35

Ammorbidente liquido

12

Centrifugazione

6

Stop / Fine del programma

Sintetici

P3

Bucato di capi sintetici

90

(Temp. 60° C)

Delicati / Lana

P4

Biancheria 

delicata 

di 

lana; 

temperatura max. 40° C

70

(Temp. 40° C)

Risciacquo

22

Ammorbidente liquido

12

Evacuazione dell'acqua
Centrifugazione

3

Stop / Fine del programma

Programma breve

P5

Biancheria  leggermente  sporco  in 

cotone o materiale sintetico

38

(Temp. 30° C)

Programma espresso

P6

Biancheria fine o bucato poco sporco

27

(Temp. 20° C)

Risciacquo

15

Ammorbidente liquido

8

Centrifugazione

3

Stop / Fine del programma

V. DATI TECNICI

Capacità

3,6 kg

Voltaggio/Frequenza

230 Volt 50 Hz

Fusibile

7 A

Potenza totale

1500 W

Potenza di motore

300 W

Potenza di riscaldamento

1200 W

Velocità di centrifugazione

600 giri/min

Termostato regolabile

freddo – 60° C

Pressione dell’acqua

da 0,5 a 10 bar

Dimensioni d’ingombro

H 76 x B 51,5 x T 42 cm

Peso netto

50 kg

24

Содержание BABYDUCK WA210

Страница 1: ...BABYDUCK WA210 WASHING MACHINE INSTRUCTION MANUAL 2 WASCHMASCHINE GEBRAUCHSANLEITUNG 8 LAVE LINGE MODE D EMPLOI 14 LAVATRICE ISTRUZIONI PER L USO 20...

Страница 2: ...shock do not use this appliance with wet hands or with bare feet on a damp surface 7 Do not use the appliance out of doors or in a damp place 8 Do not move the appliance when it is full to avoid wate...

Страница 3: ...three screws A fixed on the top cover pull it forward and outwards Unscrew and remove the two nuts B remove the polystyrene then replace the cover C N B It is advisable to keep the packaging and trans...

Страница 4: ...Now it can be turned clockwise to select never use force to turn it anticlockwise B Regulating the temperature Once the button has moved out of the recess by pressing it with a finger the temperature...

Страница 5: ...NEUTRAL POSI TION 5 Dosing and adding washing products Put the detergent and other products in the correct compartments Compartment 1 is used for washing powder compartment 2 for fabric softeners whit...

Страница 6: ...liquid fabric softener 12 Empty Spin dry 3 Stop End of program Short program P5 Lightly soiled coloureds or easy care fabrics 38 Temp 30 C Express program P6 Very lightly soiled linen or delicate fab...

Страница 7: ...the water intake hose Check that the runoff hose is not punctured Too much detergent means too much foam this will run over 6 The laundry is not washed properly The quantity of detergent was not suffi...

Страница 8: ...zw wenn Sie barfuss auf nassem Boden stehen Stromschlaggefahr 7 Ger t nie im Freien oder in feuchter Umgebung verwenden 8 Ein mit W sche gef lltes Ger t nie verschieben Damit vermeiden Sie dass es umk...

Страница 9: ...tionszubeh r das sich in der Trommel befindet 2 Entfernen der Transportsicherungen Alle Transportsicherungen die zum Arretieren der Waschtrommel w hrend des Transports dienen m ssen vor der ersten Inb...

Страница 10: ...das Programm das sich am besten f r die zu waschende W sche eignet Achtung Vergewissern Sie sich bevor Sie ein Programm w hlen dass die Start Stopp Taste ausgeschaltet ist Durch einmaliges Dr cken de...

Страница 11: ...n durch Dr cken der entsprechenden Taste ACHTUNG BEI NICHT AKTIVER FUNKTION IST DIE FUNKTIONSTASTE NICHT GEDR CKT 5 Waschmitteldosierung und Beigabe von Zus tzen Waschmittel und Zus tze werden in zwei...

Страница 12: ...gem Weichsp ler 12 Abpumpen Schleudern 3 Stopp Ende des Programms Kurzprogramm P5 Leicht verschmutzte W sche oder Pflegeleichtw sche 38 Temp 30 C Express Programm P6 Sehr leicht verschmutzte W sche od...

Страница 13: ...zusetzen dr cken Sie die Knitterschutz Taste noch einmal 5 Der Boden ist nass Wurde der Abflussschlauch irgendwo eingeklemmt oder geknickt Weist der Abflussschlauch ein Loch auf Quillt Wasser und Scha...

Страница 14: ...produit de nettoyage pour les vitres Ne jamais employer de d tergent ni de solvant 5 Utiliser cet appareil sans prolongateur lectrique 6 Pour viter tout risque d lectrocution ne pas utiliser cet appar...

Страница 15: ...les dispositifs servant bloquer le tambour avant la premi re utilisation de l appareil Proc der de la mani re suivante d visser et retirer les trois vis A fix es sur le couvercle sup rieur le tirer e...

Страница 16: ...montre ne pas forcer dans le sens inverse B R glage de la temp rature Une fois le bouton sorti de son logement par une pression du doigt la temp rature peut se r gler entre 30 et 60 C Le symbole 0 se...

Страница 17: ...IBRE 5 Dosage et adjonction des produits lessiviels Mettre le d tergent et les additifs dans les diff rents compartiments Le compartiment 1 est utilis pour la poudre le compartiment 2 pour l assouplis...

Страница 18: ...ge avec liquide assouplissant 12 Vidange Essorage 3 Arr t Fin du programme Programme bref P5 Linge peu sale ou linge facile entretenir 38 Temp 30 C Programme express P6 Linge tr s peu sale ou linge d...

Страница 19: ...oissement 5 Il y a de l eau par terre V rifier que le tuyau d vacuation de l eau n est pas comprim ou pli V rifier que le tuyau d vacuation n est pas perc Un surdosage de lessive provoque de la mousse...

Страница 20: ...za l aggiunta di una prolunga del cavo 6 Non toccare mai un elettrodomestico con le mani umide o a piedi nudi su un pavimento bagnato Pericolo di scosse elettriche 7 Non utilizzare mai un elettrodomes...

Страница 21: ...ello durante il trasporto Procedere nel seguente modo svitare e togliere le 3 viti A fissate sul coperchio superiore Tirare in avanti e togliere il coperchio Svitare e togliere i due controdadi B Aspo...

Страница 22: ...in senso orario Non cercare mai di girarlo in senso antiorario B Selezione della temperatura di lavaggio Premendo una sola volta il tasto della temperatura il tasto esce dal suo alloggiamento Sceglier...

Страница 23: ...a di altri prodotti Il detersivo e gli altri prodotti come l ammorbidente vengono versati nei due diversi comparti dell apposito cassetto Nel primo comparto s introduce il detersivo nel secondo gli al...

Страница 24: ...ente liquido 12 Evacuazione dell acqua Centrifugazione 3 Stop Fine del programma Programma breve P5 Biancheria leggermente sporco in cotone o materiale sintetico 38 Temp 30 C Programma espresso P6 Bia...

Страница 25: ...il programma premere di nuovo il tasto di antistropicciamento 5 Il pavimento bagnato Il tubo di scarico dell acqua compresso o piegato C un foro nel tubo di scarico dell acqua Escono acqua e schiuma d...

Страница 26: ...Die Garantiedauer betr gt 2 Jahre ab Lieferdatum an den Endverbraucher Zur Inanspruchnahme von Garantieleistungen muss das defekte Ger t der offiziellen Kundendienststelle zusammen mit einem Verkaufs...

Страница 27: ...nale CONDIZIONI DI GARANZIA La garanzia valida per due anni a partire dalla data di consegna all utente Per far valere le prestazioni di garanzia presentare l apparechio guasto al servizio di assisten...

Страница 28: ...ienst 07242 56610 SOBA International Trading AG L ttichstrasse 6 Postfach 514 CH 6341 Baar www sobabaar com info sobabaar com Telefon 041 769 70 70 Telefax 041 769 70 71 Contact us for Customer Servic...

Отзывы: